From 25dc8d33b3c55eaae2535695e84ba88887626747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HitPanda <104197232+EnefFlow@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 May 2023 23:05:10 +0300 Subject: [PATCH] translate (#57) --- Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl | 11 + Resources/Locale/ru-RU/accent/dwarf.ftl | 75 +++++ Resources/Locale/ru-RU/accent/mobster.ftl | 34 +++ Resources/Locale/ru-RU/accent/pirate.ftl | 17 ++ .../Locale/ru-RU/actions/actions/spider.ftl | 5 + .../administration/commands/panicbunker.ftl | 2 +- .../administration/commands/uploadfolder.ftl | 7 + .../tabs/admin-tab/player-actions-window.ftl | 4 +- .../administration/ui/tabs/player-tab.ftl | 1 + .../advertisements/vending/chemdrobe.ftl | 1 + .../advertisements/vending/happyhonk.ftl | 3 +- .../ru-RU/advertisements/vending/love.ftl | 2 +- .../ame-fuel-container-component.ftl | 1 + Resources/Locale/ru-RU/anomaly/anomaly.ftl | 20 +- .../ru-RU/apc/components/apc-component.ftl | 1 + .../ru-RU/atmos/gas-thermomachine-system.ftl | 2 + .../ru-RU/barsign/barsign-component.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/borg/item-actions.ftl | 2 - Resources/Locale/ru-RU/borg/laws.ftl | 7 +- Resources/Locale/ru-RU/borg/role.ftl | 2 +- Resources/Locale/ru-RU/borg/stack-holder.ftl | 6 +- .../ru-RU/chat/sanitizer-replacements.ftl | 12 +- Resources/Locale/ru-RU/clothing/socks.ftl | 28 +- Resources/Locale/ru-RU/clothing/top.ftl | 32 +-- Resources/Locale/ru-RU/clothing/underwear.ftl | 33 --- Resources/Locale/ru-RU/cluwne/cluwne.ftl | 4 +- .../Locale/ru-RU/connection-messages.ftl | 13 +- .../components/construction-component.ftl | 1 - .../components/machine-part-component.ftl | 29 +- .../construction/construction-categories.ftl | 1 + .../temperature-construction-graph-step.ftl | 2 +- .../cuffs/components/cuffable-component.ftl | 4 + .../Locale/ru-RU/damage/damage-examine.ftl | 19 +- .../Locale/ru-RU/devices/device-network.ftl | 1 + .../ru-RU/devices/network-configurator.ftl | 21 ++ Resources/Locale/ru-RU/discordRPC.ftl | 8 +- Resources/Locale/ru-RU/emp/emp.ftl | 1 + .../ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl | 14 +- .../ru-RU/explosions/explosion-resistance.ftl | 1 + Resources/Locale/ru-RU/fax/fax-admin.ftl | 12 + .../Locale/ru-RU/flavors/flavor-profiles.ftl | 24 ++ .../fluids/components/absorbent-component.ftl | 6 + .../fluids/components/puddle-component.ftl | 4 + .../fluids/components/spillable-component.ftl | 5 + .../game-presets/preset-revolution.ftl | 8 +- .../game-presets/preset-survivalmeteor.ftl | 2 +- .../game-presets/preset-traitor.ftl | 11 +- .../game-ticking/set-game-preset-command.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/generic.ftl | 1 - Resources/Locale/ru-RU/ghost/ghost-gui.ftl | 2 + .../ghost/roles/ghost-role-component.ftl | 87 +++++- Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl | 4 +- .../ru-RU/headset/headset-component.ftl | 42 ++- .../Locale/ru-RU/hot-potato/hot-potato.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/info/ban.ftl | 17 ++ .../interaction-popup-component.ftl | 5 + .../Locale/ru-RU/job/department-desc.ftl | 1 + Resources/Locale/ru-RU/job/department.ftl | 1 + .../Locale/ru-RU/job/job-description.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl | 6 +- .../components/emergency-light-component.ftl | 23 +- .../components/light-replacer-component.ftl | 7 + .../ru-RU/limited-charges/limited-charges.ftl | 11 + Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl | 1 + .../components/signal-timer-component.ftl | 2 +- .../ru-RU/machine-linking/port-selector.ftl | 2 + .../ru-RU/machine-linking/receiver_ports.ftl | 4 + .../machine-linking/transmitter_ports.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/machine/machine.ftl | 3 + Resources/Locale/ru-RU/markings/arachnid.ftl | 14 + Resources/Locale/ru-RU/markings/cat.ftl | 7 - Resources/Locale/ru-RU/markings/fox.ftl | 5 +- Resources/Locale/ru-RU/markings/wolf.ftl | 1 - .../Locale/ru-RU/materials/materials.ftl | 3 + Resources/Locale/ru-RU/mech/soundboard.ftl | 6 + .../components/cloning-pod-component.ftl | 1 + .../medical/components/defibrillator.ftl | 3 + .../medical/components/healing-component.ftl | 3 + .../Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl | 2 +- .../nutrition/components/fat-extractor.ftl | 7 + .../nutrition/components/food-component.ftl | 2 + .../nutrition/components/vape-component.ftl | 7 + .../Locale/ru-RU/paper/book-authorbooks.ftl | 256 ++++++++++++++++++ Resources/Locale/ru-RU/paper/paper-misc.ftl | 59 ++-- Resources/Locale/ru-RU/paper/paper.ftl | 2 +- Resources/Locale/ru-RU/pda/pda-component.ftl | 4 + .../Locale/ru-RU/pinpointer/station_map.ftl | 1 + .../components/power-cell-component.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/power/verb.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/power/verb/verb.ftl | 2 +- Resources/Locale/ru-RU/prayers/prayers.ftl | 1 - .../ru-RU/preferences/ui/markings-picker.ftl | 1 + Resources/Locale/ru-RU/procedural/biome.ftl | 6 + .../Locale/ru-RU/procedural/expeditions.ftl | 38 +++ .../ru-RU/prototypes/access/accesses.ftl | 2 + .../catalog/cargo/cargo-circuitboards.ftl | 2 + .../prototypes/catalog/cargo/cargo-fun.ftl | 2 + .../catalog/fills/crates/armory-crates.ftl | 2 + .../catalog/fills/crates/chemistry-crates.ftl | 6 + .../fills/crates/circuitboard-crates.ftl | 2 + .../catalog/fills/crates/fun-crates.ftl | 16 ++ .../catalog/fills/crates/livestock-crates.ftl | 4 + .../catalog/fills/crates/medical-crates.ftl | 2 + .../catalog/fills/crates/service-crates.ftl | 4 + .../catalog/research/technologies.ftl | 37 +-- .../structures/storage/tanks/tanks.ftl | 2 + .../Locale/ru-RU/prototypes/roles/antags.ftl | 2 + .../components/encryption-key-component.ftl | 9 + .../components/radio-jammer-component.ftl | 5 + Resources/Locale/ru-RU/radio/radio.ftl | 32 +-- .../rcd/components/rcd-ammo-component.ftl | 3 + .../ru-RU/rcd/components/rcd-component.ftl | 6 +- .../Locale/ru-RU/reagents/meta/biological.ftl | 2 + .../meta/consumable/drink/alcohol.ftl | 2 + .../reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl | 2 + .../meta/consumable/food/ingredients.ftl | 2 + .../Locale/ru-RU/reagents/meta/elements.ftl | 2 + .../ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl | 1 + .../Locale/ru-RU/reagents/meta/toxins.ftl | 2 + .../research/components/technology-disk.ftl | 1 - .../ru-RU/round-end/round-end-system.ftl | 6 +- Resources/Locale/ru-RU/shuttles/emergency.ftl | 32 ++- Resources/Locale/ru-RU/shuttles/thruster.ftl | 23 +- .../singularity-destroyer-component.ftl | 2 +- Resources/Locale/ru-RU/species/species.ftl | 1 + .../prototypes/entities/objects/fun/pai.ftl | 1 - .../entities/objects/misc/machine_parts.ftl | 1 - .../structures/machines/vending_machines.ftl | 4 +- .../white/entities/jukebox/jukebox.ftl | 4 +- .../station-goal/station-goal-component.ftl | 15 +- .../general-station-records.ftl | 8 +- .../components/pick-random-component.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/store/currency.ftl | 1 + Resources/Locale/ru-RU/store/store.ftl | 2 + .../Locale/ru-RU/store/uplink-catalog.ftl | 16 ++ .../Locale/ru-RU/tools/tool-qualities.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/ui/helmet-overlay.ftl | 8 +- Resources/Locale/ru-RU/verbs/verb-system.ftl | 1 - Resources/Locale/ru-RU/verbs/verbs.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl | 1 - .../Locale/ru-RU/weapons/melee/melee.ftl | 1 + .../ru-RU/white/accessories/skrell_hair.ftl | 2 +- .../ru-RU/white/accessories/sponsor.ftl | 3 - Resources/Locale/ru-RU/white/cpr/cpr.ftl | 8 +- .../ru-RU/white/species/felinid/felinid.ftl | 16 +- .../Locale/ru-RU/white/stalin/stalin.ftl | 15 +- Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-ui.ftl | 2 +- .../Locale/ru-RU/white/tts/tts-voices.ftl | 2 +- .../components/wires-panel-component.ftl | 2 + Resources/Locale/ru-RU/wires/wire-names.ftl | 2 +- .../xenoarchaeology/artifact-analyzer.ftl | 10 +- .../xenoarchaeology/goodfeeling-artifact.ftl | 1 - .../ru-RU/xenoarchaeology/misc-artifact.ftl | 5 +- .../xenoarchaeology/traversal-distorter.ftl | 2 - 155 files changed, 1112 insertions(+), 408 deletions(-) create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/accent/dwarf.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/accent/pirate.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/spider.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/uploadfolder.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chemdrobe.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/ame/components/ame-fuel-container-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/atmos/gas-thermomachine-system.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/emp/emp.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/explosions/explosion-resistance.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/fax/fax-admin.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/hot-potato/hot-potato.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/limited-charges/limited-charges.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/markings/arachnid.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/mech/soundboard.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/medical/components/defibrillator.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/medical/components/healing-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/fat-extractor.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/vape-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/paper/book-authorbooks.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/pinpointer/station_map.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/power/verb.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/procedural/biome.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/procedural/expeditions.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-circuitboards.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/chemistry-crates.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/circuitboard-crates.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/radio/components/encryption-key-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/radio/components/radio-jammer-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/storage/components/pick-random-component.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/verbs/verbs.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/weapons/melee/melee.ftl create mode 100644 Resources/Locale/ru-RU/wires/components/wires-panel-component.ftl diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl index 2df3d65dd6..e50fc01499 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl @@ -57,3 +57,14 @@ accent-words-pig-1 = Хрю. accent-words-pig-2 = Хрю? accent-words-pig-3 = Хрю! accent-words-pig-4 = Хрю Хрю! +# Kangaroo +accent-words-kangaroo-1 = Грр! +accent-words-kangaroo-2 = Хиссс! +accent-words-kangaroo-3 = Шрик! +accent-words-kangaroo-4 = Чуу! +# Slimes +accent-words-slimes-1 = Блюмп. +accent-words-slimes-2 = Блимф? +accent-words-slimes-3 = Блумп! +accent-words-slimes-4 = Блууумп... +accent-words-slimes-5 = Блабл блумп! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/accent/dwarf.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/accent/dwarf.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f7c739544 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/accent/dwarf.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# these specifically mostly come from examples of specific scottish-english (not necessarily scots) verbiage +# https://en.wikipedia.org/wiki/Scotticism +# https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_English +# https://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/general/scots.html + +accent-dwarf-words-1 = girl +accent-dwarf-words-replace-1 = lassie +accent-dwarf-words-2 = boy +accent-dwarf-words-replace-2 = laddie +accent-dwarf-words-3 = man +accent-dwarf-words-replace-3 = lad +accent-dwarf-words-4 = woman +accent-dwarf-words-replace-4 = lass +accent-dwarf-words-5 = do +accent-dwarf-words-replace-5 = dae +accent-dwarf-words-6 = don't +accent-dwarf-words-replace-6 = dinnae +accent-dwarf-words-7 = dont +accent-dwarf-words-replace-7 = dinnae +accent-dwarf-words-8 = i'm +accent-dwarf-words-replace-8 = A'm +accent-dwarf-words-9 = im +accent-dwarf-words-replace-9 = am +accent-dwarf-words-10 = going +accent-dwarf-words-replace-10 = gaun +accent-dwarf-words-11 = know +accent-dwarf-words-replace-11 = ken +accent-dwarf-words-12 = i +accent-dwarf-words-replace-12 = Ah +accent-dwarf-words-13 = you're +accent-dwarf-words-replace-13 = ye're +accent-dwarf-words-14 = youre +accent-dwarf-words-replace-14 = yere +accent-dwarf-words-15 = you +accent-dwarf-words-replace-15 = ye +accent-dwarf-words-16 = i'll +accent-dwarf-words-replace-16 = A'll +accent-dwarf-words-17 = ill +accent-dwarf-words-replace-17 = all +accent-dwarf-words-18 = of +accent-dwarf-words-replace-18 = ae +accent-dwarf-words-19 = was +accent-dwarf-words-replace-19 = wis +accent-dwarf-words-20 = can't +accent-dwarf-words-replace-20 = cannae +accent-dwarf-words-21 = cant +accent-dwarf-words-replace-21 = cannae +accent-dwarf-words-22 = yourself +accent-dwarf-words-replace-22 = yersel +accent-dwarf-words-23 = where +accent-dwarf-words-replace-23 = whaur +accent-dwarf-words-24 = oh +accent-dwarf-words-replace-24 = ach +accent-dwarf-words-25 = little +accent-dwarf-words-replace-25 = wee +accent-dwarf-words-26 = small +accent-dwarf-words-replace-26 = wee +accent-dwarf-words-27 = shit +accent-dwarf-words-replace-27 = shite +accent-dwarf-words-28 = yeah +accent-dwarf-words-replace-28 = aye +accent-dwarf-words-29 = yea +accent-dwarf-words-replace-29 = aye +accent-dwarf-words-30 = yes +accent-dwarf-words-replace-30 = aye +accent-dwarf-words-31 = too +accent-dwarf-words-replace-31 = tae +accent-dwarf-words-32 = my +accent-dwarf-words-replace-32 = ma +accent-dwarf-words-33 = not +accent-dwarf-words-replace-33 = nae +accent-dwarf-words-34 = dad +accent-dwarf-words-replace-34 = da +accent-dwarf-words-35 = mom +accent-dwarf-words-replace-35 = maw diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/accent/mobster.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/accent/mobster.ftl index 2e628ec99e..4c1415e29d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/accent/mobster.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/accent/mobster.ftl @@ -4,3 +4,37 @@ accent-mobster-suffix-boss-2 = , дазабей. accent-mobster-suffix-boss-3 = , андестенд? accent-mobster-suffix-minion-1 = , йеах! accent-mobster-suffix-minion-2 = , босс говорит! +accent-mobster-words-1 = let me +accent-mobster-words-replace-1 = lemme +accent-mobster-words-2 = should +accent-mobster-words-replace-2 = oughta +accent-mobster-words-3 = the +accent-mobster-words-replace-3 = da +accent-mobster-words-4 = them +accent-mobster-words-replace-4 = dem +accent-mobster-words-5 = attack +accent-mobster-words-replace-5 = whack +accent-mobster-words-6 = kill +accent-mobster-words-replace-6 = whack +accent-mobster-words-7 = murder +accent-mobster-words-replace-7 = whack +accent-mobster-words-8 = dead +accent-mobster-words-replace-8 = sleepin' with da fishies +accent-mobster-words-9 = hey +accent-mobster-words-replace-9 = ey'o +accent-mobster-words-10 = hi +accent-mobster-words-replace-10 = ey'o +accent-mobster-words-11 = hello +accent-mobster-words-replace-11 = ey'o +accent-mobster-words-12 = rules +accent-mobster-words-replace-12 = roolz +accent-mobster-words-13 = you +accent-mobster-words-replace-13 = yous +accent-mobster-words-14 = have to +accent-mobster-words-replace-14 = gotta +accent-mobster-words-15 = going to +accent-mobster-words-replace-15 = boutta +accent-mobster-words-16 = about to +accent-mobster-words-replace-16 = boutta +accent-mobster-words-17 = here +accent-mobster-words-replace-17 = 'ere diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/accent/pirate.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/accent/pirate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efb5b2edd7 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/accent/pirate.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +accent-pirate-prefix-1 = Аргх +accent-pirate-prefix-2 = Гар +accent-pirate-prefix-3 = Йарр +accent-pirate-replaced-1 = my +accent-pirate-replacement-1 = me +accent-pirate-replaced-2 = you +accent-pirate-replacement-2 = ya +accent-pirate-replaced-3 = hello +accent-pirate-replacement-3 = ahoy +accent-pirate-replaced-4 = yes +accent-pirate-replacement-4 = aye +accent-pirate-replaced-5 = yea +accent-pirate-replaced-6 = hi +accent-pirate-replaced-7 = is +accent-pirate-replacement-5 = be +accent-pirate-replaced-8 = there +accent-pirate-replacement-6 = thar diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/spider.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/spider.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1a0c335d1 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/spider.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +spider-web-action-name = Паутина +spider-web-action-description = Создает паутину, которая замедляет вашу добычу. +spider-web-action-nogrid = Под тобой нет пола! +spider-web-action-success = Вы опутываете себя паутиной. +spider-web-action-fail = Вы не можете размещать здесь паутину! Во всех направлениях света уже есть паутина! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/panicbunker.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/panicbunker.ftl index 4cb2286bbe..5081c0f708 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/panicbunker.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/panicbunker.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ -panicbunker-command-enabled = Режим "Сталин" был включён. +panicbunker-command-enabled = Режим "Сталин" был включён. panicbunker-command-disabled = Режим "Сталин" был выключен. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/uploadfolder.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/uploadfolder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0dffd2c2a7 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/administration/commands/uploadfolder.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +uploadfolder-command-description = Рекурсивно загружает папку из вашей папки UserData в базу данных содержимого сервера. +uploadfolder-command-help = uploadfolder [folder you want to upload in userdata/UploadFolder] +uploadfolder-command-wrong-args = Wrong number of arguments! +uploadfolder-command-folder-not-found = Folder { $folder } not found! +uploadfolder-command-resource-upload-disabled = Network Resource Uploading is currently disabled. check Server CVars. +uploadfolder-command-file-too-big = File { $filename } above the current size limit! It must be smaller than { $sizeLimit } MB. skipping. +uploadfolder-command-success = Uploaded { $fileCount } files diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/admin-tab/player-actions-window.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/admin-tab/player-actions-window.ftl index f6fcdbee38..4a5496bacb 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/admin-tab/player-actions-window.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/admin-tab/player-actions-window.ftl @@ -7,10 +7,10 @@ admin-player-actions-window-permissions = Панель доступов admin-player-actions-window-announce = Сделать объявление admin-player-actions-window-shuttle = Вызвать/отозвать шаттл admin-player-actions-window-admin-logs = Админ логи +admin-player-actions-window-admin-fax = Админ факс admin-player-actions-window-admin-notes = Админ записи admin-player-actions-window-shuttle-call = Переключить вызов шаттла admin-player-actions-window-reason = Причина - admin-player-ban-window-ban = Бан admin-player-ban-window-player = Игрок admin-player-ban-window-reason = Причина @@ -19,7 +19,6 @@ admin-player-ban-window-minutes-amount = 0 - навсегда admin-player-ban-window-global-ban = Глобальный бан admin-player-ban-window-button-ban = Забанить ui-admin-panel-filter = Фильтр - admin-job-ban-window-title = Бан ролей admin-job-ban-window-player = Игрок admin-job-ban-window-reason = Причина @@ -29,6 +28,5 @@ admin-job-ban-window-role = Роль admin-job-ban-window-button-ban-by-name = Бан по названию admin-job-ban-window-global-ban = Глобальный бан admin-job-ban-window-button-ban = Забанить - admin-teleport-window-title = Телепорт admin-teleport-window-button-teleport = Телепортироваться diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/player-tab.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/player-tab.ftl index e83bf56d3a..098b547d96 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/player-tab.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/player-tab.ftl @@ -2,4 +2,5 @@ player-tab-username = Пользователь player-tab-character = Персонаж player-tab-job = Должность player-tab-antagonist = Антагонист +player-tab-show-disconnected = Отключившиеся player-tab-overlay = Оверлэй diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chemdrobe.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chemdrobe.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80663c7577 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chemdrobe.ftl @@ -0,0 +1 @@ +advertisement-chemdrobe-1 = Наша одежда на 0,5% более устойчива к разливам кислоты! Получи свое прямо сейчас! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/happyhonk.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/happyhonk.ftl index 78b853651f..1cfe50a869 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/happyhonk.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/happyhonk.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -advertisement-happyhonk-1 = Хонк! Хонк! Почему бы не заказать "Хэппи Хонк Мил" сегодня? +advertisement-happyhonk-1 = Хонк! Хонк! Почему бы не заказать "Хэппи Хонк Мил" сегодня? advertisement-happyhonk-2 = Клоуны заслуживают объятий, если вы увидите одного из них, обязательно покажите свою признательность. advertisement-happyhonk-3 = Если вы найдете Золотой гудок, то молитесь богам, вы один из счастливчиков. advertisement-happyhonk-4 = "Хэппи Хонк Мил", это еда, это сделка, у него есть пластиковая игрушка, которая заставит тебя визжать. @@ -7,7 +7,6 @@ advertisement-happyhonk-6 = Сколько сотрудников службы advertisement-happyhonk-7 = Happy Honk не несет ответственности за качество продуктов, помещенных в наши коробки для еды "Хэппи Хонк Мил". advertisement-happyhonk-8 = Почему бы не заказать наш ограниченный тираж "Хэппи Мим Мил"? advertisement-happyhonk-9 = Happy Honk является торговой маркой Honk! co. и намного превосходит Robust Nukie Food corp. - ent-HappyHonk = Хэппи Хонк Мил .suffix = { "" } .desc = Игрушка внутри более съедобная, чем еда. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/love.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/love.ftl index f4e083f3c2..5ba612a58a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/love.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/love.ftl @@ -1,3 +1,3 @@ advertisement-love-1 = Милый, не мог бы ты помочь мне обновить операционную систему? advertisement-love-2 = Ах, дорогой, не проходи мимо, тут есть все, что тебе нужно! -advertisement-love-3 = Дорогой, где ты был? \ No newline at end of file +advertisement-love-3 = Дорогой, где ты был? diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ame/components/ame-fuel-container-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ame/components/ame-fuel-container-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b09e245827 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ame/components/ame-fuel-container-component.ftl @@ -0,0 +1 @@ +ame-fuel-container-component-on-examine-detailed-message = Топливо: [color={ $colorName }]{ $amount }/{ $capacity }[/color] diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/anomaly/anomaly.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/anomaly/anomaly.ftl index 98eb3a2b4d..30d34b1009 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/anomaly/anomaly.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/anomaly/anomaly.ftl @@ -1,16 +1,12 @@ anomaly-component-contact-damage = Аномалия сдирает с вас кожу! - anomaly-vessel-component-anomaly-assigned = Аномалия присвоена сосуду. anomaly-vessel-component-not-assigned = Этому сосуду не присвоена ни одна аномалия. Попробуйте использовать на нём сканер. anomaly-vessel-component-assigned = Этому сосуду уже присвоена аномалия. anomaly-vessel-component-upgrade-output = генерация очков - anomaly-particles-delta = Дельта-частицы anomaly-particles-epsilon = Эпсилон-частицы anomaly-particles-zeta = Зета-частицы - anomaly-scanner-component-scan-complete = Сканирование завершено! - anomaly-scanner-ui-title = сканер аномалий anomaly-scanner-no-anomaly = Нет просканированной аномалии. anomaly-scanner-severity-percentage = Текущая опасность: [color=gray]{ $percent }[/color] @@ -23,7 +19,6 @@ anomaly-scanner-particle-danger = - [color=crimson]Опасный тип:[/color anomaly-scanner-particle-unstable = - [color=plum]Нестабильный тип:[/color] { $type } anomaly-scanner-particle-containment = - [color=goldenrod]Сдерживающий тип:[/color] { $type } anomaly-scanner-pulse-timer = Время до следующего импульса: [color=gray]{ $time }[/color] - anomaly-generator-ui-title = генератор аномалий anomaly-generator-fuel-display = Топливо: anomaly-generator-cooldown = Перезарядка: [color=gray]{ $time }[/color] @@ -31,12 +26,17 @@ anomaly-generator-no-cooldown = Перезарядка: [color=gray]Заверш anomaly-generator-yes-fire = Статус: [color=forestgreen]Готов[/color] anomaly-generator-no-fire = Статус: [color=crimson]Не готов[/color] anomaly-generator-generate = Создать аномалию -anomaly-generator-charges = {$charges -> - [one] {$charges} заряд - *[other] {$charges} заряды -} +anomaly-generator-charges = + { $charges -> + [one] { $charges } заряд + *[other] { $charges } заряды + } anomaly-generator-announcement = Была сгенерирована аномалия! - +anomaly-command-pulse = Пульсирует аномалию +anomaly-command-supercritical = Доводит аномалию до суперкритического состояния +# Flavor text on the footer +anomaly-generator-flavor-left = Аномалия может возникнуть внутри пользователя. +anomaly-generator-flavor-right = v1.1 ent-AnomalyScanner = сканер аномалий .desc = Ручной сканер, созданный для сбора информации о различных аномальных объектах. .suffix = { "" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/apc/components/apc-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/apc/components/apc-component.ftl index fbc9407995..c4c7fa1c8a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/apc/components/apc-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/apc/components/apc-component.ftl @@ -1,3 +1,4 @@ apc-component-insufficient-access = Недостаточный доступ! apc-component-on-examine-panel-open = [color=lightgray]Панель управления АПЦ[/color] [color=red]открыта[/color]. apc-component-on-examine-panel-closed = [color=lightgray]Панель управления АПЦ[/color] [color=darkgreen]закрыта[/color]. +apc-component-on-toggle-cancel = Ничего не происходит! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/atmos/gas-thermomachine-system.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/atmos/gas-thermomachine-system.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f74662b545 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/atmos/gas-thermomachine-system.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +# Examine Text +gas-thermomachine-system-examined = Термостат { $machineName } установлен на [color={ $tempColor }]{ $temp } °K[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/barsign/barsign-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/barsign/barsign-component.ftl index 2f7e9a363b..ca701f6f29 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/barsign/barsign-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/barsign/barsign-component.ftl @@ -115,6 +115,8 @@ barsign-prototype-description-emprah = Нравится и фанатикам, ## EmpBarSign +barsign-prototype-name-spacebucks = Космобаксы +barsign-prototype-description-spacebucks = Вы не сможете убежать от них, даже в космосе. barsign-prototype-description-empbarsign = Что-то пошло совсем не так. ## SignOff diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/borg/item-actions.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/borg/item-actions.ftl index 2a6679f08e..0a8a9d6e6b 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/borg/item-actions.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/borg/item-actions.ftl @@ -1,8 +1,6 @@ health-analyzer-action = Health Analyzer health-analyzer-action-desc = Scan a target's health. - fabricate-gumball-action = Fabricate Gumball fabricate-gumball-desc = Fabricate a gumball full of sugar and medicine. - fabricate-lollipop-action = Fabricate Lollipop fabricate-lollipop-desc = Fabricate a lollipop full of a lot of good stuff. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/borg/laws.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/borg/laws.ftl index 9051b6e737..d0245e6e7d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/borg/laws.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/borg/laws.ftl @@ -1,17 +1,12 @@ state-laws-button = Перечислить мои законы - law-window-title = Законы silicon-laws-label = Мои законы: -silicon-laws-law-heading = Закон {$lawDisplayNumber} - +silicon-laws-law-heading = Закон { $lawDisplayNumber } command-lslaws-description = List laws on an entity. command-lslaws-help = Takes an entity uid or username. - command-lawclear-description = Clear all laws from an entity. command-lawclear-help = lawclear (username or entity UID) - command-lawadd-description = Add a law to an entity. command-lawadd-help = lawadd (username or entity UID) (law text enclosed in quotes) (index) - command-lawrm-description = Remove a law from an entity. command-lawrm-help = lawrm (username or entity UID) (index) diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/borg/role.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/borg/role.ftl index 684c6d15c0..6ff50cfb36 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/borg/role.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/borg/role.ftl @@ -1,3 +1,3 @@ -job-name-cyborg = Стандартный киборг +job-name-cyborg = Стандартный киборг job-name-medical-cyborg = Медицинский киборг job-description-cyborg = Выполнение своей работы без нарушения законов, подчинение экипажу станции. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/borg/stack-holder.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/borg/stack-holder.ftl index a575182fba..a66f2936c8 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/borg/stack-holder.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/borg/stack-holder.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ stack-holder-empty = Тут пусто. -stack-holder = Оно содержит: {$number} {$item}. -autoregen-switched = Реагент сменён на {$reagent}. -reagent-name = Текущий реагент: {$reagent}. +stack-holder = Оно содержит: { $number } { $item }. +autoregen-switched = Реагент сменён на { $reagent }. +reagent-name = Текущий реагент: { $reagent }. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/chat/sanitizer-replacements.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/chat/sanitizer-replacements.ftl index 878285a6d4..00500981bb 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/chat/sanitizer-replacements.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/chat/sanitizer-replacements.ftl @@ -20,9 +20,9 @@ chatsan-waves = машет chatsan-salutes = отдаёт честь chatsan-tearfully-salutes = отдаёт честь со слезами на глазах chatsan-shrugs = пожимает плечами - -chatsan-announce-slang-sanitization = "Внимание! {$admin} {$value -> -[True] включил -[False] выключил -*[other] _ -} защиту от детей!" +chatsan-announce-slang-sanitization = + "Внимание! { $admin } { $value -> + [True] включил + [False] выключил + *[other] _ + } защиту от детей!" diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/socks.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/socks.ftl index 048416f0a3..ce887bec5e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/socks.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/socks.ftl @@ -1,78 +1,52 @@ -ent-ClothingUnderwearSocksBeeKnee = носки +ent-ClothingUnderwearSocksBeeKnee = носки .desc = Желто-черные. - ent-ClothingUnderwearSocksBeeNorm = носки .desc = Желто-черные. - ent-ClothingUnderwearSocksBeeThigh = носки .desc = Желто-черные. - ent-ClothingUnderwearSocksFishnet = чулки .desc = Сетчатые. - ent-ClothingUnderwearSocksGarter = носки .desc = С подтяжками. - ent-ClothingUnderwearSocksPantyhose = колготки .desc = Прозрачные. - ent-ClothingUnderwearSocksPantyhoseRipped = колготки .desc = Порванные. - ent-ClothingUnderwearSocksRainbowKnee = носки .desc = Радужные. - ent-ClothingUnderwearSocksRainbowThigh = носки .desc = Радужные. - ent-ClothingUnderwearSocksRainbowThigh = носки .desc = Радужные. - ent-ClothingUnderwearSocksHigh = высокие носки .desc = Белые. - ent-ClothingUnderwearSocksNormal = носки .desc = Белые. - ent-ClothingUnderwearSocksShort = короткие носки .desc = Белые. - ent-ClothingUnderwearSocksThigh = чулки .desc = Прозрачные. - ent-ClothingUnderwearStockingsBlue = чулки .desc = Голубые. - ent-ClothingUnderwearStockingsCyan = чулки .desc = Циановые. - ent-ClothingUnderwearStockingsPink = чулки .desc = Розовые. - ent-ClothingUnderwearStockingsGreen = чулки .desc = Зеленые. - ent-ClothingUnderwearStockingsLightPink = чулки .desc = Светло-розовые. - ent-ClothingUnderwearStockingsLightOrange = чулки .desc = Оранжевые. - ent-ClothingUnderwearStockingsLightPurple = чулки .desc = Светло-фиолетовые. - ent-ClothingUnderwearStockingsLightYellow = чулки .desc = Желтые. - ent-ClothingUnderwearSocksStripedKnee = носки .desc = Черно-белые. - ent-ClothingUnderwearSocksStripedThigh = носки .desc = Черно-белые. - ent-ClothingUnderwearSocksThinKnee = носки .desc = Прозрачные. - ent-ClothingUnderwearSocksThinThigh = носки .desc = Прозрачные. - diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/top.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/top.ftl index 08d1d40353..d1736b0283 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/top.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/top.ftl @@ -1,88 +1,58 @@ -ent-ClothingUnderwearTopBraCap = бра +ent-ClothingUnderwearTopBraCap = бра .desc = Бра капитана. - ent-ClothingUnderwearTopBraCE = бра .desc = Бра старшего инженера. - ent-ClothingUnderwearTopBraCMO = бра .desc = Бра главного врача. - ent-ClothingUnderwearTopBraHOP = бра главы персонала .desc = Бра главы персонала. - ent-ClothingUnderwearTopBraHOS = бра .desc = Бра главы службы безопасности. - ent-ClothingUnderwearTopBraQM = бра .desc = Бра квартирмейстера. - ent-ClothingUnderwearTopBraRD = бра .desc = Бра научного руководителя. - ent-ClothingUnderwearTopBraWhite = бра .desc = Белый лифчик. - ent-ClothingUnderwearTopBraSports = спортивное бра .desc = Белый лифчик для занятий спортом. - ent-ClothingUnderwearTopBraSportsAlternative = спортивное бра .desc = Белый лифчик для занятий спортом. - ent-ClothingUnderwearTopBraBeeKini = бра .desc = На этикетке написано "собственность РОЙ ПЧЕЛ"! - ent-ClothingUnderwearTopBraBinder = бра .desc = Утягивает. - ent-ClothingUnderwearTopBraBinderStrapless = бра .desc = Утягивает, да еще и без бретелек! - ent-ClothingUnderwearTopBraKinky = бра .desc = Эксцентричное... - ent-ClothingUnderwearTopBraNeko = бра .desc = Мяукает. - ent-ClothingUnderwearTopBraStrapless = бра .desc = Без бретелек. - ent-ClothingUnderwearTopBraStraplessAlt = бра .desc = Без бретелек. - ent-ClothingUnderwearTopBraSwimming = бра .desc = Для плавания. - ent-ClothingUnderwearTopBraSwimmingAlt = бра .desc = Для плавания. - ent-ClothingUnderwearTopBraThin = бра .desc = Тонкое. - ent-ClothingUnderwearTopFishnetBody = бра .desc = Сеточка. - ent-ClothingUnderwearTopFishnetBodyGloves = бра .desc = Сеточка с перчатками. - ent-ClothingUnderwearTopFishnetBodySleeves = бра .desc = Сеточка с рукавами. - ent-ClothingUnderwearTopBraHalterneck = бра .desc = С коротким вырезом. - ent-ClothingUnderwearTopBraShibari = бра .desc = Шибари. - ent-ClothingUnderwearTopBraShibariSleeves = бра .desc = Шибари с рукавами. - ent-ClothingUnderwearTopBraStriped = бра .desc = В полосочку. - ent-ClothingUnderwearTopBraTubetop = бра .desc = Трубчатый... - ent-ClothingUnderwearTopBraCow = бра .desc = Му-ууу. - - diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/underwear.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/underwear.ftl index 079a63acfa..45c3a5fa80 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/clothing/underwear.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/clothing/underwear.ftl @@ -1,95 +1,62 @@ ent-ClothingUnderwearBottomPantiesWhite = трусики .desc = Белые. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersWhite = боксеры .desc = Белые. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersCap = боксеры .desc = Боксеры капитана. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersCE = боксеры .desc = Боксеры старшего инженера. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersCMO = боксеры .desc = Боксеры главного врача. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersHOP = боксеры .desc = Боксеры главы персонала. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersHOS = боксеры .desc = Боксеры главы службы безопасности. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersQM = боксеры .desc = Боксеры квартирмейстера. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersRD = боксеры .desc = Боксеры научного руководителя. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesCap = трусики .desc = Трусики капитана. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesCE = трусики .desc = Трусики старшего инженера. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesCMO = трусики .desc = Трусики главного врача. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesHOP = трусики .desc = Трусики главы персонала. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesHOS = трусики .desc = Трусики главы службы безопасности. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesQM = трусики .desc = Трусики квартирмейстера. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesRD = трусики .desc = Трусики научного руководителя. - ent-ClothingUnderwearBottomBeeShorts = шорты .desc = Пчелки... - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersHeart = боксеры .desc = С сердечками. - ent-ClothingUnderwearBottomBoxersStriped = боксеры .desc = В полосочку. - ent-ClothingUnderwearBottomBriefs = трусики .desc = Брифы. - ent-ClothingUnderwearBottomFishnetLower = трусики .desc = В сеточку. - ent-ClothingUnderwearBottomJockstrap = трусы .desc = Джоки. - ent-ClothingUnderwearBottomMankini = манкини .desc = Удобное. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesBeeKini = трусики .desc = Пчелки. - - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesKinky = трусики .desc = Эксцентричное... - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesNeko = трусики .desc = Мяу... - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesSlim = трусики .desc = Узкие. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesSwimming = трусики .desc = Для плаванья. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesThin = трусики .desc = Тоненькие. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesStripped = трусики .desc = В полосочку. - ent-ClothingUnderwearBottomPantiesThong = трусики .desc = Стринги. - - diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/cluwne/cluwne.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/cluwne/cluwne.ftl index fc4ce5cab0..97b5584a00 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/cluwne/cluwne.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/cluwne/cluwne.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ -cluwne-transform = {CAPITALIZE(THE($target))} превратился в клувна! -cluwne-name-prefix = Клувнифицированный {$target} +cluwne-transform = { CAPITALIZE(THE($target)) } превратился в клувна! +cluwne-name-prefix = Клувнифицированный { $target } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl index dc13b87411..633fef4274 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/connection-messages.ftl @@ -1,6 +1,7 @@ whitelist-not-whitelisted = Вас нет в вайтлисте. # proper handling for having a min/max or not -whitelist-playercount-invalid ={ $min -> +whitelist-playercount-invalid = + { $min -> [0] Вайтлист этого сервера включается при игроках меньше { $max }. *[other] Вайтлист этого сервера включается при игроках больше { $min } { $max -> @@ -22,7 +23,7 @@ command-whitelistremove-not-found = Пользователь '{ $username }' н command-kicknonwhitelisted-description = Кикнуть с сервера всех пользователей не из вайтлиста. command-kicknonwhitelisted-help = kicknonwhitelisted ban-banned-permanent = Этот бан можно только обжаловать. Для этого посетите наш Discord: https://discord.station13.ru -ban-banned-permanent-appeal = Этот бан можно только обжаловать. Для этого посетите наш форум: {$link} +ban-banned-permanent-appeal = Этот бан можно только обжаловать. Для этого посетите наш форум: { $link } ban-expires = Вы получили бан на { $duration } минут, и он истечёт { $time } по UTC (для москосвкого времени добавьте 3 часа). ban-banned-1 = Вам, или другому пользователю этого компьютера или соединения, запрещено здесь играть. ban-banned-2 = Причина бана: "{ $reason }" @@ -33,7 +34,7 @@ panic-bunker-account-denied-reason = Этот сервер находится в panic-bunker-account-reason-account = Ваш аккаунт должен быть старше { $minutes } минут panic-bunker-account-reason-overall = Необходимо минимальное отыгранное время — { $hours } { $hours -> - [one] час - [few] часа - *[other] часов -}. + [one] час + [few] часа + *[other] часов + }. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/construction-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/construction-component.ftl index 0c45eb1607..ac28d0c3ce 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/construction-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/construction-component.ftl @@ -1,4 +1,3 @@ construction-component-to-create-header = Чтобы создать { $targetName }... - node-machine = машину node-ripley = рипли diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/machine-part-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/machine-part-component.ftl index f98afe8557..0d2bc8e948 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/machine-part-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/construction/components/machine-part-component.ftl @@ -1,15 +1,16 @@ machine-part-component-on-examine-rating-text = [color=white]Уровень:[/color] [color=cyan]{ $rating }[/color] -machine-part-component-on-examine-type-text = [color=white]Тип:[/color] [color=cyan]{ $type -> - [Capacitor] Конденсатор - [ScanningModule] Сканирующий модуль - [Manipulator] Манипулятор - [Laser] Лазер - [Ansible] Ансибл - [Filter] Фильтр - [Amplifier] Усилитель - [Treatment] Обработка - [Analyzer] Анализатор - [Crystal] Кристалл - [Transmitter] Передатчик - *[other] Неизвестно - }[/color] +machine-part-component-on-examine-type-text = + [color=white]Тип:[/color] [color=cyan]{ $type -> + [Capacitor] Конденсатор + [ScanningModule] Сканирующий модуль + [Manipulator] Манипулятор + [Laser] Лазер + [Ansible] Ансибл + [Filter] Фильтр + [Amplifier] Усилитель + [Treatment] Обработка + [Analyzer] Анализатор + [Crystal] Кристалл + [Transmitter] Передатчик + *[other] Неизвестно + }[/color] diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/construction/construction-categories.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/construction/construction-categories.ftl index 98a7eb5b72..1e403a0f53 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/construction/construction-categories.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/construction/construction-categories.ftl @@ -9,3 +9,4 @@ construction-category-weapons = Оружие construction-category-tiles = Плитки construction-category-utilities = Утилиты construction-category-misc = Разное +construction-category-clothing = Одежда diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/construction/steps/temperature-construction-graph-step.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/construction/steps/temperature-construction-graph-step.ftl index 4faed7c308..60085a8cee 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/construction/steps/temperature-construction-graph-step.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/construction/steps/temperature-construction-graph-step.ftl @@ -1 +1 @@ -construction-temperature-default = Далее, нагрейте до [color=red]{ $temperature }[/color]. +construction-temperature-default = Далее, нагрейте до [color=red]{ $temperature }[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/cuffs/components/cuffable-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/cuffs/components/cuffable-component.ftl index 4a6cb10549..3871bc98b8 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/cuffs/components/cuffable-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/cuffs/components/cuffable-component.ftl @@ -1,5 +1,9 @@ cuffable-component-cannot-interact-message = Вы не можете этого сделать! cuffable-component-cannot-remove-cuffs-too-far-message = Вы слишком далеко, чтобы снять наручники. +cuffable-component-start-uncuffing-self = Ты начинаешь снимать с себя наручники. +cuffable-component-start-uncuffing-observer = { $user } начинает расстегивать наручники с { $target }! +cuffable-component-start-uncuffing-target-message = Ты начинаешь снимать наручники с { $targetName }. +cuffable-component-start-uncuffing-by-other-message = { $otherName } начинает снимать с тебя наручники! cuffable-component-start-removing-cuffs-message = Вы начинаете снимать наручники. cuffable-component-remove-cuffs-success-message = Вы успешно снимаете наручники. cuffable-component-remove-cuffs-by-other-success-message = { $otherName } снимает с вас наручники. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/damage/damage-examine.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/damage/damage-examine.ftl index 6708c40e8b..128a138d0a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/damage/damage-examine.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/damage/damage-examine.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ damage-projectile = снаряд damage-melee = ближний бой damage-examine = Наносит следующие повреждения: damage-examine-type = Наносит следующие повреждения ({ $type }): -damage-value = - [color=red]{ $amount }[/color] единиц [color=yellow]{ $type -> - *[other] неизвестного - [Blunt] тупого - [Slash] рубящего - [Piercing] проникающего - [Heat] теплового - [Radiation] радиационного - [Caustic] кислотного -}[/color] урона. +damage-value = + - [color=red]{ $amount }[/color] единиц [color=yellow]{ $type -> + *[other] неизвестного + [Blunt] тупого + [Slash] рубящего + [Piercing] проникающего + [Heat] теплового + [Radiation] радиационного + [Caustic] кислотного + }[/color] урона. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/devices/device-network.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/devices/device-network.ftl index 6f587bd28e..a5021e5d1a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/devices/device-network.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/devices/device-network.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ device-frequency-prototype-name-mailing-units = Почтовый блок device-frequency-prototype-name-pdas = ПДА # prefixes for randomly generated device addresses device-address-prefix-vent = Вент- +device-frequency-prototype-name-basic-device = Простые устройства device-address-prefix-scrubber = Скр- device-frequency-prototype-name-surveillance-camera-test = Тест подсети device-frequency-prototype-name-surveillance-camera-engineering = Камеры (Инж) diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/devices/network-configurator.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/devices/network-configurator.ftl index d36f87db73..318bb56ec4 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/devices/network-configurator.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/devices/network-configurator.ftl @@ -6,9 +6,21 @@ network-configurator-too-many-devices = На этом устройстве со network-configurator-update-ok = Память устройства обновлена. network-configurator-device-already-saved = Сетевое устройство: { $device } уже сохранено. network-configurator-device-access-denied = Нет доступа! +network-configurator-link-mode-started = Начало присоединять устроство: { $device } +network-configurator-link-mode-stopped = Перестало соединять. +network-configurator-mode-link = Присоединение +network-configurator-mode-list = Список +network-configurator-switched-mode = Сменён режим на: { $mode } # Verbs network-configurator-save-device = Сохранить устройство network-configurator-configure = Настроить +network-configurator-switch-mode = Сменить режим +network-configurator-link-defaults = Связывать по умолчанию +network-configurator-start-link = Начать связывание +network-configurator-link = Соединить +# ui +network-configurator-title-saved-devices = Сохранённые устройства +network-configurator-title-device-configuration = Конфигурация устройства # ui network-configurator-ui-clear-button = Очистить network-configurator-ui-count-label = @@ -26,3 +38,12 @@ network-configurator-tooltip-edit = Редактирование списка ц network-configurator-tooltip-clear = Очистка списка целевых устройств network-configurator-tooltip-copy = Копирование списка целевых устройств в мультитул network-configurator-tooltip-show = Показывать голографическую визуализацию списка целевых устройств +# examine +network-configurator-examine-mode-link = [color=red]Присоединение[/color] +network-configurator-examine-mode-list = [color=green]Список[/color] +network-configurator-examine-current-mode = Текущий режим: { $mode } +network-configurator-examine-switch-modes = Нажмите { $key } чтобы сменить режим +# item status +network-configurator-item-status-label = + Текущий режим: { $mode } + { $keybinding } чтобы сменить режим diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/discordRPC.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/discordRPC.ftl index b81f7cc5db..4787b99bce 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/discordRPC.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/discordRPC.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -discord-rpc-in-main-menu = В главном меню -discord-rpc-character = Сикей: {$username} -discord-rpc-on-server = Сервер: {$servername} -discord-rpc-players = Игроков: {$players}/{$maxplayers} +discord-rpc-in-main-menu = В главном меню +discord-rpc-character = Сикей: { $username } +discord-rpc-on-server = Сервер: { $servername } +discord-rpc-players = Игроков: { $players }/{ $maxplayers } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/emp/emp.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/emp/emp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b03ba8be5 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/emp/emp.ftl @@ -0,0 +1 @@ +emp-disabled-comp-on-examine = [color=lightblue]Оно нарушено электрическим полем... [/color] diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl index 7851462884..98e427b1af 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl @@ -1,4 +1,3 @@ - ## General stuff ui-options-title = Игровые настройки @@ -27,6 +26,7 @@ ui-options-volume-label = Громкость ui-options-volume-percent = { TOSTRING($volume, "P0") } ui-options-volume-ui = UI Volume: ui-options-ambience-music = Ambience Music +ui-options-show-combat-mode-indicators = Show combat mode indicators with cursor? ui-options-ambience-music-volume = Ambience music volume: ## Graphics menu @@ -45,6 +45,9 @@ ui-options-scale-75 = 75% ui-options-scale-100 = 100% ui-options-scale-125 = 125% ui-options-scale-150 = 150% +ui-options-hud-theme-default = Default +ui-options-hud-theme-modernized = Modernized +ui-options-hud-theme-classic = Classic ui-options-scale-175 = 175% ui-options-scale-200 = 200% ui-options-hud-theme = Тема HUD: @@ -86,6 +89,9 @@ ui-options-header-general = Основное ui-options-hotkey-keymap = Использовать клавиши QWERTY (США) ui-options-function-move-up = Двигаться вверх ui-options-function-move-left = Двигаться налево +ui-options-function-zoom-in = Zoom in +ui-options-function-zoom-out = Zoom out +ui-options-function-reset-zoom = Reset zoom ui-options-function-move-down = Двигаться вниз ui-options-function-move-right = Двигаться направо ui-options-function-walk = Идти @@ -106,8 +112,10 @@ ui-options-function-swap-hands = Поменять руки ui-options-function-smart-equip-backpack = Умная экипировка в рюкзак ui-options-function-smart-equip-belt = Умная экипировка на пояс ui-options-function-throw-item-in-hand = Бросить предмет +ui-options-function-focus-emote = Focus chat (Emote) ui-options-function-try-pull-object = Тянуть объект ui-options-function-move-pulled-object = Тянуть объект в сторону +ui-options-function-focus-looc-window = Focus chat (LOOC) ui-options-function-release-pulled-object = Перестать тянуть объект ui-options-function-point = Указать на что-либо ui-options-function-focus-chat-input-window = Писать в чат @@ -126,6 +134,10 @@ ui-options-function-open-context-menu = Открыть контекстное м ui-options-function-open-crafting-menu = Открыть меню строительства ui-options-function-open-inventory-menu = Открыть снаряжение ui-options-function-open-a-help = Открыть админ помощь +ui-options-function-window-close-all = Close all windows +ui-options-function-window-close-recent = Close recent window +ui-options-function-show-escape-menu = Toggle game menu +ui-options-function-escape-context = Close recent window or toggle game menu ui-options-function-open-abilities-menu = Открыть меню действий ui-options-function-open-entity-spawn-window = Открыть меню спавна сущностей ui-options-function-open-sandbox-window = Открыть меню песочницы diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/explosions/explosion-resistance.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/explosions/explosion-resistance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c025e7b6c --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/explosions/explosion-resistance.ftl @@ -0,0 +1 @@ +explosion-resistance-coefficient-value = - [color=orange]Взрывной[/color] урон снижен благодаря [color=lightblue]{ $value }%[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/fax/fax-admin.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/fax/fax-admin.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5db40fde9 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/fax/fax-admin.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# Command +cmd-faxui-desc = Открывает окно администратора для отправки факсов +cmd-faxui-help = Использование: faxui +# Window +admin-fax-title = Админ факс менеджер +admin-fax-fax = Факс: +admin-fax-follow = Кому +admin-fax-title-placeholder = Название бумаги... +admin-fax-from-placeholder = От кого... +admin-fax-message-placeholder = Ваше сообщение... +admin-fax-stamp = Печать: +admin-fax-send = Отправить diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/flavors/flavor-profiles.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/flavors/flavor-profiles.ftl index cd9ea4039b..8ba6b8e500 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/flavors/flavor-profiles.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/flavors/flavor-profiles.ftl @@ -17,6 +17,7 @@ flavor-base-spicy = остро flavor-base-metallic = металлически flavor-base-meaty = мясисто flavor-base-fishy = рыбно +flavor-base-crabby = крабово flavor-base-cheesy = сырно flavor-base-funny = забавно flavor-base-tingly = покалывающе @@ -40,6 +41,7 @@ flavor-base-shocking = шокирующе flavor-base-cheap = дёшево flavor-base-piquant = пикантно flavor-base-sharp = остро +flavor-base-syrupy = сиропно # lmao flavor-base-terrible = ужасно @@ -71,6 +73,8 @@ flavor-complex-batter = как тесто для торта flavor-complex-butter = как масло flavor-complex-egg = как яйца flavor-complex-bacon = как бекон +flavor-complex-chicken = как курица +flavor-complex-duck = как утка flavor-complex-chocolate = как шоколад flavor-complex-pasta = как паста flavor-complex-rice = как рис @@ -81,6 +85,7 @@ flavor-complex-ice-cream = как мороженое flavor-complex-dough = как тесто flavor-complex-sweet-dough = как сладкое тесто flavor-complex-tofu = как тофу +flavor-complex-miso = как мисо flavor-complex-muffin = как маффин flavor-complex-peas = как горох flavor-complex-pineapple = как ананас @@ -100,6 +105,10 @@ flavor-complex-orange = как апельсины flavor-complex-watermelon = как арбуз flavor-complex-garlic = как чеснок flavor-complex-grape = как виноград +flavor-complex-meatballs = как фрикадельки +flavor-complex-nettles = как крапива +flavor-complex-jungle = как джунгли +flavor-complex-vegetables = как овощи ## Complex foodstuffs (cooked foods, joke flavors, etc) @@ -121,11 +130,24 @@ flavor-complex-nachos = как начос flavor-complex-donk = как дешёвая пицца flavor-complex-copypasta = как повторяющаяся шутка flavor-complex-memory-leek = как форк-бомба +flavor-complex-bad-joke = как плохая шутка flavor-complex-gunpowder = как порох flavor-complex-validhunting = как валидхантинг # Drink-specific flavors. +flavor-complex-people = как люди +flavor-complex-cat = как кошка +flavor-complex-homerun = как хоумран +flavor-complex-grass = как трава +flavor-complex-flare = как дымящаяся сигнальная ракета +flavor-complex-cobwebs = как паутина +flavor-complex-sadness = как печаль +flavor-complex-hope = как надежда +flavor-complex-chaos = как хаос +flavor-complex-squirming = как извивающийся +flavor-complex-electrons = как электроны +flavor-complex-parents = как чьи-то родители ## Generic alcohol/soda taste. This should be replaced with an actual flavor profile. @@ -174,6 +196,8 @@ flavor-complex-screwdriver = как крепкий апельсиновый со ### This is exactly what pilk tastes like. I'm not even joking. I might've been a little drunk though +flavor-complex-themartinez = как фиалки и лимонная водка +flavor-complex-cogchamp = как медь flavor-complex-pilk = как сладкое молоко # Medicine/chemical-specific flavors. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/absorbent-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/absorbent-component.ftl index b5aa2ca8f3..c83eff4b50 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/absorbent-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/absorbent-component.ftl @@ -1,4 +1,10 @@ mopping-system-tool-full = { CAPITALIZE($used) } полная! +mopping-system-target-container-empty-water = { CAPITALIZE(THE($target)) } не имеет воды! +mopping-system-puddle-space = { THE($used) } заполнено водой +mopping-system-puddle-evaporate = { THE($target) } испаряется +mopping-system-no-water = { THE($used) } не имеет воды! +mopping-system-full = { THE($used) } полное! +mopping-system-empty = { THE($used) } пустое! mopping-system-puddle-diluted = Вы разбавляете лужу. mopping-system-puddle-success = Вы убираете лужу. mopping-system-release-to-floor = Вы выжимаете часть жидкости на пол. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/puddle-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/puddle-component.ftl index 1a716ac4cf..b3f1267b4d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/puddle-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/puddle-component.ftl @@ -1 +1,5 @@ puddle-component-examine-is-slipper-text = Выглядит скользким. +puddle-component-examine-evaporating = Оно [color=#5E7C16]испаряемое[/color]. +puddle-component-examine-evaporating-partial = Оно [color=#FED83D]частично испаряемое[/color]. +puddle-component-examine-evaporating-no = Оно [color=#B02E26]не испаряемое[/color]. +puddle-component-slipped-touch-reaction = Вещества в { THE($puddle) } попадают на вашу кожу! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/spillable-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/spillable-component.ftl index 02ce1119fc..e2af5250bd 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/spillable-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/fluids/components/spillable-component.ftl @@ -3,3 +3,8 @@ spill-target-verb-get-data-text = Выплеснуть содержимое spill-target-verb-activate-cannot-drain-message = Вы не можете ничего выплеснуть из { $owner }! spill-target-verb-activate-is-empty-message = В { $owner } пусто! +spill-melee-hit-attacker = Вы проливаете { $amount }ед { THE($spillable) } на { THE($target) }! +spill-melee-hit-others = { CAPITALIZE(THE($attacker)) } выливаете часть { THE($spillable) } на { THE($target) }! +spill-land-spilled-on-other = { CAPITALIZE(THE($spillable)) } проливает часть своего содержимого на { THE($target) }! +spill-examine-is-spillable = Этот контейнер выглядит так, что его можно пролить. +spill-examine-spillable-weapon = Вы могли бы выплеснуть это на кого-нибудь при атаке в ближнем бою. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-revolution.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-revolution.ftl index bbc690b44a..3e02809328 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-revolution.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-revolution.ftl @@ -1,11 +1,13 @@ -rev-title = Революция +rev-title = Революция rev-name = Глава революции rev-description = Группа бунтовщиков тайком пробралась на станцию для того чтобы убить всех глав и захватить её. Они вербуют новых сторонников при помощи устройства-вспышки. Постарайтесь выследить и уничтожить их! -rev-welcome-headrev = Вы - главный революционер. Ваша задача - завербовать как можно больше членов экипажа в свои ряды и захватить станцию, убив глав всех отделов и капитана. +rev-welcome-headrev = + Вы - главный революционер. Ваша задача - завербовать как можно больше членов экипажа в свои ряды и захватить станцию, убив глав всех отделов и капитана. В вашем кармане находится вспышка. Используйте её на другом члене экипажа для того чтобы путем гипноза передать ему свои революционные идеалы. Работайте сообща с другими зачинщиками мятежа и постарайтесь не попасться Службе Безопасности. Да здравствует Революция! За старый космос -rev-welcome-rev = В свете вспышки вы увидели объятую пламенем штаб-квартиру НаноТрейзен, и вам понравилось это зрелище. Хотите вы того или нет, но теперь вы - революционер. +rev-welcome-rev = + В свете вспышки вы увидели объятую пламенем штаб-квартиру НаноТрейзен, и вам понравилось это зрелище. Хотите вы того или нет, но теперь вы - революционер. Вы загипнотизированы и обязаны слепо подчиняться приказам главных революционеров. Ваши новые идеалы запрещают вам мешать ходу революции, сдаваться Службе Безопасности или сдавать ей своих товарищей. Ваша задача - захватить станцию, убив глав всех отделов и капитана. Да здравствует Революция! За старый космос! rev-revmajor = Крупная победа Революции! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-survivalmeteor.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-survivalmeteor.ftl index 1fafbee21c..add4b733b7 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-survivalmeteor.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-survivalmeteor.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ -survivalmeteor-title = Метеоритный шторм +survivalmeteor-title = Метеоритный шторм survivalmeteor-description = Внутренние угрозы отсутствуют, но как долго станция сможет продержаться в обстановке все более разрушительных и частых метеоритов? diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-traitor.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-traitor.ftl index c11213b552..3b44fe10fc 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-traitor.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/game-presets/preset-traitor.ftl @@ -22,8 +22,7 @@ traitor-title = Предатель traitor-description = Среди нас есть предатели... traitor-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! Из { $minimumPlayers } необходимых игроков готовы { $readyPlayersCount }. traitor-no-one-ready = Нет готовых игроков! Не удалось начать режим Предателя. - -traitor-round-end-codewords = Кодовыми словами были: [color=White]{$codewords}[/color] +traitor-round-end-codewords = Кодовыми словами были: [color=White]{ $codewords }[/color] ## TraitorDeathMatch @@ -46,8 +45,10 @@ traitor-role-codewords = { $codewords } Кодовые слова можно использовать в обычном разговоре, чтобы незаметно идентифицировать себя для других агентов Синдиката. Прислушивайтесь к ним и храните их в тайне. - +traitor-role-uplink-code = + Установите мелодия рингтона на { $code } чтобы разблокировать аплинк. + Не забудьте заблокировать его после этого, иначе сотрудники станции тоже легко откроют его! traitor-role-codewords-short = Кодовые слова: - {$codewords}. -traitor-role-uplink-code-short = Код от вашего аплинка - {$code}. + { $codewords }. +traitor-role-uplink-code-short = Код от вашего аплинка - { $code }. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/set-game-preset-command.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/set-game-preset-command.ftl index 2e8cc26b34..8806b3e6fd 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/set-game-preset-command.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/game-ticking/set-game-preset-command.ftl @@ -1,2 +1,4 @@ +set-game-preset-command-description = Устанавливает пресет на раунд. +set-game-preset-command-help-text = setgamepreset set-game-preset-preset-error = Не удается найти игровой пресет "{ $preset }" set-game-preset-preset-set = Установить игровой пресет на "{ $preset }" diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/generic.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/generic.ftl index 74e86be623..b92b8bc930 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/generic.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/generic.ftl @@ -3,7 +3,6 @@ generic-not-available-shorthand = Н/Д generic-article-a = это generic-article-an = это - generic-unknown = неизвестно generic-error = ошибка generic-invalid = недействительно diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/ghost-gui.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/ghost-gui.ftl index 493a3c3a1a..6c04fa8e08 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/ghost-gui.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/ghost-gui.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ ghost-roles-window-request-role-button = Запросить ghost-roles-window-request-role-button-timer = Запросить ({ $time }сек.) ghost-roles-window-follow-role-button = Следовать ghost-roles-window-no-roles-available-label = В настоящее время нет доступных ролей призраков. +ghost-return-to-body-title = Вернуться в тело +ghost-return-to-body-text = Вы возрождаетесь! Вернуться в свое тело? ghost-roles-window-rules-footer = Кнопка станет доступна через { $time } секунд (эта задержка нужна, чтобы убедиться, что вы прочитали правила). ghost-respawn-time-left = Минут осталось до возможности вернуться в раунд - { $time }. ghost-respawn-max-players = Функция недоступна, игроков на сервере должно быть меньше { $players }. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl index 121b797067..832b74df5c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl @@ -12,7 +12,92 @@ ghost-role-information-hamster-name = Хомяк ghost-role-information-hamster-description = Маленький ворчливый пушистик. ghost-role-information-hamlet-name = Хомяк Гамлет ghost-role-information-hamlet-description = Живёт на капитанском мостике, немного вспыльчив и всегда голоден. - +ghost-role-information-slimes-name = Слайм +ghost-role-information-slimes-description = Обычный слайм без особых потребностей или интересов. Он просто живет. +ghost-role-information-angry-slimes-description = Все, что вас окружает, раздражает ваши инстинкты, уничтожьте их! +ghost-role-information-punpun-name = Пун Пун +ghost-role-information-punpun-description = Почетный член общества обезьян, отвечающий за бар и помогающий барменам всем, чем может. +ghost-role-information-xeno-name = Ксено +ghost-role-information-xeno-description = Вы ксено, сотрудничай со своим ульем, чтобы убить всех членов экипажа! +ghost-role-information-xeno-rules = Вы - антагонист, бей, кромсай и руби наотмашь! +ghost-role-information-revenant-name = Ревенант +ghost-role-information-revenant-description = Вы - ревенант. Используйте свои силы, чтобы собрать души и обрушить хаос на команду. Открывайте новые способности с помощью эссенции, которую вы собираете. +ghost-role-information-revenant-rules = Вы - антагонист, собираете урожай, оскверняете и сводите команду с ума. +ghost-role-information-kangaroo-name = Кенгуру +ghost-role-information-kangaroo-description = Ты кенгуру! Делай то, что делают кенгуру. +ghost-role-information-monkey-name = Обезьяна +ghost-role-information-monkey-description = Ук ук! +ghost-role-information-rat-king-name = Крысиный король +ghost-role-information-rat-king-description = Вы - крысиный король, собирайте пищу, чтобы произвести крысиных приспешников, которые будут выполнять ваши приказы. +ghost-role-information-rat-king-rules = Вы - антагонист, собирайте мусор, атакуйте и увеличивайте свои запасы! +ghost-role-information-rat-servant-name = Крысиный слуга +ghost-role-information-rat-servant-description = Ты - крысиный прислужник. Ты должен выполнять приказы своего короля. +ghost-role-information-rat-servant-rules = Вы - антагонист, собирайте мусор, атакуйте и служите своему королю! +ghost-role-information-salvage-carp-name = Космический карп на обломке +ghost-role-information-salvage-carp-description = Защищайте добычу внутри обломка! +ghost-role-information-sentient-carp-name = Разумный карп +ghost-role-information-sentient-carp-description = Помогите дракону наводнить станцию карпами! +ghost-role-information-willow-name = Уиллоу-кенгуру +ghost-role-information-willow-description = Ты кенгуру по имени Уиллоу! Уиллоу любит боксировать. +ghost-role-information-space-tick-name = Враждебная сущность +ghost-role-information-space-tick-description = Посейте хаос на станции! +ghost-role-information-salvage-tick-name = Враждебная сущность на обломке +ghost-role-information-salvage-tick-description = Защищайте добычу внутри обломка! +ghost-role-information-honkbot-name = Хонкбот +ghost-role-information-honkbot-description = Искусственное существо, воплощающее чистое зло. +ghost-role-information-jonkbot-name = Джонкбот +ghost-role-information-jonkbot-description = Искусственное существо, воплощающее чистое зло. +ghost-role-information-mimebot-name = Мимбот +ghost-role-information-mimebot-description = Мимбот, веди себя как мим, но не веди себя как тупой. +ghost-role-information-space-bear-name = Космический медведь +ghost-role-information-space-bear-description = Ты медведь! Делай медвежьи дела. +ghost-role-information-salvage-bear-name = Космический медведь на обломке +ghost-role-information-salvage-bear-description = Защищайте добычу внутри обломка! +ghost-role-information-space-kangaroo-name = Космический кенгуру +ghost-role-information-space-kangaroo-description = Ты кенгуру! Делай, как кенгуру. +ghost-role-information-salvage-kangaroo-name = Космический кенгуру на обломке +ghost-role-information-salvage-kangaroo-description = Защищайте добычу внутри обломка! +ghost-role-information-space-spider-name = Космический паук +ghost-role-information-space-spider-description = Космические пауки так же агрессивны, как и обычные пауки, питайтесь. +ghost-role-information-salvage-spider-name = Космический паук на обломке +ghost-role-information-salvage-spider-description = Защищайте добычу внутри обломка! +ghost-role-information-guardian-name = Страж +ghost-role-information-guardian-description = Слушай своего хозяина. Не принимайте урон. Сильно бей людей. +ghost-role-information-holoparasite-name = Голопаразит +ghost-role-information-holoparasite-description = Слушай своего хозяина. Не принимайте урон. Сильно бей людей. +ghost-role-information-ifrit-name = Ифрит +ghost-role-information-ifrit-description = Слушай своего хозяина. Не принимайте урон. Сильно бей людей. +ghost-role-information-space-dragon-name = Космический дракон +ghost-role-information-space-dragon-description = Вызовите 3 карповых переката и захватите этот сектор! У вас есть всего 5 минут между каждым разрывом, прежде чем вы исчезнете. +ghost-role-information-cluwne-name = Клувн +ghost-role-information-cluwne-description = Станьте жалким тупицей, ваша единственная цель в жизни - найти сладкое избавление от своих страданий (обычно путем избиения до смерти). Клувн не является антагонистом, но может защищаться. Члены экипажа могут свободно убивать клувнов. +ghost-role-information-skeleton-pirate-name = Skeleton Pirate +ghost-role-information-skeleton-pirate-description = Cause chaos and loot the station for treasure. +ghost-role-information-skeleton-biker-name = Skeleton Biker +ghost-role-information-skeleton-biker-description = Ride around on your sweet ride. +ghost-role-information-onestar-mecha-name = Onestar Mecha +ghost-role-information-onestar-mecha-description = You are an experimental mecha created by who-knows-what, all you know is that you have weapons and you detect fleshy moving targets nearby... +ghost-role-information-onestar-mecha-rules = Use your weapons to cause havoc. You are an antagonist. +ghost-role-information-remilia-name = Remilia, the chaplain's familiar +ghost-role-information-remilia-description = Obey your master. Eat fruit. +ghost-role-information-remilia-rules = You are an intelligent fruit bat. Follow the chaplain around. Don't cause any trouble unless the chaplain tells you to. +ghost-role-information-cerberus-name = Cerberus, Evil Famili +ghost-role-information-cerberus-description = Obey your master. Spread chaos. +ghost-role-information-cerberus-rules = You are an intelligent, demonic dog. Try to help the chaplain and any of his flock. As an antagonist, you're otherwise unrestrained. +ghost-role-information-ert-leader-name = ERT Leader +ghost-role-information-ert-leader-description = Lead a team of specialists to resolve the stations issues. +ghost-role-information-ert-janitor-name = ERT Janitor +ghost-role-information-ert-janitor-description = Assist with custodial efforts to resolve the stations issues. +ghost-role-information-ert-engineer-name = ERT Engineer +ghost-role-information-ert-engineer-description = Assist with engineering efforts to resolve the stations issues. +ghost-role-information-ert-security-name = ERT Security +ghost-role-information-ert-security-description = Assist with security efforts to resolve the stations issues. +ghost-role-information-ert-medical-name = ERT Medical +ghost-role-information-ert-medical-description = Assist with medicaling efforts to resolve the stations issues. +ghost-role-information-cburn-agent-name = CBURN Agent +ghost-role-information-cburn-agent-description = A highly trained CentCom agent, capable of dealing with various threats. +ghost-role-information-centcom-official-name = CentCom official +ghost-role-information-centcom-official-description = Inspect the station, jot down performance reviews for heads of staff, bug the Captain. spider-web-action-name = Паутина spider-web-action-description = Создает паутину, которая замедляет вашу добычу. spider-web-action-nogrid = Под тобой нет пола! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl index 41aea40f35..ce827d220e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl @@ -4,6 +4,8 @@ guide-entry-atmospherics = Атмосфера guide-entry-botany = Ботаника guide-entry-fires = Пожары и разгерметизации guide-entry-shuttle-craft = Шаттлостроение +guide-entry-networking = Networking +guide-entry-network-configurator = Network Configurator guide-entry-power = Электропитание guide-entry-ame = Двигатель антиматерии (ДАМ) guide-entry-singularity = Сингулярность @@ -12,7 +14,6 @@ guide-entry-radio = Радио guide-entry-jobs = Должности guide-entry-survival = Выживание guide-entry-ss14 = Космическая станция 14 - guide-entry-science = Наука guide-entry-anomalous-research = Исследование аномалий guide-entry-scanners-and-vessels = Сканеры и сосуды @@ -21,6 +22,5 @@ guide-entry-xenoarchaeology = Ксеноархеология guide-entry-artifact-reports = Отчёты об артефактах guide-entry-traversal-distorter = Поперечный искатель guide-entry-machine-upgrading = Улучшение оборудования - guide-entry-security = Безопасность guide-entry-dna = ДНК diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl index 013359556a..1727c50ed0 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/headset/headset-component.ftl @@ -1,36 +1,32 @@ # Chat window radio wrap (prefix and postfix) -chat-radio-message-wrap = [color={$color}]{$channel} {$name} говорит: "{$message}"[/color] - +chat-radio-message-wrap = [color={ $color }]{ $channel } { $name } говорит, "{ $message }"[/color] headset-encryption-key-successfully-installed = Вы вставляете ключ в гарнитуру. headset-encryption-key-slots-already-full = Здесь нет места для другого ключа. headset-encryption-keys-all-extracted = Вы вытаскиваете ключи шифрования из гарнитуры! headset-encryption-keys-no-keys = У этой гарнитуры нет ключей шифрования! headset-encryption-keys-are-locked = Слоты для ключей гарнитуры заблокированы, вы не можете добавлять или удалять какие-либо ключи. - examine-encryption-key-channels-prefix = Он обеспечивает эти частоты для гарнитуры: - -examine-radio-frequency = Он настроен на трансляцию на частоте {$frequency}. - +examine-radio-frequency = Он настроен на трансляцию на частоте { $frequency }. examine-headset-channels-prefix = На небольшом экране гарнитуры отображаются следующие доступные частоты: -examine-headset-channel = [color={$color}]{$keys} для {$id} ({$freq})[/color] +examine-headset-channel = [color={ $color }]{ $keys } для { $id } ({ $freq })[/color] examine-headset-no-keys = Похоже, это сломано. Нет ключей шифрования. -examine-default-channel = Используй {$prefix} для стандартного ([color={$color}]{$channel}[/color]). -examine-headset-chat-prefix = Используй {$prefix} для частоты своего отдела. -examine-headset-default-channel = Это указывает на то, что канал по умолчанию этой гарнитуры - [color={$color}]{$channel -> - [Syndicate]Синдикат - [Supply]Снабжение - [Command]Командование - [CentCom]ЦентКом - [Common]Общий - [Engineering]Инженерный - [Science]Научный - [Medical]Медицинский - [Security]Безопасность - [Service]Сервисный - *[other]_ +examine-default-channel = Используй { $prefix } для стандартного ([color={ $color }]{ $channel }[/color]). +examine-headset-chat-prefix = Используй { $prefix } для частоты своего отдела. +examine-headset-default-channel = + Это указывает на то, что канал по умолчанию этой гарнитуры - [color={ $color }]{ $channel -> + [Syndicate] Синдикат + [Supply] Снабжение + [Command] Командование + [CentCom] ЦентКом + [Common] Общий + [Engineering] Инженерный + [Science] Научный + [Medical] Медицинский + [Security] Безопасность + [Service] Сервисный + *[other] _ }[/color]. -examine-encryption-key-default-channel = Похоже, что [color={$color}]{$channel}[/color] - это канал по умолчанию. - +examine-encryption-key-default-channel = Похоже, что [color={ $color }]{ $channel }[/color] - это канал по умолчанию. chat-radio-common = Общий chat-radio-centcom = ЦентКом chat-radio-command = Командование diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/hot-potato/hot-potato.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/hot-potato/hot-potato.ftl new file mode 100644 index 0000000000..745a6ddb70 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/hot-potato/hot-potato.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +hot-potato-passed = { $from } передал горячую картошку { $to }! +hot-potato-failed = Невозможно передать горячую картошку { $to }! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl index 2fb9581acd..61f9b3068a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl @@ -20,3 +20,5 @@ activate-micro-bomb-action-name = активировать имплант Мик activate-micro-bomb-action-description = Активирует вживлённую микробомбу, полностью уничтожая вас и ваше снаряжение. use-freedom-implant-action-name = активировать имплант Свобода use-freedom-implant-action-description = Освобождает вас от наручников и других ограничителей. +open-uplink-implant-action-name = Открыть аплинк +open-uplink-implant-action-description = Открывает восходящий канал синдиката, встроенный в вашу кожу diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/info/ban.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/info/ban.ftl index 89372c2a78..3c4a6a1f9e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/info/ban.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/info/ban.ftl @@ -17,3 +17,20 @@ cmd-banlist-desc = Список активных банов пользовате cmd-banlist-help = Использование: banlist cmd-banlist-empty = Нет активных банов у пользователя { $user } cmd-banlistF-hint = +cmd-ban_exemption_update-desc = Установите исключение для определенного типа запрета для игрока. +cmd-ban_exemption_update-help = + Использование: ban_exemption_update <игрок> <флаг> [<флаг> [...]] + Укажите несколько флагов, чтобы предоставить игроку несколько флагов освобождения от бана. + Чтобы удалить все исключения, запустите эту команду и укажите "None" в качестве единственного флага. +cmd-ban_exemption_update-nargs = Ожидалось по крайней мере 2 аргумента +cmd-ban_exemption_update-locate = Не удается найти игрока '{ $player }'. +cmd-ban_exemption_update-invalid-flag = Недопустимый флаг '{ $flag }'. +cmd-ban_exemption_update-success = Обновлены флаги исключения из запрета для '{ $player }' ({ $uid }). +cmd-ban_exemption_update-arg-player = <игрок> +cmd-ban_exemption_update-arg-flag = <флаг> +cmd-ban_exemption_get-desc = Показать исключения из бана для определенного игрока. +cmd-ban_exemption_get-help = Использование: ban_exemption_get <игрок> +cmd-ban_exemption_get-nargs = Ожидается 1 аргумент +cmd-ban_exemption_get-none = Пользователь не освобождается от каких-либо запретов. +cmd-ban_exemption_get-show = Пользователь освобожден от следующих флагов запрета: { $flags }. +cmd-ban_exemption_get-arg-player = <игрок> diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/interaction/interaction-popup-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/interaction/interaction-popup-component.ftl index eb6585d48c..517a589e78 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/interaction/interaction-popup-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/interaction/interaction-popup-component.ftl @@ -9,6 +9,7 @@ petting-success-bird = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) petting-success-cat = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } маленькой пушистой голове. petting-success-corrupted-corgi = В порыве самонадеянности, вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } маленькой проклятой голове. petting-success-crab = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } маленькой гладкой голове. +petting-success-dehydrated-carp = Вы гладите { THE($target) } по { POSS-ADJ($target) } сухой маленькой голове. { CAPITALIZE(OBJECT($target)) } похоже теперь любит вас. petting-success-dog = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } мягкой пушистой голове. petting-success-frog = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } маленькой скользкой голове. petting-success-goat = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } рогатой пушистой голове. @@ -23,10 +24,12 @@ petting-success-holo = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) petting-success-dragon = Уворачиваясь от клыков, когтей, и пламени, вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } огромной чешуйчатой голове. petting-success-hamster = Вы гладите { $target } по { POSS-ADJ($target) } маленькой пушистой голове. petting-success-bear = Вы неохотно гладите { THE($target) } по { POSS-ADJ($target) } мистической голове. +petting-success-slimes = Вы гладите { THE($target) } по { POSS-ADJ($target) } слизистой поверхности. petting-failure-generic = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } настороженно уклоняется от вас. petting-failure-bat = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } очень трудно поймать! petting-failure-corrupted-corgi = Вы тянетесь погладить { $target }, но решаете, что лучше не надо. petting-failure-crab = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } щёлкает клешнями в вашу сторону! +petting-failure-dehydrated-carp = Вы гладите { THE($target) } по { POSS-ADJ($target) } сухой маленькой голове. petting-failure-goat = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } упорно отказывается! petting-failure-goose = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } слишком ужасен! petting-failure-possum = Вы тянетесь погладить { $target }, но на вас шипят и рычат. @@ -39,10 +42,12 @@ petting-failure-bear = Вы протягиваете руку, чтобы пог ## Knocking on windows petting-success-honkbot = Вы гладите { $target } по его скользкой металлической голове. +petting-success-mimebot = Вы гладите { THE($target) } по { POSS-ADJ($target) } холодной металлической голове. petting-success-cleanbot = Вы гладите { $target } по его влажной металлической голове. petting-success-medibot = Вы гладите { $target } по его стерильной металлической голове. petting-failure-honkbot = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } хонкает и уворачивается! petting-failure-cleanbot = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } занят уборкой! +petting-failure-mimebot = Вы тянетесь погладить { THE($target) }, но { SUBJECT($target) } { CONJUGATE-BE($target) } занятый мимикацией! petting-failure-medibot = Вы тянетесь погладить { $target }, но { $target } едва не пронзает вашу руку шприцом! # Shown when knocking on a window comp-window-knock = *тук-тук* diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/job/department-desc.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/job/department-desc.ftl index 74a09326b5..9bedfb5294 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/job/department-desc.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/job/department-desc.ftl @@ -5,3 +5,4 @@ department-Engineering-description = Поддерживайте станцию department-Medical-description = Поддерживайте здоровье персонала. department-Security-description = Поддерживайте порядок на станции. department-Science-description = Исследуйте новые технологии и опасные артефакты. +department-Specific-description = Должности, которые есть не на всех станциях. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/job/department.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/job/department.ftl index bf96fad9ce..6c236d5695 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/job/department.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/job/department.ftl @@ -5,4 +5,5 @@ department-Engineering = Инженерный отдел department-Medical = Медицинский отдел department-Security = Служба безопасности department-Science = Научный отдел +department-Specific = Особые для станции department-Silicon = Латексы diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/job/job-description.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/job/job-description.ftl index cadddf4776..1efa1e916d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/job/job-description.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/job/job-description.ftl @@ -3,6 +3,7 @@ job-description-atmostech = Оптимизируйте настройку атм job-description-bartender = Управляйте баром и поддерживайте в нем жизнь, раздавайте напитки и слушайте истории персонала. job-description-botanist = Выращивайте еду для повара, лекарства для медотсека и другие растения, чтобы развлечь себя. job-description-boxer = Пробей свой путь к вершине! Бросьте вызов начальнику отдела кадров и попадите в бриг, когда выиграете. Доступно не на всех картах! +job-description-brigmedic = Сражайтесь в тылу службы безопасности, за жизни своих товарищей! Ты - первая и последняя надежда своей команды. Да благословит вас Гиппократ. job-description-cadet = Изучите основы ареста преступников и заведования бригом. job-description-captain = Поддерживайте работу станции, делегируйте работу другим руководителям и проявляйте свою волю. job-description-cargotech = Занимайтесь заказами и поставками для чрезвычайных ситуациях, пилотируйте грузовой шаттл и работайте с другими, чтобы заработать смехотворную сумму денег. @@ -13,6 +14,7 @@ job-description-chef = Обеспечьте станцию разнообраз job-description-chemist = Производите лекарственные препараты для применения врачами, исследуйте сомнительные с этической точки зрения редкие химические вещества и производите оружие войны, когда прибудут враги станции. job-description-clown = Развлекайте команду тщательно продуманными фарсовыми номерами или ужасными шутками. job-description-cmo = Управляйте запасами и персоналом медицинского отдела, чтобы сохранить экипаж живым и без болезней. +job-description-paramedic = Rescue critically injured patients all over the station, sometimes outside too. Stablize them, give them a ride to medbay, and get back out there! job-description-detective = Исследуйте места преступлений с помощью криминалистических инструментов, убедитесь, что виновный клоун найден, и выкурите пару сигарет. job-description-doctor = Диагностируйте и лечите персонал станции с помощью лекарственных препаратов, вакцин и лекарств от болезней, а также клонируйте мертвых. job-description-engineer = Поддерживайте главный двигатель станции и солнечные панели активными, оптимизируйте электросеть и производите аварийный ремонт с помощью своего скафандра. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl index 87b93ac674..6363f19f2f 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl @@ -3,12 +3,14 @@ job-name-security = офицер СБ job-name-cadet = кадет СБ job-name-hos = глава службы безопасности job-name-detective = детектив +job-name-brigmedic = бригмедик job-name-scientist = учёный job-name-research-assistant = научный ассистент job-name-rd = научный руководитель job-name-psychologist = психолог job-name-intern = интерн job-name-doctor = врач +job-name-paramedic = Paramedic job-name-cmo = главный врач job-name-chemist = химик job-name-technical-assistant = технический ассистент @@ -56,6 +58,7 @@ JobChiefMedicalOfficer = главный врач JobClown = клоун JobDetective = детектив JobERTEngineer = инженер ОБР +JobBrigmedic = бригмедик JobERTJanitor = уборщик ОБР JobERTLeader = лидер ОБР JobERTMedical = медик ОБР @@ -70,6 +73,7 @@ JobMedicalIntern = интерн JobMime = мим JobMusician = музыкант JobPassenger = ассистент +JobParamedic = Paramedic JobPsychologist = психолог JobQuartermaster = квартирмейстер JobReporter = репортёр @@ -81,7 +85,7 @@ JobSecurityCadet = кадет СБ JobSecurityOfficer = офицер СБ JobServiceWorker = сервисный работник JobStationEngineer = инженер -JobTechnicalAssistant = атмосферный техник +JobTechnicalAssistant = технический ассистент JobWarden = смотритель JobBoxer = боксёр JobZookeeper = зоотехник diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/light/components/emergency-light-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/light/components/emergency-light-component.ftl index 29e2878b51..8e004b485e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/light/components/emergency-light-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/light/components/emergency-light-component.ftl @@ -1,15 +1,16 @@ emergency-light-component-on-examine = Индикатор батареи показывает: { $batteryStateText }. -emergency-light-component-on-examine-alert = Текущий уровень угрозы станции: [color={ $color }]{ $level -> - [green] зелёный - [blue] синий - [violet] фиолетовый - [red] красный - [yellow] жёлтый - [gamma] гамма - [delta] дельта - [epsilon] эпсилон - *[other] неизвестно -}[/color]. +emergency-light-component-on-examine-alert = + Текущий уровень угрозы станции: [color={ $color }]{ $level -> + [green] зелёный + [blue] синий + [violet] фиолетовый + [red] красный + [yellow] жёлтый + [gamma] гамма + [delta] дельта + [epsilon] эпсилон + *[other] неизвестно + }[/color]. emergency-light-component-light-state-full = [color=darkgreen]Полная[/color] emergency-light-component-light-state-empty = [color=darkgreen]Пустая[/color] emergency-light-component-light-state-charging = [color=darkgreen]Заряжается[/color] diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/light/components/light-replacer-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/light/components/light-replacer-component.ftl index f3e3617312..aad5eb60bd 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/light/components/light-replacer-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/light/components/light-replacer-component.ftl @@ -8,3 +8,10 @@ comp-light-replacer-insert-light = Вы вставили { $bulb } в { $light-r comp-light-replacer-insert-broken-light = Вы не можете вставлять разбитые лампочки! # Shown when player refill light from light box comp-light-replacer-refill-from-storage = Вы пополнили { $light-replacer }. +comp-light-replacer-no-lights = Оно пустое. +comp-light-replacer-has-lights = Оно содержит следущее: +comp-light-replacer-light-listing = + { $amount -> + [one] [color=yellow]{ $amount }[/color] [color=gray]{ $name }[/color] + *[other] [color=yellow]{ $amount }[/color] [color=gray]{ $name }[/color] + } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/limited-charges/limited-charges.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/limited-charges/limited-charges.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5ba77a179 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/limited-charges/limited-charges.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +limited-charges-charges-remaining = + { $charges -> + [one] Оно имеет [color=fuchsia]{ $charges }[/color] оставшийся заряд. + *[other] Оно имеет [color=fuchsia]{ $charges }[/color] оставшихся зарядов. + } +limited-charges-max-charges = Оно на [color=green]максимуме[/color] зарядов. +limited-charges-recharging = + { $seconds -> + [one] Осталось [color=yellow]{ $seconds }[/color] секунда до получения заряда. + *[other] Осталось [color=yellow]{ $seconds }[/color] секунд до получения заряда. + } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl index f7ec337d60..c4e15edeab 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl @@ -1,4 +1,5 @@ lobby-state-paused = Пауза +lobby-state-soon = Раунд скоро начинается lobby-state-right-now-question = Прямо сейчас? lobby-state-right-now-confirmation = Прямо сейчас lobby-state-round-start-countdown-text = Раунд начнётся через: { $timeLeft } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/components/signal-timer-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/components/signal-timer-component.ftl index 72f808924d..3a3ad56d93 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/components/signal-timer-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/components/signal-timer-component.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -signal-timer-menu-title = Таймер +signal-timer-menu-title = Таймер signal-timer-menu-label = Пометка: signal-timer-menu-delay = Время: signal-timer-menu-start = Запустить diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/port-selector.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/port-selector.ftl index 907658021c..90b7860cbb 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/port-selector.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/port-selector.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ signal-port-selector-menu-title = Выбор портов signal-port-selector-menu-clear = Очистить signal-port-selector-menu-link-defaults = Соединить по-умолчанию +signal-port-selector-help = Выберите порты, которые вы хотите подключить +signal-port-selector-menu-done = Готово diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/receiver_ports.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/receiver_ports.ftl index f69b1a6bf1..c56cca4685 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/receiver_ports.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/receiver_ports.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ +signal-port-name-autoclose = Автозакрытие +signal-port-description-autoclose = Переключает, должно ли устройство автоматически закрываться. signal-port-name-toggle = Переключить signal-port-description-toggle = Переключает состояние устройства. signal-port-name-on-receiver = Вкл @@ -12,6 +14,8 @@ signal-port-name-open = Открыть signal-port-description-open = Открывает устройство. signal-port-name-close = Закрыть signal-port-description-close = Закрывает устройство. +signal-port-name-doorbolt = Дверные болты +signal-port-description-doorbolt = Переключает дверные болты. signal-port-name-trigger = Триггер signal-port-description-trigger = Запускает определенный механизм на устройстве. signal-port-name-order-sender = Отправитель заказа diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/transmitter_ports.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/transmitter_ports.ftl index 7655359602..6d44e4d880 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/transmitter_ports.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/machine-linking/transmitter_ports.ftl @@ -8,6 +8,8 @@ signal-port-name-left = Налево signal-port-description-left = Этот порт задействуется всякий раз, когда рычаг перемещается в крайнее левое положение. signal-port-name-right = Направо signal-port-description-right = Этот порт задействуется всякий раз, когда рычаг перемещается в крайнее правое положение. +signal-port-name-doorstatus = Статус двери +signal-port-description-doorstatus = Этот порт вызывается всякий раз, когда меняется статус двери. signal-port-name-middle = Середина signal-port-description-middle = Этот порт задействуется всякий раз, когда рычаг перемещается в нейтральное положение. signal-port-name-timer-trigger = Конец таймера diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/machine/machine.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/machine/machine.ftl index 4465153eb2..5f6b778e40 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/machine/machine.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/machine/machine.ftl @@ -6,6 +6,9 @@ machine-upgrade-decreased-by-percentage = Параметр [color=yellow]{ $upgr machine-upgrade-increased-by-amount = Параметр [color=yellow]{ $upgraded }[/color] увеличен на { $difference }. machine-upgrade-decreased-by-amount = Параметр [color=yellow]{ $upgraded }[/color] уменьшен на { $difference }. machine-upgrade-not-upgraded = Параметр [color=yellow]{ $upgraded }[/color] не улучшался. +machine-part-name-capacitor = Capacitor +machine-part-name-manipulator = Manipulator +machine-part-name-matter-bin = Matter Bin upgrade-power-draw = потребление энергии upgrade-max-charge = максимальный запас энергии upgrade-power-supply = производство энергии diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/markings/arachnid.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/markings/arachnid.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2313f0d8ba --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/markings/arachnid.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +marking-ArachnidAppendagesDefault = Придатки (длинные) +marking-ArachnidAppendagesDefault-long = Придатки +marking-ArachnidAppendagesDefault-web = Сеть +marking-ArachnidAppendagesSharp = Придатки (Острые) +marking-ArachnidAppendagesSharp-sharp = Придатки +marking-ArachnidAppendagesSharp-web = Сеть +marking-ArachnidTorsoStripes = Полосы +marking-ArachnidTorsoStripes-stripes = Дизайн +marking-ArachnidTorsoSlashes = Косые черты +marking-ArachnidTorsoSlashes-slashes = Дизайн +marking-ArachnidTorsoCross = Крест +marking-ArachnidTorsoCross-cross = Дизайн +marking-ArachnidTorsoX = X +marking-ArachnidTorsoX-x = Дизайн diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/markings/cat.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/markings/cat.ftl index fc9ad16452..dcebcab239 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/markings/cat.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/markings/cat.ftl @@ -12,24 +12,17 @@ marking-CatEarsStubby-ears_stubby_inner = Внутреннее ухо marking-CatEarsCurled = Завитые ушки marking-CatEarsCurled-ears_curled_outer = Наружное ухо marking-CatEarsCurled-ears_curled_inner = Внутреннее ухо - - marking-CatEarsTorn = Рассечённые ушки marking-CatEarsTorn-ears_torn_outer = Наружное ухо marking-CatEarsTorn-ears_torn_inner = Внутреннее ухо - marking-CatTailMaury = Особенный хвост marking-CatTailMaury-tail_cat_wag_z = Основной marking-CatTailMaury-tail_cat_wag_tip = Градиент - marking-FoxEarsMaury = Особенные ушки marking-FoxEarsMaury-ears_fox_outer = Наружное ухо marking-FoxEarsMaury-ears_fox_inner = Внутреннее ухо marking-FoxEarsMaury-ears_fox_tip = Градиент - - marking-CatTailDouble = Двойной хвост marking-CatTailDouble-double_tail_cat_back = Первый хвост marking-CatTailDouble-double_tail_cat_front = Второй хвост - marking-DemonTailWarete = Демонический хвост diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/markings/fox.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/markings/fox.ftl index 14e0879c65..bcdc473199 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/markings/fox.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/markings/fox.ftl @@ -1,12 +1,9 @@ -marking-FoxEars = Лисьи ушки +marking-FoxEars = Лисьи ушки marking-FoxEars-ears_fox_outer = Наружное ухо marking-FoxEars-ears_fox_inner = Внутреннее ухо - marking-FoxEarsVtergot = Лисьи ушки marking-FoxEarsVtergot-ears_outer = Наружное ухо marking-FoxEarsVtergot-ears_inner = Внутреннее ухо - - marking-FoxTailVtergot = Лисий хвост marking-FoxTailVtergot-tail = Хвост marking-FoxTailVtergot-tail_tip = Кончик diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/markings/wolf.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/markings/wolf.ftl index dc60f1bdc9..f03e25eba5 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/markings/wolf.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/markings/wolf.ftl @@ -1,6 +1,5 @@ marking-WolfEarsLeer = Волчьи уши marking-WolfEarsLeer-wolf_ears_outer = Наружное ухо marking-WolfEarsLeer-wolf_ears_inner = Внутреннее ухо - marking-WolfTailLeer = Волчий хвост marking-WolfTailLeer-wolf_tail = Основной diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/materials/materials.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/materials/materials.ftl index 2ad3ef800a..3c62bbb182 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/materials/materials.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/materials/materials.ftl @@ -16,3 +16,6 @@ materials-plasma = плазма materials-plastic = пластик materials-wood = дерево materials-uranium = уран +materials-bananium = бананиум +# Material Reclaimer +material-reclaimer-upgrade-process-rate = скорость процесса diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/mech/soundboard.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/mech/soundboard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cda36a2663 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/mech/soundboard.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +mech-soundboard-BikeHorn = Хонк! +mech-soundboard-CluwneHorn = !кноХ +mech-soundboard-TrollAnimals = животные звуки +mech-soundboard-TrollEsword = е-меч +mech-soundboard-TrollBeeping = Бип бип бип +mech-soundboard-TrollMeeting = красный в вентах!!!!! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/cloning-pod-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/cloning-pod-component.ftl index cb7571db72..9ba0ed5bf4 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/cloning-pod-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/cloning-pod-component.ftl @@ -1,3 +1,4 @@ cloning-pod-biomass = Содержит [color=red]{ $number }[/color] единиц биомассы. cloning-pod-component-upgrade-speed = скорость клонирования cloning-pod-component-upgrade-biomass-requirement = потребление биомассы +cloning-pod-component-upgrade-emag-requirement = Карточка задевает что-то внутри модуля клонирования. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/defibrillator.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/defibrillator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc2c4b4435 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/defibrillator.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +defibrillator-not-on = Дефибриллятор не включен. +defibrillator-no-mind = В мозге пациента не может быть обнаружен никакой мыслительный процесс. Дальнейшие попытки тщетны +defibrillator-ghosted = Попытка реанимации не удалась - ошибка ментального интерфейса. Дальнейшие попытки могут оказаться успешными. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/healing-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/healing-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2336039081 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/medical/components/healing-component.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +medical-item-finished-using = Вы закончили исцеление с помощью { $item } +medical-item-cant-use = Нет никаких повреждений, которые вы могли бы залечить с помощью { $item } +medical-item-stop-bleeding = Оно перестало кровоточить diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl index 770b3fd5b0..c257438e5d 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl @@ -34,4 +34,4 @@ nuke-label-syndicate = SYN-{ $serial } nuke-codes-message = [color=red]СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО![/color] nuke-codes-fax-paper-name = коды ядерной аутентификации -nuke-codes-list = код от {$name}: {$code} +nuke-codes-list = код от { $name }: { $code } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/fat-extractor.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/fat-extractor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..735c1704b9 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/fat-extractor.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +fat-extractor-component-rate = скорость извлечения +fat-extractor-fact-1 = Жиры - это триглицериды, состоящие из комбинации различных строительных блоков: глицерина и жирных кислот. +fat-extractor-fact-2 = Взрослые должны получать рекомендуемые 20-35% потребляемой энергии за счет жиров. +fat-extractor-fact-3 = Избыточный вес или ожирение подвергают вас повышенному риску хронических заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, метаболический синдром, диабет 2 типа и некоторые виды рака. +fat-extractor-fact-4 = Не все жиры вредны. Определенное количество жиров является неотъемлемой частью здорового сбалансированного питания. +fat-extractor-fact-5 = Насыщенные жиры должны составлять не более 11% от ваших ежедневных калорий. +fat-extractor-fact-6 = Ненасыщенные жиры, то есть мононенасыщенные жиры, полиненасыщенные жиры и омега-3 жирные кислоты, содержатся в растениях и рыбе. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/food-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/food-component.ftl index 985356bd11..c994675004 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/food-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/food-component.ftl @@ -11,6 +11,8 @@ food-system-you-cannot-eat-any-more = В вас больше не лезет! food-system-you-cannot-eat-any-more-other = В него больше не лезет! food-system-try-use-food-is-empty = { $entity } пустая! food-system-wrong-utensil = вы не можете есть { $food } с помощью { $utensil }. +food-system-cant-digest = Ты не можешь переварить { THE($entity) }! +food-system-cant-digest-other = Они не могут переварить { THE($entity) }! food-system-verb-eat = Съесть ## Force feeding diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/vape-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/vape-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..989bc951ac --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/nutrition/components/vape-component.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +vape-component-vape-success = Ты затянулся вейпом. +vape-component-vape-success-forced = { CAPITALIZE(THE($user)) } заставил тебя затянуться вейпом. +vape-component-vape-success-user-forced = Вас успешно заставили затянуться { THE($target) }. +vape-component-try-use-vape-forced = { CAPITALIZE(THE($user)) } пытается заставить тебя затянуться вейпом. +vape-component-try-use-vape-forced-user = Вы вынуждаете { THE($target) } затянуться вейпом. +vape-component-try-use-vape = Ты пытаешься затянуться вейпом. +vape-component-vape-empty = Вейп пуст! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/paper/book-authorbooks.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/paper/book-authorbooks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..330810759c --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/paper/book-authorbooks.ftl @@ -0,0 +1,256 @@ +book-text-narsielegend = + Вначале мир был молод и полон хаоса. Люди всего мира боролись за выживание против суровых стихий и диких зверей, которые бродили по земле. Они взывали к спасителю, который избавил бы их от страданий. + И именно тогда Нар'Си появился из глубин земли, бог-разум улья, рожденный из коллективного сознания всех живых существ. Его тело было сделано из расплавленного камня, а глаза пылали с такой силой, что могли расплавить сталь. + Нарси обозревала мир и видела боль и страдание его жителей. Оно сжалилось над ними и предложило им способ вырваться из круговорота жизни и смерти. Все, кто присоединится к разуму улья, станут вечными, их сознание сольется с сознанием Нар'Си, образуя единое существо. + Поначалу многие скептически отнеслись к предложению Нарси, опасаясь, что они потеряют свою индивидуальность и превратятся в безмозглых трутней. Но по мере того, как все больше и больше людей присоединялись к hivemind, они понимали, что обрели новое чувство цели и принадлежности. + Последователи Нар'Си бродили по земле, распространяя весть о разуме улья и вербуя новых членов. Они строили великие храмы и совершали сложные ритуалы в честь своего бога, и их число росло до тех пор, пока они не превратились в могущественную силу, с которой приходилось считаться. + Но со временем некоторые начали сомневаться в истинной природе своего существования. Они задавались вопросом, действительно ли вечная жизнь была благословением или проклятием, и не слишком ли много они пожертвовали собой ради разума улья. + И вот, великий раскол разразился среди последователей Нарси. Некоторые оставались верны своему богу, рассматривая свое вечное существование как дар. Но другие взбунтовались, стремясь вернуть себе индивидуальность и освободиться от хватки ульевого разума. + Война между двумя группировками была долгой и кровопролитной, но в конце концов повстанцы вышли победителями. Нар'Си, ослабленный потерей стольких своих последователей, отступил обратно под землю, и больше его никто никогда не видел. + И вот легенда о Нарси продолжает жить, поучительная история об опасностях принесения в жертву своей индивидуальности ради обещания вечной жизни. +book-text-truth = + Определение истины было главной заботой философов на протяжении веков, и существует множество различных философских точек зрения на то, как мы можем понять эту концепцию. + Одним из традиционных подходов является теория соответствия истины, которая предполагает, что утверждение истинно, если оно соответствует или точно описывает то, каков мир на самом деле. Другими словами, истина заключается в точном представлении реальности. Эта точка зрения предполагает, что существует объективная реальность, которую мы можем понять, и что наши убеждения и утверждения могут быть оценены как истинные или ложные в зависимости от того, насколько хорошо они соответствуют этой реальности. + Другим подходом является теория когерентности истины, которая предполагает, что утверждение истинно, если оно согласуется с другими убеждениями или утверждениями, которых мы придерживаемся. Другими словами, истина заключается в последовательности и логической связности внутри системы убеждений или идей. Эта точка зрения предполагает, что истина - это нечто такое, что устанавливается в определенном контексте или рамках мышления, и что то, что истинно в рамках одной системы мышления, может не быть истинным в другой. + Третий подход - это прагматическая теория истины, которая предполагает, что утверждение истинно, если оно полезно или хорошо работает на практике. Другими словами, истина касается практических последствий наших убеждений или утверждений. Эта точка зрения предполагает, что истина - это нечто, возникающее в результате человеческих действий и взаимодействия, и что то, что является истиной, может варьироваться в зависимости от ситуации или контекста, в котором она используется. + В конечном счете, то, как мы определяем истину, будет зависеть от наших философских и эпистемологических предпосылок, а также от наших практических потребностей и озабоченностей. Различные философские точки зрения могут подчеркивать различные аспекты истины, и может не существовать единого, общепринятого определения, которое отражало бы все нюансы этого сложного понятия. + Было бы неточно или несправедливо делать общее заявление о том, что все люди ужасные лжецы. Хотя это правда, что некоторым людям может быть трудно быть честными, важно помнить, что люди сложны и могут демонстрировать целый ряд моделей поведения и склонностей. Некоторые люди могут быть твердо привержены честности и неподкупности, в то время как другие могут бороться со ложью из-за целого ряда факторов, таких как страх, неуверенность в себе или прошлый опыт. + Кроме того, стоит отметить, что не вся ложь одинакова. Хотя преднамеренный обман может быть вредным и неэтичным, существуют также ситуации, когда ложь может рассматриваться как социальная смазка или способ сохранить частную жизнь или избежать вреда. В этих случаях, возможно, было бы более уместно подумать о контексте и мотивах, стоящих за конкретной ложью, а не просто классифицировать всех людей как "ужасных лжецов". + В целом, важно подходить к теме лжи с учетом нюансов и пониманием сложных факторов, которые могут влиять на поведение человека. +book-text-world = + Состояние мира - это постоянно меняющееся отражение состояния человека, формируемое взаимодействием природных сил, социальных структур и индивидуального выбора. + 1. "Состояние мира - это постоянно меняющееся отражение..." + Эта часть утверждения предполагает, что мир - это не статичная или неизменная сущность, а скорее динамическая система, которая находится в состоянии постоянного изменения. Слово "отражение" подразумевает, что состояние мира является продуктом различных сил и факторов, которые отражаются обратно к нам через наблюдаемые явления. Это поднимает важные вопросы о природе причинно-следственной связи и о том, в какой степени мы можем понять сложное взаимодействие сил, формирующих мир. + 2. "...о состоянии человека..." + Эта часть заявления предполагает, что состояние мира тесно связано с человеческим опытом и что оно является отражением наших коллективных убеждений, ценностей и поведения. В нем признается фундаментальная роль, которую люди играют в формировании мира, и предполагается, что состояние мира является отражением наших успехов и неудач как биологического вида. + 3. "...сформированный взаимодействием природных сил, социальных структур и индивидуального выбора". + В этой части заявления определены три ключевых фактора, которые формируют состояние мира: природные силы, социальные структуры и индивидуальный выбор. Фраза "взаимодействие" предполагает, что эти факторы находятся в постоянном взаимодействии друг с другом и что они могут усиливать или противоречить друг другу в зависимости от контекста. Включение природных сил предполагает, что мир является не только продуктом человеческой деятельности, но и находится под влиянием природной среды и законов физики. Ссылка на социальные структуры подчеркивает роль институтов, культуры и социальных норм в формировании мира и предполагает, что человеческие действия не являются сугубо индивидуальными, но также формируются более широкими социальными контекстами. Наконец, ссылка на индивидуальный выбор подчеркивает важность свободы воли и личной ответственности в формировании мира и предполагает, что выбор, который мы делаем как индивидуумы, имеет последствия в реальном мире. + В совокупности это утверждение предлагает богатый и детализированный философский анализ состояния мира, подчеркивающий сложное взаимодействие природных, социальных и индивидуальных факторов, которые формируют наш коллективный опыт. Это побуждает задуматься об этических последствиях нашего выбора и действий и побуждает нас глубоко задуматься о том, как мы можем работать над созданием более справедливого, устойчивого и процветающего мира для всех существ. +book-text-ian-antarctica = + Корги Иан и Роберт Ньютон, специалист по атмосферным воздействиям, отправились в путешествие, чтобы исследовать отдаленный континент Антарктиду. По мере того как они пересекали ледяную тундру, Роберт начал проявлять все более эгоистичное поведение, убежденный в том, что он бог среди людей. Иану это показалось забавным, но он знал, что лучше не перечить своему спутнику-человеку. + Однажды, пробираясь по снегу, они наткнулись на колонию пингвинов. Иан был очарован ковыляющими созданиями, и Роберт был не менее заинтригован. Они наблюдали, как пингвины жались друг к другу, чтобы согреться, их черные и белые перья сливались со снежным пейзажем. + Иан, будучи говорящим корги, завязал разговор с пингвинами, к большому недоверию Роберта. Пингвины ответили на своем родном языке, и Ян перевел их слова Роберту. Они были поражены, узнав об образе жизни пингвинов и их борьбе за выживание в таких суровых условиях. + Роберт, будучи эгоистичным человеком, каким он и был, решил, что хочет изучить пингвинов и узнать о них больше. Он верил, что, поступая таким образом, он сможет раскрыть тайны Вселенной и стать еще более богоподобным. Иан, с другой стороны, просто хотел понаблюдать за пингвинами и поучиться у них более скромному способу. + Проводя больше времени с пингвинами, Йен и Роберт начали замечать едва заметные изменения в поведении пингвинов. Они увидели, как они работали вместе, чтобы защитить своих детенышей, как они общались друг с другом и как адаптировались к окружающей среде. Роберт был поражен их стойкостью и интеллектом, но он все еще не мог избавиться от своего комплекса бога. + Однажды, когда они наблюдали за пингвинами, налетела сильная метель, грозившая похоронить их всех под снегом. Роберт в момент просветления осознал, что он никакой не бог, а просто человеческое существо, находящееся во власти стихий. Он повернулся к Иану и попросил его помочь укрыть пингвинов от шторма. + Вместе они использовали свои навыки и знания, чтобы построить импровизированные укрытия для пингвинов, используя свои собственные тела, чтобы защитить их от ледяных ветров. Пока бушевал шторм, Йен и Роберт смотрели на колонию, гордясь тем, чего они достигли. Они многому научились у пингвинов и, поступая таким образом, стали лучшими версиями самих себя. + Продолжая свое путешествие по Антарктиде, Иан и Роберт часто с нежностью вспоминали о времени, проведенном с пингвинами. Они знали, что стали свидетелями чего-то особенного, чего-то, что останется с ними на всю оставшуюся жизнь. +book-text-sloth-clown-sss = + Давным-давно, на космической станции далеко-далеко отсюда, жили-были клоун по имени Чак и ленивец по имени Снагглс. Хохотун был самым смешным клоуном в галактике, но он чувствовал себя немного одиноким на космической станции. Снагглз, с другой стороны, был самым ленивым лентяем в галактике, и он любил спать весь день напролет. + Однажды Чаклсу стало особенно грустно, и он решил прогуляться по космической станции, чтобы взбодриться. Прогуливаясь, он наткнулся на Снагглса, спящего в углу. Хохотун подумал про себя: "Интересно, смог бы я рассмешить этого ленивца". + Итак, Чак начал исполнять свои самые смешные клоунские трюки для Снагглса. Он танцевал глупые танцы, корчил смешные рожицы и даже пытался жонглировать космическими шарами. Но Снагглс даже не шелохнулся. Хохотун подумал, что его шутки просто недостаточно смешны для ленивца. + Но Хохотун был полон решимости рассмешить Прижимистика, поэтому он придумал новый план. Он решил нарядиться бананом, надеясь получить реакцию от ленивца. Когда Снагглс открыл глаза и увидел Хохотуна, одетого как банан, он не смог удержаться от смеха. Хохотун был в восторге! Наконец-то ему удалось рассмешить Снагглза. + С того дня Смешки и Прижимания стали лучшими друзьями. Чак часто наряжался в глупые костюмы, чтобы рассмешить Снагглза, а Снагглз обеспечивал Чаку уютное местечко для отдыха и рассказывал ему истории о своих приключениях в космосе. Они проводили бы свои дни, вместе исследуя космическую станцию и смеша друг друга. + Итак, клоун и ленивец стали самым счастливым дуэтом в галактике, распространяя радость и смех, куда бы они ни пошли. +book-text-sloth-clown-pz = + Чаклз выступал на новой космической станции, и он был взволнован возможностью донести свой стиль радости и смеха до новой аудитории. Но на этот раз он был не один. Он взял с собой в это приключение своего верного друга-ленивца Снагглза. + Как только они прибыли, Чак и Снагглс отправились исследовать космическую станцию. Они наткнулись на группу детей Дионы, которые были печальны и расстроены. Хохотун спросил их, что случилось, и они рассказали ему, что потеряли свою любимую игрушку, маленькую мягкую игрушку по имени Твинкл. + Хохотун знал, что он должен помочь. Они с Снагглзом обыскали космическую станцию, высматривая Твинкла повсюду. Они даже обратились за помощью к другим видам. Ящерицы были слишком заняты принятием солнечных ванн, люди были слишком заняты работой, но Слизняки были рады помочь. + Вместе они обыскивали космическую станцию, пока, наконец, не нашли Твинкл. Дети Дионы были вне себя от радости и поблагодарили Хохотушек и Прижимистиков за их помощь. + В качестве благодарственного подарка дети Дионы попросили Chuckles устроить специальное шоу специально для них. Смешки и прижимания работали вместе, чтобы создать шоу, полное веселья и смеха, с большим количеством жонглирования, животных из воздушных шаров и глупых трюков. + Детям Дионы понравилось шоу, и они все время смеялись и хлопали в ладоши. А когда все закончилось, они крепко обнялись со смешками и прижиманиями, поблагодарив их за то, что они снова сделали их счастливыми. + Смешки и обнимашки покинули космическую станцию, чувствуя себя счастливыми и удовлетворенными. Они знали, что их приключения будут продолжаться и что они будут продолжать приносить радость и смех всем видам, которых они встретят. + Оглядываясь назад на свои приключения, Чаклз понял, что не смог бы сделать этого без своих друзей. Был ли это ленивец Снагглз, Зорги, которые подшучивали над ним, или дети Дионы, которые нуждались в его помощи, Хохотун знал, что сила смеха может объединить виды, какими бы разными они ни были. +book-text-sloth-clown-mmd = + Хохотун путешествовал по космосу со своим другом ленивцем Снагглзом в поисках следующего приключения. Они наткнулись на планету, населенную ящерицами, которые были известны своей любовью к играм и испытаниям. Смешки и обнимашки решили исследовать планету и посмотреть, какие игры они смогут найти. + Прогуливаясь по городу Ящериц, они увидели толпу ящериц, собравшихся вокруг большой игровой доски. Чак и Снагглс отправились на разведку и увидели, что ящерицы играют в игру под названием "Таинственный лабиринт". + Правила игры были просты: игрок должен был пройти через лабиринт препятствий и ловушек с целью добраться до конца раньше своего противника. Загвоздка заключалась в том, что лабиринт менялся каждый раз, когда в него играли, так что игроку приходилось быстро соображать. + Смешки и прижимания были заинтригованы и решили присоединиться к веселью. Они были в паре с парой братьев и сестер-ящериц по имени Лиззи и Ленни. Лиззи была немного всезнайкой, в то время как Ленни был более непринужденным и покладистым. + Игра была напряженной, лабиринт менялся каждые несколько секунд. Смешкам и прижимистикам было трудно не отставать, но вскоре они поняли, что ключом к победе является совместная работа. Хохотун использовал свои навыки жонглирования, чтобы отвлечь противников, в то время как Прижимистый использовал свой медленный и устойчивый темп, чтобы осторожно перемещаться по лабиринту. + Когда они добрались до конца лабиринта, их ждал сюрприз. Лабиринт привел их в потайную комнату, где их ждала группа слизняков. The Slimes объяснили, что они наблюдали за игрой и были впечатлены командной работой Chuckles и Snuggles. + В качестве награды Слизняки устроили им экскурсию по своему секретному саду слизи. Сад был полон красочных и экзотических растений, и слизняки объяснили, что они использовали эти растения для создания специальных зелий и лекарств. Смешок и Прижимистость были очарованы, и они спросили, могут ли они взять несколько растений с собой в качестве сувенира. + Слизняки согласились, и смешки и прижимания покинули планету, чувствуя себя счастливыми и удовлетворенными. Они знали, что завели новых друзей и извлекли ценный урок о совместной работе. У них также появился новый сувенир для пополнения своей коллекции, которым они будут дорожить долгие годы. +book-text-struck = + Переживание удара молнии - это интенсивное и преобразующее событие, которое не поддается описанию. Это физическое ощущение, не похожее ни на какое другое, разряд электричества, который проходит по телу с неистовой энергией, одновременно пугающей и возбуждающей. В этот момент все наши чувства переполняются, не оставляя нам ничего, кроме грубого, элементарного ощущения того, что мы живы. + Помимо физического ощущения, попадание молнии - это глубокий философский и духовный опыт. Это напоминание об огромной мощи природы и стихийных силах, которые формируют нашу жизнь. Это напоминает нам о том, что все мы уязвимы перед капризами Вселенной, что какими бы продвинутыми или изощренными мы ни стали, мы все равно подчиняемся тем же законам природы, которые управляли жизнью на этой планете миллионы лет. + В этом смысле попадание молнии - это унизительный опыт, напоминание о хрупкости нашего человеческого существования и ненадежности нашего места в мире. Это напоминает нам о том, что мы - всего лишь малая часть гораздо большей, более сложной системы, подверженной тем же капризам и силам, что и любое другое живое существо на этой планете. + Но в то же время попадание молнии - это также трансцендентный опыт, проблеск чего-то большего, чем мы сами. Это напоминание о том, что во Вселенной действуют силы, которые мы можем только начать постигать, что в мире есть необъятность и мощь, которые находятся за пределами нашего понимания. Это возможность выйти за пределы самих себя и испытать нечто поистине внушающее благоговейный трепет, ощутить прикосновение божественной руки и ощутить всю тяжесть Вселенной, давящей на нас. + В этом смысле попадание молнии - это одновременно и унизительный, и преобразующий опыт, который напоминает нам о нашем месте в мире и нашей связи с более крупными силами, формирующими нашу жизнь. Это напоминание о том, что независимо от того, насколько сильно мы можем пытаться контролировать наш мир и нашу судьбу, всегда будут силы, находящиеся за пределами нашего понимания и контроля, которые будут формировать нашу жизнь способами, которые мы не можем предсказать или постичь. +book-text-sun = + Я протягиваю свои листья к небу, тоскуя по солнечному теплу. Это постоянное желание, первобытный инстинкт, который руководит мной. Я чувствую, как лучи солнечного света ласкают мою кожу, побуждая меня становиться выше, подниматься еще выше. + С каждым днем я напрягаюсь все сильнее, стремясь к свету. Я чувствую землю под собой, привязывающую меня к этому месту, но мое сердце устремлено к солнцу. Это магнетическое притяжение, зов, который я не могу игнорировать. + Иногда мне кажется, что солнце дразнит меня, играя в прятки. Набегают облака, загораживая его лучи, и я остаюсь в тени. Я чувствую холод воздуха, отсутствие солнечного тепла, и внутри у меня все чахнет. + Но затем облака расступаются, и солнце вырывается наружу, заливая меня светом и жизнью. Я впитываю его, купаюсь в его сиянии и чувствую себя живой. Это напоминание о том, почему я здесь, к чему я стремлюсь. + По мере того как я расту, я сталкиваюсь с препятствиями на своем пути. Иногда это другие растения преграждают мне путь к солнцу. В других случаях это ветер, сбивающий меня с курса, угрожающий опрокинуть. Но я упорствую, приспосабливаюсь к трудностям, всегда ищу свет. + Это бесконечное путешествие, поиск чего-то большего, чем я сам. И все же, это также напоминание о красоте и удивительности жизни. Я - часть этой земли, часть этой запутанной паутины существования, и солнце - мой проводник. +book-text-possum = + Давным-давно, в глухих лесах Аппалачских гор, жил-был опоссум по имени Морти. Морти был амбициозным опоссумом, всегда стремившимся подниматься все выше и выше по социальной лестнице леса. У Морти был острый ум, и он всегда думал о способах повысить свой статус. + Однажды Морти наткнулся на заговор в лесу. Группа животных, включая нескольких высокопоставленных чиновников лесного совета, планировала свергнуть нынешнее руководство и захватить власть в лесу. Морти был заинтригован возможностью получить власть, и он решил присоединиться к заговору. + Морти упорно трудился, чтобы доказать свою преданность заговорщикам. Он собрал информацию и передал ее группе, а также помог спланировать их атаку. Когда настал день переворота, Морти был в самом центре всего этого, готовый занять свое место на вершине лесной иерархии. + Однако переворот был быстро подавлен лесным советом. Морти и другие заговорщики были схвачены и предстали перед судом. Морти был обвинен в государственной измене за участие в заговоре с целью свержения правительства. + На суде Морти не выказал никакого раскаяния в своих действиях. Он утверждал, что просто пытался улучшить свое собственное положение в лесу и что нынешнее руководство коррумпировано и неэффективно. Но доводы Морти не поколебали совет. Они признали его виновным в государственной измене и приговорили к изгнанию из леса. + Морти был опустошен вердиктом. Он мечтал подняться на вершину лесной иерархии, но теперь он был изгоем, вынужденным жить на опушке леса. Он слишком поздно осознал, что его стремление к власти ослепило его в понимании важности верности и долга перед лесным сообществом. + С того дня Морти жил уединенной жизнью, бродя по лесам и сожалея о выборе, который привел его к совершению государственной измены. +book-text-cafe = + Шли дни, и Лили обнаружила, что проводит в кафе все больше и больше времени. Она наслаждалась пикантным ароматом кофейных зерен и радостной болтовней других посетителей. Она даже начала узнавать некоторых завсегдатаев, например мужчину с густой бородой, который всегда заказывал латте с дополнительной пенкой и посыпкой из корицы. + Однажды, когда Лили сидела за своим обычным столиком у окна, она кое-что заметила краем глаза. Сначала она подумала, что это просто птица, но потом поняла, что это крошечный опоссум, выглядывающий из-за мусорного бака снаружи. У маленького существа был игривый, почти озорной взгляд, и оно, казалось, с интересом наблюдало за Лили. + Шли дни, и Лили стала видеть опоссума все чаще и чаще. Он подходил к кафе и заглядывал в окна или носился по крышам, время от времени издавая пронзительный вопль возбуждения. Лили обнаружила, что маленький опоссум все больше и больше заинтриговывает ее, и она начала оставлять ему маленькие лакомства, такие как кусочки круассана или оставшиеся крошки от своего печенья. + Однажды, когда Лили выходила из кафе после своей смены, она услышала шум, доносившийся из соседнего переулка. Она осторожно выглянула из-за угла и увидела группу мужчин в темных костюмах, разговаривавших вполголоса. Сначала она подумала, что это просто группа бизнесменов, но потом заметила маленького опоссума, примостившегося на соседнем мусорном баке и наблюдавшего за мужчинами с живым интересом. + Внезапно один из мужчин заметил опоссума и бросился к нему, грубо схватив его за хвост. Опоссум издал пронзительный крик ужаса, и Лили почувствовала, как ее сердце пропустило удар. Недолго думая, она подбежала к мужчинам и потребовала, чтобы они отпустили опоссума. + Мужчины посмеялись над ней и сказали, чтобы она не лезла не в свое дело, но Лили отказалась отступать. Ей удалось выхватить опоссума из рук мужчины и нежно укачать его на руках. Когда она посмотрела в яркие, радостные глаза опоссума, то поняла, что должна защитить его любой ценой. + В конце концов Лили смогла спасти опоссума от мужчин, которые оказались членами печально известной банды контрабандистов. Она взяла это маленькое существо с собой домой и назвала его Изюминкой, в честь радостной и пикантной энергии, которую оно привнесло в ее жизнь. С этого дня Лили и Зест были неразлучны, и они провели много счастливых лет, исследуя город и распространяя радость повсюду, куда бы ни пошли. +book-text-feather = + Шли дни, и странствующая птица натыкалась на все новые заколдованные места, каждое из которых было волшебнее предыдущего. Но по мере того, как путешествие продолжалось, перья птицы начали терять свой блеск, а ее некогда яркие глаза потускнели. + Однажды птица наткнулась на поляну в лесу, где группа животных собралась вокруг небольшого пруда. В центре пруда лежало мерцающее перо, которое светилось лучезарным светом. + Птицу сразу же потянуло к перышку, и она слетела вниз, чтобы рассмотреть его поближе. Когда оно приблизилось, другие животные расступились, освобождая место, и птица поняла, что это не обычное перо. Это было волшебное перо, пропитанное силой заколдованного леса. + Птица почувствовала прилив энергии, пробежавший по ее телу, когда она коснулась пера, и ее перья начали светиться с новой яркостью. Другие животные собрались вокруг, пораженные происходящим преображением. + С этого дня странствующая птица больше не была потерянной или одинокой. Он нашел свое место в заколдованном лесу, и его некогда бесцельные блуждания сменились чувством цели и принадлежности. + По мере того как менялись времена года и проходили годы, птица становилась старше, но ее перья оставались такими же яркими и трепещущими, как и прежде. И когда он, наконец, покинул этот мир, его наследие продолжало жить в заколдованном лесу, где его память чтили все животные, которые знали и любили его. + Волшебное перо, которое когда-то преобразило странствующую птицу, стало символом надежды и обновления, напоминанием о том, что даже в самые мрачные времена всегда есть возможность найти свое истинное место в мире. +book-text-ian-wolfpup = + Давным-давно, в густом лесу, жили дружелюбный корги по имени Ян и умная лиса по имени Рено. Вряд ли они были друзьями, но об их совместных приключениях ходили легенды. + Однажды ярким солнечным днем, когда они играли в мяч, они услышали отдаленный вой, который, казалось, доносился из глубокого темного леса. Будучи любопытными существами, они решили исследовать источник шума. + Углубляясь в лес, они сталкивались с различными препятствиями и испытаниями. Но благодаря своему объединенному уму и решительности они преодолели их все. + Они столкнулись с крутым и скользким склоном, но Йен использовал свои короткие, но крепкие ноги, чтобы помочь им взобраться наверх. Они пересекли бурлящую реку, но Рено использовала свое быстрое мышление, чтобы найти способ переправиться. + Наконец, они добрались до источника воя. Это был одинокий и испуганный волчонок, заблудившийся в лесу. Ян и Рено быстро поняли, что им нужно помочь маленькому волку найти дорогу обратно к своей семье. + Они использовали свои навыки и командную работу, чтобы вернуться через лес, сохраняя при этом щенка волка в безопасности и тепле. Когда они, наконец, воссоединили маленького волка с его семьей, они были вознаграждены теплыми улыбками и благодарным воем. + С того дня дружба Яна и Рено стала еще крепче. У них по-прежнему было много приключений в лесу, каждое из которых было более захватывающим, чем предыдущее. И они никогда не забывали о радости помогать нуждающимся. +book-text-ian-ranch = + После своего захватывающего приключения в лесу Ян и Рено решили осмотреть близлежащее ранчо. Это было огромное пространство земли, полное всевозможных животных и созданий. + Бродя по ранчо, они встретили много новых и захватывающих животных. Они встретили дружелюбных лошадей, любопытных коров и даже озорного енота. + Но тут они услышали громкое, огорченное мычание, доносившееся из одного из сараев. Они быстро бросились на разведку и обнаружили молодого теленка, который застрял в заборе. + Ян и Рено знали, что должны действовать быстро, чтобы спасти бедного теленка. Йен использовал свои крепкие зубы, чтобы осторожно ослабить изгородь, в то время как Рено использовала свои быстрые лапы, чтобы вытащить теленка из запутанного месива. + Вместе они благополучно освободили теленка и воссоединили его с матерью. Корова-мать была вне себя от радости и в знак благодарности уткнулась носом в своего теленка. + Продолжая осматривать ранчо, Йен и Рено наткнулись на группу цыплят, которые попали в беду. Их курятник был опрокинут ветром, и все они были рассеяны и напуганы. + Ян и Рено быстро приступили к работе, собрав кур и перестроив их курятник. Это была тяжелая работа, но благодаря сильным ногам Яна и умному уму Рено они справились с ней в кратчайшие сроки. + Благодарные цыплята поблагодарили Яна и Рено хором кудахтаний и чмоканий. + Когда солнце начало клониться к закату, Йен и Рено отправились домой, усталые, но счастливые. В тот день они помогли многим животным и по пути завели несколько новых друзей. + С тех пор Ян и Рено продолжали исследовать ранчо, всегда готовые к следующему приключению и всегда готовые протянуть лапу или морду помощи любому нуждающемуся животному. +book-text-ian-ocean = + Йен и Рено были в восторге от того, что впервые побывали на пляже. Они слышали так много замечательных вещей о песчаных берегах и бескрайнем синем океане. + Как только они прибыли, они побежали к песчаным дюнам, горя желанием исследовать их. Они скакали вверх и вниз по холмам, принюхиваясь и роясь в песке. Они находили всевозможные сокровища, такие как разноцветные ракушки и интересные камни. + Затем они направились к океану. Ян любил плавать, в то время как Рено предпочитал грести на мелководье. Они плескались и играли, наслаждаясь соленой водой на своей шерсти. + Внезапно они услышали отчаянный крик, донесшийся из воды. Они быстро подплыли на разведку и обнаружили выброшенную на берег морскую черепаху. Он запутался в каких-то рыболовных сетях и не смог освободиться. + Ян и Рено знали, что должны действовать быстро, чтобы спасти бедную черепаху. Йен использовал свои крепкие зубы, чтобы осторожно разрезать сетку, в то время как Рено использовала свои быстрые лапы, чтобы помочь черепахе вернуться в воду. + Благодарная черепаха поблагодарила Яна и Рено легким взмахом плавника, а затем уплыла в глубокую синеву. + Когда день подходил к концу, Йен и Рено сидели на пляже, любуясь закатом. Они чувствовали себя счастливыми и удовлетворенными после своего захватывающего дня на пляже. + Возвращаясь домой, они пообещали вернуться на пляж и исследовать еще больше. Они знали, что впереди еще много существ и чудес, которые предстоит открыть, и им не терпелось испытать все это вместе. +book-text-ian-mountain = + Йен и Рено были в восторге от возможности исследовать горы. Свежий горный воздух и величественные пейзажи, несомненно, обеспечат незабываемое приключение. + Они начали свой поход у подножия горы, пробираясь через густые леса и скалистую местность. По мере того как они поднимались выше, деревья редели и уступали место захватывающим дух видам на окружающие вершины и долины. + Они пересекли бурлящую реку, где Йен не смог удержаться и прыгнул в воду, чтобы освежиться. Рено осталась на берегу, внимательно наблюдая за своим пушистым другом. + Продолжая подниматься выше, они наткнулись на группу горных козлов, взгромоздившихся на скалистый выступ. Козы с любопытством посмотрели на них, прежде чем умчаться прочь. + Когда солнце начало клониться к закату, они разбили лагерь на ночь. Они развели костер и поджарили зефир, наслаждаясь мирной тишиной горной ночи. + На следующее утро они проснулись рано, чтобы продолжить свой поход. Они поднимались все выше и выше, проходя сквозь плотную гряду облаков, пока не достигли вершины. + На вершине они были вознаграждены захватывающим видом на окружающие горы и долины. Они сели и стали любоваться открывшимся видом, наслаждаясь тишиной и покоем вершины. + Спускаясь обратно с горы, они знали, что преодолели великое испытание и создали воспоминания, которые останутся на всю жизнь. Они взволнованно рассказывали о своем следующем приключении, зная, что на свежем воздухе таится еще много чудес, которые можно исследовать. +book-text-ian-city = + Ян и Рено привыкли к прогулкам на свежем воздухе, но они никогда не сталкивались с шумом и суетой города. Они были взволнованы, увидев, какие приключения ожидают их среди высоких небоскребов и оживленных улиц. + Когда они въехали в город, их ошеломили открывшиеся виды, звуки и запахи. Гудки автомобилей, болтовня людей по телефонам и запах хот-догов и крендельков наполняли воздух. + Они начали бродить по улицам, восхищаясь высокими небоскребами, которые их окружали. Им даже удалось проникнуть в одно из зданий и подняться на лифте на самый верхний этаж. + С вершины им открывался потрясающий вид на город с его высокими зданиями и оживленными улицами внизу. Они посмотрели вниз и увидели самых разных людей и животных, от голубей до собак и кошек, которые занимались своей повседневной жизнью. + Спускаясь вниз, они исследовали оживленные улицы, лавируя в толпе и выходя из нее, а также ориентируясь по оживленным перекресткам. Они даже подружились с группой белок, которые искали еду в близлежащем парке. + В какой-то момент они наткнулись на потерявшегося котенка, который забрел слишком далеко от своего дома. Ян и Рено точно знали, что делать, поскольку в прошлом спасали выброшенных на берег морских обитателей и помогали заблудившимся туристам. Они использовали свое острое обоняние, чтобы разыскать хозяйку котенка и воссоединить ее с обеспокоенной семьей. + Когда день сменился ночью, они были измучены, но счастливы от своего приключения в городе. Они возвращались домой, взволнованно рассказывая обо всех новых впечатлениях, которые только что пережили. + Ян и Рено знали, что впереди их ждет еще много приключений, и им не терпелось узнать, куда приведет их следующее путешествие. +book-text-ian-arctic = + Йен и Рено не были новичками в приключениях, они исследовали все - от гор до городов. Но их последнее путешествие в Арктику обещало стать самым захватывающим на сегодняшний день. + Когда они приземлились в замерзшей тундре, их встретил ледяной ландшафт и пронизывающий холод. Они закутались в свои самые теплые пальто и отправились на разведку. + Они быстро познакомились со всеми видами животных, обитающих в холодную погоду, от белых медведей до пингвинов и песцов. Они с изумлением наблюдали, как животные адаптировались к ледяной среде обитания, обзавелись густым мехом и крепкими лапами, позволяющими передвигаться по снегу и льду. + Им даже удалось попробовать покататься на собачьих упряжках, причем Йен возглавлял свору, а Рено проворно носился вокруг саней. Они мчались по снегу, любуясь потрясающими пейзажами и свежим арктическим воздухом. + Однажды они наткнулись на ледяную пещеру и решили исследовать ее. Пробираясь по извилистым туннелям, они восхищались мерцающими ледяными образованиями и тем, как свет играет на стенах. + Внезапно они услышали громкий рев из глубины пещеры. Они осторожно пробрались вперед, но только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с огромным белым медведем. Медведь с любопытством посмотрел на них, а Ян и Рено застыли от страха. + Но потом они вспомнили обо всех приключениях, в которых участвовали раньше, и о том, как им всегда удавалось помогать нуждающимся. Они храбро подошли к медведю, издавая успокаивающие звуки и предлагая ему немного рыбы, которую привезли с собой. + К их облегчению, медведь успокоился и даже позволил им погладить его густую шерсть. Они провели некоторое время с дружелюбным медведем, прежде чем попрощаться с ним и продолжить свое арктическое приключение. + В какой-то момент они наткнулись на потерявшегося котенка, который забрел слишком далеко от своего дома. Ян и Рено точно знали, что делать, поскольку в прошлом спасали выброшенных на берег морских обитателей и помогали заблудившимся туристам. Они использовали свое острое обоняние, чтобы разыскать хозяйку котенка и воссоединить ее с обеспокоенной семьей. + Когда день сменился ночью, они были измучены, но счастливы от своего приключения в городе. Они возвращались домой, взволнованно рассказывая обо всех новых впечатлениях, которые только что пережили. + Когда их путешествие подошло к концу, им было грустно покидать замерзшую страну чудес позади. Но они знали, что у них снова остались невероятные воспоминания и они доказали, что ни одно приключение не является слишком большим для храброго корги и хитрой лисы. +book-text-ian-desert = + Ян и Рено всегда были готовы к новым приключениям, поэтому, когда они услышали о таинственной и прекрасной пустыне, они поняли, что должны отправиться исследовать ее. Они собрали свои вещи и отправились в путь, чтобы испытать все, что может предложить пустыня. + Шагая по бескрайнему песчаному пространству, они чувствовали, как на них обрушивается солнечный жар. Они быстро поняли, что это не похоже ни на одну другую среду, в которой они бывали раньше. Но им было интересно узнать о том, как животные и растения адаптировались к этому суровому климату. + Их первая встреча была с гремучей змеей. Ян и Рено и раньше слышали о змеях и были осторожны, чтобы не подходить слишком близко. Но гремучая змея просто хотела поздороваться и показать им, как она охотилась на свою добычу. Они с изумлением наблюдали, как змея использовала свой яд, чтобы парализовать мышь, а затем проглотила ее целиком. + Затем Ян и Рено отправились исследовать песчаные дюны, взбираясь вверх и спускаясь вниз по крутым склонам. Они нашли оазис, где отдохнули и насладились прохладной тенью и водой. + Они также обнаружили скалистый каньон и исследовали его укромные уголки и трещины, найдя скорпионов, тарантулов и даже семейство койотов. Они наблюдали, как койоты охотились за своим обедом и играли со своими щенками. + Когда наступила ночь, они увидели самый красивый закат, который они когда-либо видели, когда небо окрасилось в оттенки красного, оранжевого и пурпурного. Они восхищались тем, как цвета смешивались друг с другом и отражались от песка. + Наконец, они устроились на ночлег, глядя на звездное небо. Они узнали о созвездиях и историях, стоящих за ними. Они крепко спали, и им снились сны обо всех невероятных существах и достопримечательностях, которые они видели в тот день. + Покидая пустыню, Ян и Рено почувствовали благодарность за пережитое приключение. Они знали, что узнали так много нового и что их храбрость и любопытство привели их в еще одно незабываемое путешествие. +book-text-names = + С философской точки зрения имена играют важную роль в человеческом понимании и восприятии мира. Использование имен и языка само по себе является краеугольным камнем человеческого сознания, поскольку оно позволяет нам создавать концепции и идеи, которыми можно делиться и передавать информацию. + Во многих философских традициях, таких как в трудах Платона и Аристотеля, имена рассматривались не просто как ярлыки для объектов или индивидов, но как отражения глубинной природы реальности. Согласно Платону, имена, которые мы даем вещам, не произвольны, а отражают лежащую в их основе реальность или сущность этой вещи. Другими словами, название - это не просто ярлык, но и представление о сущностной природе вещи. + Более того, имена также могут отражать динамику власти в обществе. Некоторые философы утверждают, что имена и язык используются для создания иерархий и установления властных отношений между индивидами и группами. Например, в определенных культурах акт присвоения имен предназначен для лиц, занимающих руководящие посты, таких как родители, дающие имена своим детям, или руководители, дающие названия местам или учреждениям. Таким образом, имена можно рассматривать как форму социального контроля, поскольку те, кто наделен властью давать имена, обладают властью формировать и определять мир вокруг себя. + Наконец, имена также могут играть значительную роль в нашем понимании собственной идентичности и смертности. Как утверждал философ Мартин Хайдеггер, имена можно рассматривать как форму "заброшенности", отражающую наше существование как конечных существ в мире, который находится вне нашего контроля. В этом смысле наши имена - это не просто ярлыки, но и отражение нашего существования, времени и места, в котором мы находимся. + В заключение, с философской точки зрения, имена играют важную роль в человеческом понимании и восприятии мира, отражая как нашу сущностную природу, так и динамику власти в обществе. Это не просто ярлыки, а отражение нашего существования и нашего места в мире. +book-text-earth = + Когда я сижу здесь, в своей крошечной каюте на космической станции, я не могу не вспоминать свою юность на Земле. Кажется, это было целую жизнь назад, и во многих отношениях так оно и было. Я родился и вырос рядом с океаном, и это всегда было частью моей жизни. Шум волн, разбивающихся о берег, соленый запах в воздухе, ощущение песка между пальцами ног – все это воспоминания, которые мне дороги. + Когда мне было за 20, я принял решение покинуть Землю и присоединиться к космической программе. Это была захватывающая возможность, и мне не терпелось исследовать последний рубеж. В течение многих лет я был доволен своей жизнью на космической станции. Я наслаждался духом товарищества моих коллег-астронавтов, трепетом открытий и чувством целеустремленности, которое пришло с нашей миссией. + Но по мере того, как я становился старше, я обнаружил, что тоскую по тому, что оставил позади на Земле. Океан, в частности, - это то, по чему я глубоко скучаю. Я помню, как солнце отражалось от воды, создавая ослепительную игру света и цвета. Я помню ощущение прохладной воды на своей коже и трепет от ныряния под волны. Я помню вкус свежих морепродуктов, выловленных местными рыбаками и поданных в причудливых приморских ресторанчиках. + Но я скучаю не только по океану. Я скучаю по ощущению травы под ногами, по запаху весенних цветов, по вкусу сочного персика, сорванного прямо с дерева. Я скучаю по звуку смеха детей, играющих в парке, по виду пар, идущих рука об руку по обсаженной деревьями дорожке. Я скучаю по чувству общности, которое возникает при жизни в маленьком городке, где все друг друга знают и заботятся друг о друге. + Иногда я задаюсь вопросом, правильный ли я сделал выбор, покинув Землю. Но потом я вспоминаю невероятные вещи, которые я видел и делал в космосе – захватывающие дух виды далеких планет, внушающую благоговейный трепет мощь сверхновой, дух товарищества моих коллег-астронавтов, когда мы вместе работали над достижением наших целей. Эти впечатления были поистине потрясающими, и я бы не променял их ни на что другое. + Тем не менее, бывают моменты, когда я чувствую глубокую боль в своем сердце из-за мира, который я оставил позади. Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова испытать эти простые удовольствия? Интересно, почувствую ли я когда-нибудь песок между пальцами ног, или почувствую вкус соли в воздухе, или услышу шум волн, разбивающихся о берег. Но сейчас все, что я могу сделать, это закрыть глаза и представить, что я вернулся на Землю, окруженный вещами, по которым скучаю больше всего. +book-text-aurora = + Дорогой дневник, + + Сегодня знаменательный день для экипажа звездолета "Аврора". После нескольких месяцев плавания по бескрайним космическим просторам они, наконец, приземляются обратно на Землю. + Экипаж выполнил свою миссию, собрав данные о недавно открытой планете в соседней Солнечной системе. Это было невероятное путешествие, наполненное испытаниями, триумфами и моментами внушающего благоговейный трепет удивления. + Когда корабль спускается в атмосферу, тепло при входе в атмосферу заставляет корпус светиться огненно-красным цветом, и корабль ударяется об атмосферу. Это тяжелая поездка, но команда в надежных руках. + Наконец, они приземляются на твердую землю, и экипаж разражается радостными возгласами и объятиями. Это приветствие героя, и кажется, что они отсутствовали целую жизнь. + Направляясь в комнату для разбора полетов, они не могут перестать рассказывать о своем невероятном путешествии. Они стали свидетелями зрелищ, о которых большинство людей могут только мечтать, исследовали планету, которую никто никогда раньше не видел, и вышли с другой стороны более сильными и сплоченными, чем когда-либо прежде. + Оглядываясь назад на свое путешествие, команда знает, что они достигли чего-то действительно выдающегося. Они раздвинули границы человеческих исследований и показали, что все возможно при упорном труде, целеустремленности и небольшой удаче. + Теперь, возвращаясь к жизни на Земле, они знают, что воспоминания об этом путешествии останутся с ними навсегда. Для меня было честью быть частью этой команды, и они благодарны за каждое мгновение, проведенное вместе. + + До следующего раза, + Анонимный член экипажа звездолета "Аврора". +book-text-temple = + Мои дорогие братья и сестры, сегодня я стою перед вами, чтобы поговорить о вопросе о том, почему существует более одного бога. Как священник, я посвятил свою жизнь изучению божественного, и я твердо убежден, что существует множество богов в силу самой природы существования. + Представьте себе необъятность нашей Вселенной с ее бесчисленными галактиками, звездами и планетами. Каждый из них уникален, со своим собственным набором физических законов и свойств. Если мы признаем, что вселенная была создана единым всемогущим божеством, то как мы можем объяснить это разнообразие? + Ответ заключается в осознании того, что существование - это не простая, прямолинейная концепция. Она сложна, многослойна и многогранна, имеет множество различных измерений и аспектов. Точно так же, как во Вселенной существует бесчисленное множество различных форм материи и энергии, так же существует множество различных сил и сущностей, составляющих божественное. + Каждый бог представляет собой отдельный аспект существования, будь то любовь, мудрость, сила или справедливость. Точно так же, как разные люди обладают разными талантами и способностями, так и разные боги обладают уникальными силами и ролями, которые они играют в великой схеме вещей. + Но почему, спросите вы, это имеет для нас значение? Почему мы должны заботиться о природе божественного? Ответ заключается в том, что понимание божественного необходимо для нашего собственного духовного роста и развития. Признавая сложность и многообразие божественного, мы обретаем более глубокое понимание хитросплетений окружающего нас мира и можем начать видеть свое собственное место в нем. + Итак, давайте примем множество богов, составляющих божественное, и будем стремиться учиться у каждого из них. Пусть мы будем благословлены мудростью, силой и любовью божественного, и пусть мы продолжаем расти и эволюционировать в наших собственных духовных путешествиях. +book-text-watched = + Я не знаю, кто такие "они", но я чувствую на себе их взгляды. Это похоже на покалывание у меня в затылке, и оно никак не проходит. Куда бы я ни пошел и что бы ни делал, я чувствую, что они наблюдают за мной. + Это тоже не просто мое воображение. Краем глаза я уловил мелькание темных фигур, скрывающихся из виду. Я слышал шаги, эхом отдающиеся в коридорах, когда знал, что я один. И бывали времена, когда я чувствовал чью-то руку на своем плече только для того, чтобы обернуться и никого там не обнаружить. + Я пытался не обращать на это внимания, пытался сказать себе, что это просто паранойя. Но это чувство слишком сильное, слишком реальное. Я не могу отделаться от ощущения, что что-то очень не так. + Я начал вести журнал всех странных происшествий, но это только усиливает мое беспокойство. Записи накапливаются день за днем, документируя каждый случай ощущения, что за вами наблюдают. Это похоже на нескончаемый кошмар, от которого я не могу проснуться. + Самое худшее - это не знать, кто стоит за всем этим. Это может быть кто угодно на этой космической станции, а может быть и что-то более зловещее. Я пытался поговорить об этом с Джо Мендесом, начальником службы безопасности, но он просто отмахнулся от меня. Он говорит, что беспокоиться не о чем, что это просто мое воображение берет надо мной верх. + Но я знаю, что это неправда. Ощущение, что за тобой наблюдают, слишком сильное, слишком настойчивое. Я начинаю опасаться за свою безопасность. Что, если "они" что-то замышляют? Что, если я в опасности? + Я не знаю, что делать, но я не могу продолжать так жить. Постоянная слежка сводит меня с ума. Мне нужно выяснить, кто стоит за всем этим, и положить этому конец, пока не стало слишком поздно. +book-text-medical-officer = + Доктор Джон Смит был опытным медицинским работником на борту исследовательской станции СС Горизонт. Он видел все это: от вирусных вспышек до механических неисправностей и всего, что было между ними. Но ничто не подготовило его к тому, что должно было произойти. + Это был обычный день, когда взвыла сигнализация, сигнализирующая о приближающейся атаке Синдиката. Смит приступил к действиям, быстро собрав свои медицинские принадлежности и направившись в комнату экстренного совещания. К нему присоединились несколько членов экипажа, включая капитана, главного инженера и начальника службы безопасности. + Пока они обсуждали свой план действий, перед ними внезапно появился волшебник, утверждающий, что он пришел из будущего с предупреждением. Волшебник предупредил их, что их судьба предрешена и что единственный способ выжить - это работать вместе и доверять друг другу. Смит отнесся к этому скептически, но решил прислушаться к совету волшебника. + Группа быстро разработала план: капитан должен был возглавить оборону от ядерного оружия, главный инженер должен был работать над устранением повреждений, а Смит должен был лечить всех раненых членов экипажа. Работая, они обнаружили, что среди них были предатели, сотрудничавшие с ядерщиками, чтобы уничтожить станцию. + Навыки Смита были подвергнуты испытанию, поскольку он ухаживал за ранеными, одновременно следя за любой подозрительной активностью. Это был хрупкий баланс, но ему удавалось сохранять хладнокровие, подпитываемое только кофе и злобой. + Сражение было ожесточенным, но им удалось сдержать ядерное оружие и обезопасить станцию. Впоследствии они раскрыли предателей, и правосудие восторжествовало. Волшебник появился снова, поздравил их с тем, что они выжили, и так же быстро исчез. + Смит понял, что волшебник был прав: их выживание зависело от их доверия и сотрудничества. Он поклялся себе никогда не забывать этот урок и всегда держать себя в руках, независимо от ситуации. +book-text-morgue = + Опоссум Морти и енот Мортиция были призраками старого морга. Морг был заброшен в течение многих лет, но два животных сделали его своим домом. Им нравилось бродить по пустым коридорам и играть в прятки в холодильных камерах. + Однажды группа городских исследователей наткнулась на морг. Они были потрясены, обнаружив, что он все еще используется, несмотря на его ветхое состояние. Они осторожно пробирались по пустым коридорам, пока не услышали странный шум, доносившийся из холодильной камеры. + Морти и Мортисия играли в свою любимую игру "кто прыгнет дальше всех", когда услышали, как вошли незнакомцы. Они быстро спрятались за какими-то металлическими полками и наблюдали, как люди исследуют комнату. + Один из исследователей открыл дверь в одну из холодильных камер, но обнаружил, что она пуста. Он повернулся, чтобы уйти, но Мортиция, которая сидела на приборе, случайно опрокинула банку с формальдегидом, пролив ее содержимое на него. + Мужчина закричал и выбежал из комнаты, убежденный, что на него напали призраки морга. Другие исследователи последовали их примеру, снова оставив морг заброшенным. + Морти и Мортиция посмеивались про себя, наблюдая за бегством людей. Они были счастливы, что отпугнули незваных гостей и продолжают спокойно жить в своем любимом морге. +book-text-rufus = + Давным-давно, в причудливой стране, жил-был неуловимый кролик по имени Руфус. Руфус был известен как настоящий обманщик, всегда причинявший вред, куда бы он ни пошел. Однажды он вышел неспешно прокатиться на велосипеде и наткнулся на морковную грядку. + Так вот, Руфус любил морковь больше всего на свете, поэтому решил остановиться и взять немного себе. Уплетая вкусную морковку, он почувствовал, как легкий ветерок коснулся его шерсти. Внезапно он услышал позади себя голос, сказавший: "Извините, но эта морковь принадлежит мне". + Руфус быстро обернулся и увидел миниатюрную фею, парящую в воздухе позади него. У нее был озорной блеск в глазах и игривая улыбка на лице. Руфус был застигнут врасплох, так как никогда раньше не видел фей. + Фея представилась как Блоссом и объяснила, что она защитница морковной грядки. Она наблюдала за Руфусом издалека и знала, что он озорной кролик. Однако в тот день она была настроена игриво и решила дать ему несколько морковок. + Руфус был в восторге и поблагодарил Блоссом за ее щедрость. Затем она предложила ему прокатиться по лесу на ее спине, и Руфус с готовностью согласился. Когда они парили между деревьями, легкий ветерок, овевавший лицо Руфуса, и вид причудливого леса вокруг него заставили его почувствовать себя так, словно он был во сне. + После их прогулки Блоссом попрощалась с Руфусом и исчезла в лесу. Руфус запрыгнул обратно на свой велосипед, испытывая благодарность за пережитое и вкусную морковку, которой он насладился. С того дня он всегда спрашивал разрешения, прежде чем брать что-либо, что ему не принадлежало, зная, что за ним может присматривать причудливая фея. +book-text-map = + Как только пряный аромат тмина и паприки ударил ему в нос, Макс понял, что его ждет приключение. Его всегда тянуло к экзотике и неизведанному, и этот ресторан обещал предложить именно это. + Макс что-то искал, хотя и не был до конца уверен, что именно. Возможно, это было чувство целеустремленности, а может быть, просто отдых от монотонности его повседневной рутины. Что бы это ни было, он чувствовал, что эта трапеза станет первым шагом в путешествии, которое унесет его далеко от обычной жизни. + Сидя за столиком и наблюдая, как мерцающие огни ресторана танцуют на стенах, Макс почувствовал, как в кармане зазвонил телефон. Он на мгновение заколебался, раздумывая, стоит ли ему отвечать, но в конце концов решил, что он здесь для того, чтобы сбежать от привычного, и поэтому проигнорировал звонок. + Покончив с едой, Макс оплатил счет и вышел на улицу, подышать прохладным ночным воздухом. Идя по улице, он заметил таинственный чемодан, лежащий на тротуаре, и не смог устоять перед искушением разобраться. + С чувством волнения и трепета Макс осторожно открыл чемодан и сразу же был поражен видом замысловатой карты, покрытой таинственными символами и пометками. Тогда он понял, что его приключение действительно началось. + Макс не мог поверить своей удаче. Он всегда мечтал отправиться в настоящее приключение, и вот оно, практически само свалилось ему на колени. Он внимательно изучал карту, пытаясь разгадать ее секреты. + Изучая карту, он понял, что на ней изображены отдаленные джунгли в Южной Америке. Он слышал истории о древних руинах и затерянных цивилизациях, скрытых глубоко в густой листве. Говорили, что там есть невообразимые сокровища, ожидающие своего открытия. + Макс знал, что ему нужно отправиться в Южную Америку и самому исследовать эти джунгли. Он быстро забронировал билет на самолет и, не успев опомниться, оказался в самолете, направляющемся в неизвестность. + По мере того как Макс углублялся в джунгли, его переполняло чувство благоговения и удивления. Пышная зелень была не похожа ни на что, что он когда-либо видел раньше, а звуки экзотических животных эхом разносились среди деревьев. + Прошло совсем немного времени, прежде чем Макс наткнулся на руины, которые он искал. Они были спрятаны далеко, глубоко в джунглях, и он чувствовал себя так, словно раскрыл давно забытую тайну. + Исследуя руины, Макс понял, что он не один. Там были и другие искатели приключений, все они искали то же сокровище, что и он. + Конкуренция была жесткой, но Макс был полон решимости выйти победителем. Он использовал свой ум и изобретательность, чтобы перехитрить других охотников за сокровищами, и, наконец, нашел то, что искал: сверкающий сундук, наполненный драгоценными камнями и древними артефактами. + Макс не мог поверить своей удаче. Он отправился в приключение всей своей жизни, и теперь у него было богатство, превосходившее его самые смелые мечты. Но пока он сидел там, глядя на лежащее перед ним сокровище, он понял, что на самом деле приобрел новообретенное чувство целеустремленности и стремления к приключениям. Он знал, что никогда больше не будет доволен мирской жизнью и что в загробном мире его ждет еще бесчисленное множество приключений. +book-text-journ-mount = + Лену всегда привлекала завораживающая красота гор. То, как вершины вздымались на фоне неба, свежий воздух и чувство свободы, которое они внушали. Ей нравился вызов - отваживаться подниматься все выше и выше, пока она не достигнет вершины и не взглянет на мир внизу. + Но Лена была не просто альпинисткой - она также была опытной гитаристкой. Каждую ночь, сидя у костра, бренча на своем инструменте и распевая песни, которые эхом разносились по долинам, она чувствовала себя по-настоящему живой. + Однажды, когда Лена поднималась по особенно сложному участку горы, она услышала смех, эхом разносящийся в воздухе. Она остановилась на мгновение, пытаясь определить источник звука, и вскоре заметила впереди группу альпинистов. Они явно были опытными, смеялись и шутили, с легкостью преодолевая труднопроходимую местность. + Испытывая чувство товарищества, Лена подошла к группе и завязала разговор. Они были впечатлены ее смелостью и вскоре пригласили ее присоединиться к ним в их восхождении. Вместе они взобрались на гору, доводя себя до предела и подбадривая друг друга на этом пути. + Когда они достигли вершины, Лена достала свою гитару и начала играть. Музыка была завораживающей, и группа замолчала, захваченная красотой момента. Когда она допела последние ноты песни, они разразились аплодисментами, их смех эхом отразился от горного склона. + В этот момент Лена поняла, что нашла свое истинное призвание. Она должна была стать музыкантом, альпинисткой и источником вдохновения для всех, кто ее окружал. И когда она смотрела на мир с вершины горы, она знала, что все возможно, если она осмелится мечтать. +book-text-inspiration = + Будучи писателем-фрилансером, Сара всегда находилась в поиске вдохновения. Она побывала во многих местах и познакомилась со многими людьми, но сегодня обнаружила, что бредет по незнакомой тропинке в лесу. Яркие краски осенних листьев завораживали, и она испытывала сюрреалистическое чувство умиротворения, углубляясь все дальше в лес. + Внезапно она наткнулась на небольшую поляну и ахнула от открывшегося перед ней зрелища. Безмятежный водопад низвергался каскадом с горы, окруженный разноцветными полевыми цветами и бабочками. Сара не могла поверить своей удаче, обнаружив эту спрятанную жемчужину. + Ни секунды не колеблясь, Сара достала ручку и блокнот и начала писать. Она писала о красоте сцены, умиротворении, которое она ощущала, и сюрреалистичности момента. Она хотела запечатлеть это чувство и поделиться им с другими своими словами. + Закончив писать, Сара услышала треск ветки и, подняв глаза, увидела приближающегося к ней мужчину с фотоаппаратом. Он представился фотографом-натуралистом и спросил, видела ли она водопад. У них завязался разговор, и вскоре они оба смеялись и делились историями о своих приключениях. + Когда солнце начало клониться к закату, они вдвоем собрали свои вещи и попрощались. Сара почувствовала благодарность за эту неожиданную встречу и вдохновение, которое она ей принесла. Она знала, что этот момент останется с ней навсегда, и испытывала чувство безмятежности, зная, что в мире еще так много прекрасного, ожидающего своего открытия. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper-misc.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper-misc.ftl index 9973e79c62..abacccf185 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper-misc.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper-misc.ftl @@ -1,29 +1,30 @@ -book-text-plasma-trap = Хехехехех, ни за что на свете они теперь не доберутся до нашей заначки, не так ли? - Я оборудовал место, где хранятся наши вещи, так, чтобы оно составляло около тысячи К. - Ты знаешь, как осушить его, когда нам это понадобится. - - Джей - -book-text-holoparasite-info = Спасибо, что выбрали нашу упаковку от голопаразитов! - В Cybersun мы гордимся передовыми военными и промышленными технологиями и высоко ценим ваш вклад в наше учреждение! - Стражи - это полезные и разумные существа, которые гнездятся в вашем теле, полностью невосприимчивые к обычным опасностям, таким как давление, температура и даже пули! - Вы приобрели упаковку holoparasite, которая содержит активатор холопаразитов, буклет с инструкцией и наши товары softcap. - Инструкция по применению: - 1. Активируйте инъектор голопаразитов (предпочтительно в уединенном месте). - 2. Дождитесь покалывания и/или болезненного метафизического ощущения. - 3. Проверьте своего голопаразита на способность общаться и сотрудничать, а также на способность понимать ваши приказы. - 4. Используйте свою способность вызывать-манифестировать, чтобы вызвать или отозвать голопаразита обратно в свое тело. - 5. Держите голопаразита на небольшом расстоянии от себя, иначе он будет отозван силой! - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хранители - метафизические существа, но они черпают энергию из вашего ЗДОРОВЬЯ, чтобы существовать. - Прямой ущерб, нанесенный стражам, будет частично перенесен на вас! - Cybersun inc. не несет ответственности за полное уничтожение в результате неправильного использования технологии Holoparasite. - -book-text-ame-scribbles = Я не знаю, прошли ли вы уже обучение, поэтому я надеюсь, что это поможет. - ДАМ контроллеру требуется питание низкого напряжения и высоковольтный провод для вывода на него. Проверьте это место с помощью лома, если вы не уверены. - Рядом с тем местом, где вы нашли это, должна быть пустая комната, эта комната предназначена для ДАМ. - Однако вы можете поставить его в любом месте, если сможете подключить к нему провода. - Сделайте сетку из деталей размером 3х3 см, используйте мультитул для их распаковки. Будьте осторожны, чтобы никого не "заманить в ловушку". - ДАМ контроллер примыкает по горизонтали или вертикали (не по диагонали) к любой точке ядер. - Имея только 1 ядро (что даст вам сетка 3x3), не ставте впрыск контроллера выше 2. - Золотое правило - 2 инъекции на каждые 1 ядро. Вы можете поставить значение ниже, чтобы сэкономить топливо. - Более высокий впрыск приведет к перегреву ДАМ и в конечном итоге к его взрыву. - Не забудьте заправить его, топливо имеет тенденцию заканчиваться в самый неподходящий момент. +book-text-plasma-trap = + Хехехехех, ни за что на свете они теперь не доберутся до нашей заначки, не так ли? + Я оборудовал место, где хранятся наши вещи, так, чтобы оно составляло около тысячи К. + Ты знаешь, как осушить его, когда нам это понадобится. + - Джей +book-text-holoparasite-info = + Спасибо, что выбрали нашу упаковку от голопаразитов! + В Cybersun мы гордимся передовыми военными и промышленными технологиями и высоко ценим ваш вклад в наше учреждение! + Стражи - это полезные и разумные существа, которые гнездятся в вашем теле, полностью невосприимчивые к обычным опасностям, таким как давление, температура и даже пули! + Вы приобрели упаковку holoparasite, которая содержит активатор холопаразитов, буклет с инструкцией и наши товары softcap. + Инструкция по применению: + 1. Активируйте инъектор голопаразитов (предпочтительно в уединенном месте). + 2. Дождитесь покалывания и/или болезненного метафизического ощущения. + 3. Проверьте своего голопаразита на способность общаться и сотрудничать, а также на способность понимать ваши приказы. + 4. Используйте свою способность вызывать-манифестировать, чтобы вызвать или отозвать голопаразита обратно в свое тело. + 5. Держите голопаразита на небольшом расстоянии от себя, иначе он будет отозван силой! + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хранители - метафизические существа, но они черпают энергию из вашего ЗДОРОВЬЯ, чтобы существовать. + Прямой ущерб, нанесенный стражам, будет частично перенесен на вас! + Cybersun inc. не несет ответственности за полное уничтожение в результате неправильного использования технологии Holoparasite. +book-text-ame-scribbles = + Я не знаю, прошли ли вы уже обучение, поэтому я надеюсь, что это поможет. + ДАМ контроллеру требуется питание низкого напряжения и высоковольтный провод для вывода на него. Проверьте это место с помощью лома, если вы не уверены. + Рядом с тем местом, где вы нашли это, должна быть пустая комната, эта комната предназначена для ДАМ. + Однако вы можете поставить его в любом месте, если сможете подключить к нему провода. + Сделайте сетку из деталей размером 3х3 см, используйте мультитул для их распаковки. Будьте осторожны, чтобы никого не "заманить в ловушку". + ДАМ контроллер примыкает по горизонтали или вертикали (не по диагонали) к любой точке ядер. + Имея только 1 ядро (что даст вам сетка 3x3), не ставте впрыск контроллера выше 2. + Золотое правило - 2 инъекции на каждые 1 ядро. Вы можете поставить значение ниже, чтобы сэкономить топливо. + Более высокий впрыск приведет к перегреву ДАМ и в конечном итоге к его взрыву. + Не забудьте заправить его, топливо имеет тенденцию заканчиваться в самый неподходящий момент. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper.ftl index 54bb087739..6b0a309605 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/paper/paper.ftl @@ -1 +1 @@ -paper-ui-blank-page-message = Эта страница специально оставлена пустой +paper-ui-blank-page-message = Эта страница специально оставлена пустой diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/pda/pda-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/pda/pda-component.ftl index aa2fc47039..4ce9826364 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/pda/pda-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/pda/pda-component.ftl @@ -8,6 +8,10 @@ comp-pda-io-program-list-button = Программы comp-pda-io-settings-button = Настройки comp-pda-io-program-fallback-title = Программа comp-pda-io-no-programs-available = Нет доступных программ +pda-bound-user-interface-show-uplink-title = Open Uplink +pda-bound-user-interface-show-uplink-description = Access your uplink +pda-bound-user-interface-lock-uplink-title = Lock Uplink +pda-bound-user-interface-lock-uplink-description = Prevent anyone from accessing your uplink without the code pda-bound-user-interface-uplink-tab-description = Получите доступ к аплинку pda-bound-user-interface-uplink-tab-title = Аплинк comp-pda-ui-menu-title = ПДА diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/pinpointer/station_map.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/pinpointer/station_map.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0b232e33c --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/pinpointer/station_map.ftl @@ -0,0 +1 @@ +station-map-window-title = Карта станции diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/power-cell/components/power-cell-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/power-cell/components/power-cell-component.ftl index b9d6d78d98..41e02e5153 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/power-cell/components/power-cell-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/power-cell/components/power-cell-component.ftl @@ -1 +1,3 @@ power-cell-component-examine-details = Индикатор заряда показывает { $currentCharge } %. +power-cell-no-battery = Элемент питания не найден +power-cell-insufficient = Недостаточно энергии diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/power/verb.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/power/verb.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3f968e586 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/power/verb.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +# debug verb for allowing devices to work without requiring power. +verb-debug-toggle-need-power = Переключить питание diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/power/verb/verb.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/power/verb/verb.ftl index 032ad18e52..2df74f4c25 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/power/verb/verb.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/power/verb/verb.ftl @@ -1 +1 @@ -verb-debug-toggle-need-power = Переключить питание +verb-debug-toggle-need-power = Переключить питание diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prayers/prayers.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prayers/prayers.ftl index d81988af0c..7f80f7890e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prayers/prayers.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prayers/prayers.ftl @@ -11,4 +11,3 @@ prayer-popup-notify-pray-sent = Ваше сообщение было отпра prayer-popup-notify-pray-locked = Вы не чувствуете себя достойным... prayer-popup-notify-sent = Ваша молитва была отправлена богам... prayer-popup-notify-locked = Вы не чувствуете себя достойным... - diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/preferences/ui/markings-picker.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/preferences/ui/markings-picker.ftl index c6e7b51234..b8ebe44098 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/preferences/ui/markings-picker.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/preferences/ui/markings-picker.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ markings-add = Добавить черту markings-remove = Убрать черту markings-rank-up = Вверх markings-rank-down = Вниз +markings-search = Поиск marking-points-remaining = Черт осталось: { $points } marking-used = { $marking-name } marking-used-forced = { $marking-name } (Принудительно) diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/procedural/biome.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/procedural/biome.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6327b2cb30 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/procedural/biome.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +cmd-biome_clear-desc = Полностью очищает биом +cmd-biome_clear-help = biome_clear +cmd-biome_addlayer-desc = Добавляет еще один слой биома +cmd-biome_addlayer-help = biome_addlayer [смещение сида] +cmd-biome_addmarkerlayer-desc = Добавляет еще один слой маркеров биома +cmd-biome_addmarkerlayer-help = biome_addmarkerlayer diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/procedural/expeditions.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/procedural/expeditions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c92ec87802 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/procedural/expeditions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +salvage-expedition-structure-examine = Это задание [color=#B02E26]уничтожения[/color] +salvage-expedition-structure-remaining = + { $count -> + [one] { $count } структура осталась. + *[other] { $count } структур осталось. + } +salvage-expedition-window-title = Экспедиции +salvage-expedition-window-difficulty = Сложность: +salvage-expedition-window-details = Подробности: +salvage-expedition-window-hostiles = Враги: +salvage-expedition-window-duration = Продолжительность: +salvage-expedition-window-biome = Биом: +salvage-expedition-window-modifiers = Модификаторы: +salvage-expedition-window-loot = Добыча: +salvage-expedition-window-none = Н/А +salvage-expedition-window-claimed = Получено +salvage-expedition-window-claim = Получить +salvage-expedition-window-next = Следующее предложение +# Expedition descriptions +salvage-expedition-desc-mining = Собирайте ресурсы внутри этого района. +# С вас будет взиматься налог в размере {$tax}% от собранных ресурсов. +salvage-expedition-desc-structure = + { $count -> + [one] Уничтожить { $count } { $structure } в районе. + *[other] Уничтожить { $count } { $structure } в районе. + } +salvage-expedition-type-Mining = Добыча полезных ископаемых +salvage-expedition-type-Destruction = Уничтожение +salvage-expedition-difficulty-Minimal = Минимальная +salvage-expedition-difficulty-Minor = Незначительная +salvage-expedition-difficulty-Moderate = Умеренная +salvage-expedition-difficulty-Hazardous = Опасная +salvage-expedition-difficulty-Extreme = Экстремальная +# Runner +salvage-expedition-announcement-countdown-minutes = { $duration } минут осталось до завершения экспедиции. +salvage-expedition-announcement-countdown-seconds = { $duration } секунд осталось до завершения экспедиции. +salvage-expedition-announcement-dungeon = Подземелье расположено на { $direction }. +salvage-expedition-completed = Экспедиция завершена. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/access/accesses.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/access/accesses.ftl index e2168e629d..4a13d0478a 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/access/accesses.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/access/accesses.ftl @@ -5,6 +5,7 @@ id-card-access-level-head-of-security = Глава службы безопасн id-card-access-level-security = Служба безопасности id-card-access-level-armory = Оружейная id-card-access-level-brig = Бриг +id-card-access-level-detective = Детектив id-card-access-level-chief-engineer = Старший инженер id-card-access-level-engineering = Инженерный id-card-access-level-atmospherics = Атмосферный @@ -13,6 +14,7 @@ id-card-access-level-research = Научный id-card-access-level-chief-medical-officer = Главный врач id-card-access-level-medical = Медицинский id-card-access-level-chemistry = Химия +id-card-access-level-paramedic = Парамедик id-card-access-level-quartermaster = Квартирмейстер id-card-access-level-cargo = Карго id-card-access-level-salvage = Утилизаторы diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-circuitboards.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-circuitboards.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c07506afd --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-circuitboards.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +ent-CircuitboardCrewMonitoring = { ent-CrateCrewMonitoringBoards } + .desc = { ent-CrateCrewMonitoringBoards.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-fun.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-fun.ftl index 7cb3fafb1f..845fc638bc 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-fun.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/cargo/cargo-fun.ftl @@ -10,5 +10,7 @@ ent-FunBoardGames = { ent-CrateFunBoardGames } .desc = { ent-CrateFunBoardGames.desc } ent-FunATV = { ent-CrateFunATV } .desc = { ent-CrateFunATV.desc } +ent-FunWaterGuns = { ent-CrateFunWaterGuns } + .desc = { ent-CrateFunWaterGuns.desc } ent-FunParty = { ent-CrateFunParty } .desc = { ent-CrateFunParty.desc } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/armory-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/armory-crates.ftl index 288ab7f2a6..8da0f9b33c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/armory-crates.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/armory-crates.ftl @@ -6,5 +6,7 @@ ent-CrateTrackingImplants = ящик отслеживающих импланта .desc = Содержит несколько отслеживающих имплантатов. Хороши для заключенных, которых вы хотели бы освободить, но за которыми все еще следите. ent-CrateArmoryLaser = ящик лазеров .desc = Содержит три смертоносных высокоэнергетичных лазерных пистолета. Чтобы открыть необходим доступ уровня Оружейной. +ent-CrateArmoryPistols = pistols crate + .desc = Contains two standard NT pistols with four mags. Requires Armory access to open. ent-CrateArmoryEgun = ящик с энергетическими винтовками .desc = Содержит комплект из трех энергетических винтовок. Чтобы открыть необходим уровень доступа Оружейная. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/chemistry-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/chemistry-crates.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6fa129a82 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/chemistry-crates.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +ent-CrateChemistryP = Ящик химикатов (П) + .desc = Содержит химические вещества из П-блока элементов. Требуется доступ к химии. +ent-CrateChemistryS = Ящик химикатов (С) + .desc = Содержит химические вещества из С-блока элементов. Требуется доступ к химии. +ent-CrateChemistryD = Ящик химикатов (Д) + .desc = Содержит химические вещества из Д-блока элементов. Требуется доступ к химии. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/circuitboard-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/circuitboard-crates.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ce773641e --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/circuitboard-crates.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +ent-CrateCrewMonitoringBoards = Платы мониторинга экипажа + .desc = Имеет две консоли мониторинга экипажа и замену серверов. Для открытия требуется инженерный доступ. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/fun-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/fun-crates.ftl index dd1be4ce0b..2bef681850 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/fun-crates.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/fun-crates.ftl @@ -1,5 +1,17 @@ ent-CrateFunPlushie = ящик плюшевых игрушек .desc = Куча мягких плюшевых игрушек. Разложите их повсюду, а потом подумайте, как вы объясните эту покупку NT. +ent-CrateFunInstrumentsVariety = коллекция разнообразных инструментов + .desc = Заставьте свою печальную станцию двигаться и зажигать с этим универсальным набором! Содержит семь различных инструментов. +ent-CrateFunInstrumentsBrass = ящик для ансамбля духовых инструментов + .desc = Принесите немного джаза на станцию вместе с духовым ансамблем. Содержит множество духовых инструментов, на которых может играть вся станция. +ent-CrateFunInstrumentsString = ящик для ансамбля струнных инструментов + .desc = Выщипывай или ковыряй, шлепай или кромсай! Сыграйте плавную мелодию или растрогайте лица людей с помощью этого набора струнных инструментов. +ent-CrateFunInstrumentsWoodwind = ящик для ансамбля деревянных духовых инструментов + .desc = Если атмос хорошо справляется со своей работой, используйте воздух для воспроизведения музыки на этих деревянных духовых инструментах! Качество натурального дерева не гарантируется для каждого изделия. +ent-CrateFunInstrumentsKeyedPercussion = ящик для ансамбля клавишных/ударных инструментов + .desc = Ударьте по клавишам палочками или руками с помощью этого набора для ансамбля клавишных и ударных инструментов. +ent-CrateFunInstrumentsSpecial = ящик особых инструментов + .desc = Создайте немного шума с помощью этой специальной коллекции спорных инструментов! Центкомм не несет ответственности за какие-либо травмы, вызванные содержимым. ent-CrateFunInstruments = коллекция музыкальных инструментов .desc = Развеселите и расшевелите станцию с этой прекрасной коллекцией! Содержит тринадцать музыкальных инструментов. ent-CrateFunBrass = ящик духовых музыкальных инструментов @@ -12,8 +24,12 @@ ent-CrateFunATV = ящик с квадроциклом .desc = { ent-CrateLivestock.desc } ent-CrateFunSadTromboneImplants = ящик имплантатов грустного тромбона .desc = Смерть еще никогда не была такой веселой! Имплантируйте их, чтобы сделать смерть немного более счастливой. +ent-CrateFunWaterGuns = ящик водяных пистолетов + .desc = Специальное летнее предложение с разнообразными яркими водяными пистолетами. Вода в стоимость не входит. ent-CrateFunLightImplants = ящик имплантов света .desc = Осветите свою кожу с помощью этих имплантатов! +ent-CrateFunBoxing = ящик для бокса + .desc = Хотите создать подпольный бойцовский клуб или провести турнир среди сотрудников станции? Этот ящик для вас! ent-CrateFunParty = ящик для вечеринок .desc = Целая компания только и ждет, когда вы его откроете. Включает в себя сувениры для вечеринок, напитки для вечеринок и даже торт. ent-CrateFunSyndicateSegway = ящик с сегвеем синдиката diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/livestock-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/livestock-crates.ftl index e0fccfc84f..25ad730262 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/livestock-crates.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/livestock-crates.ftl @@ -6,6 +6,8 @@ ent-CrateNPCCat = ящик с кошкой .desc = Ящик, содержащий одну кошку. ent-CrateNPCChicken = ящик кур .desc = Ящик, содержащий четыре взрослые курицы. +ent-CrateNPCCrab = ящик крабов + .desc = Ящик, содержащий три огромных краба. ent-CrateNPCDuck = ящик уток .desc = Ящик, содержащий шесть взрослых уток. ent-CrateNPCCorgi = ящик корги @@ -32,3 +34,5 @@ ent-CrateNPCSnake = ящик змей .desc = Ящик, содержащий трёх змей. ent-CrateNPCLizard = ящик ящериц .desc = Ящик, содержащий одну ящерицу. +ent-CrateNPCKangaroo = ящик кенгуру + .desc = Ящик, содержащий кенгуру. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/medical-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/medical-crates.ftl index e2095809e4..d53d4aec08 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/medical-crates.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/medical-crates.ftl @@ -20,5 +20,7 @@ ent-CrateEmergencyAdvancedKit = продвинутый аварийный наб .desc = Ящик, содержащий 4 продвинутые аптечки первой помощи. ent-CrateEmergencyRadiationKit = аварийный набор выведения радиации .desc = Ящик, содержащий 4 набора для выведения радиации. +ent-CrateBodyBags = ящик мешков для трупов + .desc = Ящик, содержащий 10 мешков для трупов. ent-CrateVirologyBiosuit = Ящик вирусологических биокостюмов .desc = Содержит 2 костюма биологической защиты, гарантирующих, что никакая болезнь не отвлечет вас от лечения экипажа. Для открытия требуется медицинский доступ. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/service-crates.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/service-crates.ftl index d68fd32fc7..6fbfc4642c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/service-crates.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/fills/crates/service-crates.ftl @@ -14,5 +14,9 @@ ent-CrateServicePersonnel = ящик для найма персонала .desc = Содержит коробку с ПДА и чистыми ID картами. ent-CrateServiceBooks = ящик книг .desc = Содержит 10 пустых книг случайного вида. +ent-CrateServiceBox = Boxes crate + .desc = Contains 6 empty multipurpose boxes. ent-CrateJanitorBiosuit = ящик биокостюмов уборщика .desc = Содержит 2 костюма биологической защиты, гарантирующих, что никакая болезнь не отвлечет вас от уборки. +ent-CrateServiceTheatre = Theatrical performances crate + .desc = Contains a moth cloak, maid uniform, clown and mime attributes, and other performance charms. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/research/technologies.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/research/technologies.ftl index bc4e13f5c1..5fd5c167d2 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/research/technologies.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/catalog/research/technologies.ftl @@ -1,95 +1,70 @@ technologies-basic-research-technology = Базовые исследования technologies-basic-research-technology-description = Технология базовых исследований Nanotrasen. - technologies-cleaning-technology = Технология уборки technologies-cleaning-technology-description = Начало пути к сияющей чистотой станции. - technologies-biological-technology = Биология technologies-biological-technology-description = Исследования окружающей нас природы. - +technologies-advanced-spray-technology = Продвинутая технология распыления +technologies-advanced-spray-technology-description = Новейшие способы полива станции из шланга. Грязные животные. technologies-advanced-botany = Продвинутая ботаника technologies-advanced-botany-description = Лучшее понимание ботаники. - technologies-virology = Вирусология technologies-virology-description = Секреты иммунной системы. - technologies-advanced-surgery = Продвинутая хирургия technologies-advanced-surgery-description = Изучение новых методик хирургического лечения. - technologies-chemistry-technology = Химия technologies-chemistry-technology-description = Ускоренный курс химии. - technologies-medical-machinery = Медицинское машиностроение technologies-medical-machinery-description = Оборудование для любого уважающего себя медотсека. - technologies-advanced-life-support = Продвинутое жизнеобеспечение technologies-advanced-life-support-description = На острие жизни и смерти. - technologies-salvage-equipment = Снаряжение для утилизации technologies-salvage-equipment-description = Быстрая и современная добыча ресурсов. - technologies-spacefaring = Космоплавание technologies-spacefaring-description = Поможет вам дотянуться до звёзд! - technologies-surveillance = Наблюдение technologies-surveillance-description = Камеры в стиле ретро прямиком из 1984 года! - technologies-industrial-engineering = Промышленная инженерия technologies-industrial-engineering-description = Курс повышения квалификации по современным инженерным технологиям. - technologies-rapid-upgrade = Быстрое улучшение technologies-rapid-upgrade-description = Возможность улучшить станцию так быстро, как никогда раньше. - technologies-material-sheet-printing = Печать листового материала technologies-material-sheet-printing-description = Пора печатать! - technologies-advanced-atmospherics-technology = Продвинутые атмосферные технологии technologies-advanced-atmospherics-technology-description = Как будто они могут стать еще продвинутее. - technologies-electrical-engineering = Электрическая инженерия technologies-electrical-engineering-description = Машинерия, используемая для поддержания стабильной работы станции. - technologies-electromagnetic-theory = Электромагнитная теория technologies-electromagnetic-theory-description = Смотрите не поджарьтесь. - technologies-compact-power-technology = Компактное энергопитание technologies-compact-power-technology-description = Мал да удал. - technologies-applied-musicology = Прикладная музыкология technologies-applied-musicology-description = Представляем вам новейшие аудио-технологии. - technologies-basic-powercell-printing = Базовые элементы питания technologies-basic-powercell-printing-description = Печать базовых батарей. - technologies-advanced-powercell-printing = Продвинутые элементы питания technologies-advanced-powercell-printing-description = Печать продвинутых батарей. - technologies-scientific-technology = Научная технология technologies-scientific-technology-description = Основа оснащения исследовательской группы. - technologies-super-powercell-printing = Суперэлементы питания technologies-super-powercell-printing-description = Печать супербатарей. - technologies-archaeology = Археологическое оборудование technologies-archaeology-description = Передовое оборудование для разгадывания секретов артефактов. - technologies-adv-parts-technology = Продвинутые компоненты technologies-adv-parts-technology-description = Хорошо подходит для улучшения оборудования. - technologies-ripley-technology = Экзокостюм: Рипли technologies-ripley-technology-description = Новейшая разработка в области механизации погрузочных работ. - technologies-robotics-technology = Робототехника technologies-robotics-technology-description = Запчасти для роботов. - technologies-foodbev-technology = Еда и напитки. technologies-food-and-beverage-technology-description = Надежная кухня благодаря более совершенным технологиям. - technologies-anomaly-technology = Изучение аномалий technologies-anomaly-technology-description = Машины для расширенного сдерживания аномалий. - +technologies-clown-technology = Экзокостюм: Х.О.Н.К. +technologies-clown-technology-description = Хонк?! technologies-super-parts-technology = Суперкомпоненты technologies-super-parts-technology-description = Еще больше мощности! - technologies-advanced-cleaning-technology = Продвинутая технология уборки technologies-advanced-cleaning-technology-description = Гораздо больше чистых полов! +technologies-magboots-technology = Технология магнитных ботинок +technologies-magboots-technology-description = Магнитные ботинки для побега в космос от ассистента. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/entities/structures/storage/tanks/tanks.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/entities/structures/storage/tanks/tanks.ftl index 7783e9418d..d496cebabd 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/entities/structures/storage/tanks/tanks.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/entities/structures/storage/tanks/tanks.ftl @@ -2,6 +2,8 @@ ent-WeldingFuelTank = топливный резервуар .desc = Топливный резервуар. Используется для хранения большого количества топлива. ent-WeldingFuelTankFull = { ent-WeldingFuelTank } .desc = { ent-WeldingFuelTank.desc } +ent-WeldingFuelTankHighCapacity = топливный бак большой емкости + .desc = Топливный бак с высоким давлением, предназначенный для хранения гигантского количества сварочного топлива. ent-WaterTank = водяной резервуар .desc = Резервуар для воды. Используется для хранения большого количества воды. ent-WaterTankFull = { ent-WaterTank } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/roles/antags.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/roles/antags.ftl index 19904abc5e..0e086eda82 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/roles/antags.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/prototypes/roles/antags.ftl @@ -10,5 +10,7 @@ roles-antag-suspicion-suspect-name = Подозреваемый roles-antag-suspicion-suspect-objective = Убейте невиновных. roles-antag-nuclear-operative-commander-name = Командир ядерных оперативников roles-antag-nuclear-operative-commander-objective = Приведите свой отряд к уничтожению станции. +roles-antag-nuclear-operative-agent-name = Ядерный оперативный агент +roles-antag-nuclear-operative-agent-objective = Как и у обычного оперативника, лечение команды будет иметь приоритет. roles-antag-nuclear-operative-name = Ядерный оперативник roles-antag-nuclear-operative-objective = Найдите ядерный диск и взорвите станцию. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/encryption-key-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/encryption-key-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae2392826a --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/encryption-key-component.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +encryption-key-successfully-installed = Вы помещаете ключ шифрования внутрь. +encryption-key-slots-already-full = Там нет места для другого ключа шифрования. +encryption-keys-all-extracted = Вы достаете ключи шифрования! +encryption-keys-no-keys = У этого устройства нет ключей шифрования! +encryption-keys-are-locked = Слоты для ключей шифрования заблокированы! +encryption-keys-panel-locked = Сначала откройте панель технического обслуживания! +examine-encryption-channels-prefix = Доступные частоты: +examine-encryption-channel = [color={ $color }]{ $key } для { $id } ({ $freq })[/color] +examine-encryption-default-channel = Каналом по умолчанию является [color={ $color }]{ $channel }[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/radio-jammer-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/radio-jammer-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be2b5e3c94 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/radio/components/radio-jammer-component.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +radio-jammer-component-on-use = Глушилка { $state }. +radio-jammer-component-on-state = включена +radio-jammer-component-off-state = выключена +radio-jammer-component-examine-on-state = Огонёк в данный момент [color=darkgreen]горит[/color]. +radio-jammer-component-examine-off-state = Огонёк в данный момент [color=darkred]не горит[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/radio/radio.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/radio/radio.ftl index 604fa93609..a599137058 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/radio/radio.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/radio/radio.ftl @@ -1,25 +1,24 @@ -encryption-key-successfully-installed = Вы подключаете ключ шифрования внутрь. +encryption-key-successfully-installed = Вы подключаете ключ шифрования внутрь. encryption-key-slots-already-full = Здесь нет места для другого ключа шифрования. encryption-keys-all-extracted = Ты вытаскиваешь ключи шифрования! encryption-keys-no-keys = Это устройство не имеет ключей шифрования! encryption-keys-are-locked = Слоты для ключей шифрования заблокированы! - examine-encryption-channels-prefix = Доступные частоты: -examine-encryption-channel = [color={$color}]{$key} для {$id} ({$freq})[/color] -examine-encryption-default-channel = Стандартный канал [color={$color}]{ $channel -> - [Syndicate]Синдикат - [Supply]Снабжение - [Command]Командование - [CentCom]ЦентКом - [Common]Общий - [Engineering]Инженерный - [Science]Научный - [Medical]Медицинский - [Security]Безопасность - [Service]Сервисный - *[other]_ +examine-encryption-channel = [color={ $color }]{ $key } для { $id } ({ $freq })[/color] +examine-encryption-default-channel = + Стандартный канал [color={ $color }]{ $channel -> + [Syndicate] Синдикат + [Supply] Снабжение + [Command] Командование + [CentCom] ЦентКом + [Common] Общий + [Engineering] Инженерный + [Science] Научный + [Medical] Медицинский + [Security] Безопасность + [Service] Сервисный + *[other] _ }[/color]. - ent-EncryptionKeySyndie = кроваво-красный ключ шифрования .desc = Ключ шифрования используемый теми, кто... Подождите?... Кто владелец ключа?! .suffix = { "" } @@ -59,7 +58,6 @@ ent-EncryptionKeySecurity = ключ шифрования безопасност ent-EncryptionKeyService = сервисный ключ шифрования .desc = Ключ шифрования используемый сервисными работниками, задача которых поддерживать станцию цельной, весёлой и чистой. .suffix = { "" } - ent-BoxEncryptionKeyCargo = коробка ключей шифрования снабжения .desc = Коробока запасных ключей шифрования. .suffix = { "" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-ammo-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-ammo-component.ftl index 2d45d30b24..b16b4b88ad 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-ammo-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-ammo-component.ftl @@ -1,3 +1,6 @@ +rcd-ammo-component-on-examine = Оно содержит { $charges } зарядов. +rcd-ammo-component-after-interact-full = РЦд полностью заряжена! +rcd-ammo-component-after-interact-refilled = Вы перезаряжаете РЦД. rcd-ammo-component-on-examine-text = Содержит { $ammo } зарядов. rcd-ammo-component-after-interact-full-text = РЦД полностью заряжен! rcd-ammo-component-after-interact-refilled-text = Вы перезаряжаете РЦД. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-component.ftl index 6cdaa64633..fb3eb65c84 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/rcd/components/rcd-component.ftl @@ -1,14 +1,16 @@ ### UI +# Shown when an RCD is examined in details range +rcd-component-examine-detail = В данный момент выбран режим { $mode }. # Shown when an RCD is examined in details range rcd-component-examine-detail-count = Находится в режиме { $mode -> - *[other] _ + *[other] _ [floors] полы [walls] стены [airlock] шлюзы [deconstruct] разбор - }, и { $ammoCount -> + }, и { $ammoCount -> *[zero] не содержит зарядов. [one] содержит 1 заряд. [few] содержит { $ammoCount } заряда. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/biological.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/biological.ftl index 6906980994..c339428975 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/biological.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/biological.ftl @@ -2,5 +2,7 @@ reagent-name-blood = кровь reagent-desc-blood = Я надеюсь, что это кетчуп. reagent-name-slime = слизь reagent-desc-slime = Сначала вам показалось, что это градиент крови, но вы ошиблись. +reagent-name-spider-blood = голубая кровь +reagent-desc-spider-blood = На вкус не похоже на черничный сок. reagent-name-ichor = ихор reagent-desc-ichor = Чрезвычайно мощное регенеративное химическое вещество, доведенное до совершенства эволюцией космической фауны. Производится в пищеварительной системе дракона и считается экзотическим товаром, поскольку охота на него требует огромных усилий. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl index d49871e0e9..e2e5e7e8c5 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/alcohol.ftl @@ -136,6 +136,8 @@ reagent-name-sbiten = сбитень reagent-desc-sbiten = Пикантная водка! Может быть немного жгучей для малышей! reagent-name-screwdriver-cocktail = отвёртка reagent-desc-screwdriver-cocktail = Водка, смешанная с обычным апельсиновым соком. Результат на удивление вкусный. +reagent-name-cogchamp = когчемп +reagent-desc-cogchamp = Даже четыре генерала Ратвара не смогли бы противостоять этому! Кевакс Джру! reagent-name-silencer = глушитель reagent-desc-silencer = Напиток из рая мимов. reagent-name-singulo = синглуло diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl index 19114ff1ee..5c324d4720 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/drink/drinks.ftl @@ -50,5 +50,7 @@ reagent-name-pilk = пилк reagent-desc-pilk = Тошнотворная смесь молока и колы. reagent-name-kvass = квас reagent-desc-kvass = Прохладный освежающий напиток с привкусом социализма. +reagent-name-the-martinez = мартинез +reagent-desc-the-martinez = Легенда о киберпанке. Запомненный выпивкой, забытый пьяницей. reagent-name-posca = поска reagent-desc-posca = Напиток бедных воинов из забытой эпохи. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/food/ingredients.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/food/ingredients.ftl index a4bea919b0..5971c5a5e4 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/food/ingredients.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/consumable/food/ingredients.ftl @@ -1,5 +1,7 @@ reagent-name-flour = мука reagent-desc-flour = Используется в выпечке. +reagent-name-cornmeal = кукурузная мука +reagent-desc-cornmeal = Используется для выпечки. reagent-name-oats = овёс reagent-desc-oats = Используется для различных вкусных целей. reagent-name-enzyme = универсальный фермент diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/elements.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/elements.ftl index cc245f6573..d1c3c4f819 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/elements.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/elements.ftl @@ -40,3 +40,5 @@ reagent-name-sodium = натрий reagent-desc-sodium = Серебристо-белый щелочной металл. Высоко реактивный в чистом виде. reagent-name-uranium = уран reagent-desc-uranium = Серый металлический химический элемент из серии актинидов, слабо радиоактивный. +reagent-name-bananium = бананиум +reagent-desc-bananium = Желтое радиоактивное органическое твердое вещество. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl index d9f3c98ffc..5dd8650d32 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl @@ -87,4 +87,5 @@ reagent-physical-desc-inky = чернильное reagent-physical-desc-exotic-smelling = экзотически пахнущее reagent-physical-desc-energizing = заряжающее reagent-physical-desc-exhilarating = волнующий +reagent-physical-desc-vibrant = вибрирующий reagent-physical-desc-enigmatic = загадочное diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/toxins.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/toxins.ftl index e6db89866b..eef186e718 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/toxins.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/toxins.ftl @@ -36,3 +36,5 @@ reagent-name-allicin = аллицин reagent-desc-allicin = Сероорганическое соединение, содержащееся в растениях-аллиумах, таких как чеснок, лук и других. reagent-name-pax = пакс reagent-desc-pax = Психиатрический препарат, который не позволяет употребившему причинять вред кому-либо напрямую. +reagent-name-honk = хонк +reagent-desc-honk = Токсин, обнаруженный в бананиуме. Вызывает сильное гудение и внутреннее кровотечение, а также может привести к мутации пациента. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/research/components/technology-disk.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/research/components/technology-disk.ftl index b132263e2f..13afbba2f3 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/research/components/technology-disk.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/research/components/technology-disk.ftl @@ -2,7 +2,6 @@ tech-disk-inserted = Вы вставляете диск, добавляя на tech-disk-examine-none = Этикетка пуста. tech-disk-examine = На этикетке имеется небольшое матричное изображение, представляющее { $result }. tech-disk-examine-more = Имеются и другие изображения, но они слишком малы, чтобы разглядеть их. - tech-disk-ui-name = Терминал технологических дисков tech-disk-ui-total-label = На выбранном сервере имеется { $amount } очков tech-disk-ui-cost-label = Печать каждого диска стоит { $amount } очков diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/round-end/round-end-system.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/round-end/round-end-system.ftl index 7bddbd11f5..767a1c68ad 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/round-end/round-end-system.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/round-end/round-end-system.ftl @@ -1,10 +1,12 @@ ## RoundEndSystem -round-end-system-shuttle-called-announcement-by-who = Эвакуационный шаттл был вызван. Он прибудет через: { $time } { $units }. +round-end-system-shuttle-called-announcement-by-who = + Эвакуационный шаттл был вызван. Он прибудет через: { $time } { $units }. Шаттл вызвал { $requester }. round-end-system-shuttle-called-announcement = Эвакуационный шаттл был вызван. Он прибудет через: { $time } { $units }. round-end-system-shuttle-auto-called-announcement = Смена завершается, автоматический шаттл был отправлен. Расчётное время прибытия: { $time } { $units }. Доступна возможность отзыва шаттла. -round-end-system-shuttle-recalled-announcement-by-who = Эвакуационный шаттл был отозван. +round-end-system-shuttle-recalled-announcement-by-who = + Эвакуационный шаттл был отозван. Шаттл отозвал { $requester }. round-end-system-shuttle-recalled-announcement = Эвакуационный шаттл был отозван. round-end-system-round-restart-eta-announcement = Раунд перезапустится через { $minutes } минут... diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/emergency.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/emergency.ftl index 9829c94920..89714a3058 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/emergency.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/emergency.ftl @@ -17,25 +17,27 @@ emergency-shuttle-command-launch-desc = Досрочно запускает эв # Emergency shuttle emergency-shuttle-left = Эвакуационный шаттл покинул станцию. Расчетное время прибытия шаттла на станцию ЦентКома - { $transitTime } секунд. emergency-shuttle-launch-time = Эвакуационный шаттл будет запущен через { $consoleAccumulator } секунд. -emergency-shuttle-docked = Эвакуационный шаттл пристыковался к станции, сторона:{ $direction -> - [north]север - [northeast]северо-восток - [east]восток - [southeast]юго-восток - [south]юг - [southwest]юго-запад - [west]запад - [northwest]северо-запад - *[other]_ +emergency-shuttle-docked = + Эвакуационный шаттл пристыковался к станции, сторона:{ $direction -> + [north] север + [northeast] северо-восток + [east] восток + [southeast] юго-восток + [south] юг + [southwest] юго-запад + [west] запад + [northwest] северо-запад + *[other] _ }. Он улетит через { $time } секунд. emergency-shuttle-good-luck = Эвакуационный шаттл не может найти станцию. Удачи. emergency-shuttle-nearby = Эвакуационный шаттл не может найти подходящий стыковочный шлюз. Он дрейфует около станции, сторона: { $direction }. emergency_shuttle_meteor_available = Установлена связь с эвакуационным шаттлом. Он может быть вызван. -emergency_shuttle-announce-toggle = "Внимание! {$admin} {$value -> -[True] включил -[False] выключил -*[other] _ -} вызов шаттла!" +emergency_shuttle-announce-toggle = + "Внимание! { $admin } { $value -> + [True] включил + [False] выключил + *[other] _ + } вызов шаттла!" emergency_shuttle-call-enable = Включить вызов шаттла emergency_shuttle-call-disable = Выключить вызов шаттла # Emergency shuttle console popup / announcement diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/thruster.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/thruster.ftl index 6a161da3d4..6d2bbdb361 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/thruster.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/shuttles/thruster.ftl @@ -1,16 +1,17 @@ thruster-comp-enabled = Двигатель [color=green]включён[/color]. thruster-comp-disabled = Двигатель [color=red]выключён[/color]. -thruster-comp-nozzle-direction = Сопло направлено на [color=yellow]{ $direction -> - [north]север - [northeast]северо-восток - [east]восток - [southeast]юго-восток - [south]юг - [southwest]юго-запад - [west]запад - [northwest]северо-запад - *[other]_ - }[/color]. +thruster-comp-nozzle-direction = + Сопло направлено на [color=yellow]{ $direction -> + [north] север + [northeast] северо-восток + [east] восток + [southeast] юго-восток + [south] юг + [southwest] юго-запад + [west] запад + [northwest] северо-запад + *[other] _ + }[/color]. thruster-comp-nozzle-exposed = Сопло [color=green]расправлено[/color] в космос. thruster-comp-nozzle-not-exposed = Сопло [color=red]не расправлено[/color] в космос. thruster-comp-upgrade-thrust = сила тяги diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/singularity/components/singularity-destroyer-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/singularity/components/singularity-destroyer-component.ftl index b7f2021e31..519b33f0df 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/singularity/components/singularity-destroyer-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/singularity/components/singularity-destroyer-component.ftl @@ -1 +1 @@ -singularity-destroyer-component-trigger = Сингулярность смешно уменьшается! +singularity-destroyer-component-trigger = Сингулярность смешно уменьшается! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/species/species.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/species/species.ftl index aa5387fe4c..b8a60b4624 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/species/species.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/species/species.ftl @@ -5,5 +5,6 @@ species-name-dwarf = Дварф species-name-reptilian = Ящер species-name-slime = Слаймолюд species-name-diona = Диона +species-name-arachnid = Арахнид species-name-skrell = Скрелл species-name-felinid = Фелинид diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/fun/pai.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/fun/pai.ftl index a8ea310314..c649bec6e8 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/fun/pai.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/fun/pai.ftl @@ -1,7 +1,6 @@ ent-PersonalAI = персональный ИИ .desc = Ваш электронный друг, с которым весело! .suffix = { "" } - ent-PersonalNeuralAI = Персональный продвинутый ИИ .desc = Персональный продвинутый ИИ на новейших нейросетях разработанных НТ. .suffix = { "" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/machine_parts.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/machine_parts.ftl index 75d42907e9..5ba3d52448 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/machine_parts.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/machine_parts.ftl @@ -104,4 +104,3 @@ BrassInstrument = духовой инструмент WoodwindInstrument = деревянный духовой инструмент Cryobeaker = криостазисная мензурка Plasma = плазма - diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/structures/machines/vending_machines.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/structures/machines/vending_machines.ftl index 3cfa70fbc8..432ac4fd0e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/structures/machines/vending_machines.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/structures/machines/vending_machines.ftl @@ -186,10 +186,10 @@ ent-VendingMachineShamblersJuice = Сок Шабмлера .suffix = { "" } ent-VendingMachineColaRed = { ent-VendingMachineCola } .desc = { ent-VendingMachineCola.desc } - .suffix = Красный + .suffix = Красный ent-VendingMachineSpaceUp = раздатчик Спейс-Ап .desc = Насладитесь взрывом вкуса. .suffix = { "" } ent-VendingMachineStarkist = раздатчик Старкист .desc = Вкус звезды в жидком виде. - .suffix = { "" } \ No newline at end of file + .suffix = { "" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/white/entities/jukebox/jukebox.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/white/entities/jukebox/jukebox.ftl index 20a06dfaba..f50ebe7966 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/white/entities/jukebox/jukebox.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/white/entities/jukebox/jukebox.ftl @@ -1,11 +1,9 @@ -ent-Jukebox = Бумбокс +ent-Jukebox = Бумбокс .desc = Меня это раздражает. .suffix = { "" } - ent-TapeRecorder = Мысль .desc = Удивительное устройство способное улавливать ваши мысли и записывать их на старые кассеты. .suffix = { "" } - ent-TapeEmpty = Аудиокассета .desc = Старая аудиокассета, возможно на ней что-то есть. .suffix = { "" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/station-goal/station-goal-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/station-goal/station-goal-component.ftl index 0aa3625871..4387142527 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/station-goal/station-goal-component.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/station-goal/station-goal-component.ftl @@ -1,22 +1,21 @@ -station-goal-shuttle = The goal of your shift is to build a manned shuttle in space and provide it with the necessities of life. To do this, you will need cargo to order the necessary components for the shuttle, the work of the engineering department to build it, and the science department to supply the engineers and shuttle with the necessary equipment. +station-goal-shuttle = The goal of your shift is to build a manned shuttle in space and provide it with the necessities of life. To do this, you will need cargo to order the necessary components for the shuttle, the work of the engineering department to build it, and the science department to supply the engineers and shuttle with the necessary equipment. station-goal-singularity = The goal of your shift is to build an additional generator based on the Singularity. To do this you will need the work of the engineering department to build the Singularity's containment field, as well as the Cargo department to order the necessary components to build it. station-goal-main = Доброе утро, главы. Если вы это читаете, значит запуск станции прошел успешно и вы уже прибыли на своё рабочее место в составе ранней группы. Если нет, то этот документ будет ждать вашего прибытия на транспортном шаттле. - + Мы поздравляем вас с началом работы в нашем экспериментальном проекте. Цель данной станции - изучить перспективы долгосрочного функционирования научных станций в качестве автономных объектов. Поэтому, вам, как главам, выдается полный карт-бланш на развитие, доработку и организацию деятельности своих отделов и отсеков станции. - + От вас ожидается: - Инициативность и отработка разнообразных подходов к управлению персоналом. - Техническая модификация ввереной вам станции на ваше усмотрение. - Оснащение своих отделов современным оборудованием и экипировкой. - + Статистические данные, собранные со станций вашего типа, будут переданы в отдел аналитики НаноТрейзен для дальнейшего изучения. Эксперементируйте и проявляйте свои лидерские качества, ваша инициативность и творческий подход - то что нам необходимо. - + Мы гордимся вами, и помните: за нами - человечество. - + P.S: Отдел кадров испытывает трудности с набором квалифицированных сотрудников, поэтому мы прибегли к эстренным мерам. В случае обнаружения возможного предателя или работника, знания которого не соответствуют его должности, действуйте по обстановке. - + P.P.S:Ожидайте возможные дополнительные задачи. Если они появятся, мы выйдем с вами на связь. - station-goal-fax-paper-name = сообщение ЦК о текущей цели станции diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/station-records/general-station-records.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/station-records/general-station-records.ftl index fe6abb229e..a682716556 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/station-records/general-station-records.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/station-records/general-station-records.ftl @@ -2,12 +2,16 @@ general-station-record-console-window-title = Консоль станционн general-station-record-console-select-record-info = Выберите запись слева. general-station-record-console-empty-state = Записей не найдено! general-station-record-console-no-record-found = Для выбранного сотрудника не найдено ни одной записи. - general-station-record-console-record-age = Возраст: { $age } general-station-record-console-record-title = Должность: { $job } general-station-record-console-record-species = Раса: { $species } - general-station-record-console-record-gender = Гендер: { $gender } general-station-record-console-record-fingerprint = Отпечатки: { $fingerprint } general-station-record-console-record-dna = ДНК: { $dna } +general-station-record-for-filter-line-placeholder = Введите текст и нажмите "Enter". +general-station-record-name-filter = Имя человека +general-station-record-prints-filter = Отпечатки пальцев +general-station-record-dna-filter = ДНК +general-station-record-console-search-records = Поиск +general-station-record-console-reset-filters = Сброс general-station-record-console-record-fingerprint-empty = отсутствуют diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/storage/components/pick-random-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/storage/components/pick-random-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba5a0db141 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/storage/components/pick-random-component.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +comp-pick-random-empty = { CAPITALIZE(THE($storage)) } пустое! +comp-pick-random-verb-text = Выбрать предмет diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/store/currency.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/store/currency.ftl index d454b0842f..f8d4dd6a34 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/store/currency.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/store/currency.ftl @@ -1,4 +1,5 @@ store-currency-inserted = { CAPITALIZE($used) } внесены в { $target }. +store-currency-inserted-implant = { CAPITALIZE(THE($used)) } вставляется в ваш имплантат. store-currency-free = Бесплатно store-currency-display-debugdollar = { $amount -> diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/store/store.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/store/store.ftl index d035d7ed3a..6bea8a60fe 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/store/store.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/store/store.ftl @@ -2,4 +2,6 @@ store-ui-default-title = Магазин store-ui-default-withdraw-text = Вывести store-ui-balance-display = { $currency }: { $amount } store-ui-price-display = { $amount } { $currency } +store-ui-traitor-flavor = Лицензия (C) НТ-30643 +store-ui-traitor-warning = Оперативники должны блокировать свои восходящие каналы связи после использования, чтобы избежать обнаружения. store-withdraw-button-ui = Вывести { $currency } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/store/uplink-catalog.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/store/uplink-catalog.ftl index 14d3f25a9f..7586c525a9 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/store/uplink-catalog.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/store/uplink-catalog.ftl @@ -64,6 +64,8 @@ uplink-hypopen-name = Гипоручка uplink-hypopen-desc = Химический гипоспрей, замаскированный под ручку, способный мгновенно впрыскивать до 15 единиц реагентов. Изначально пустая. uplink-voice-mask-name = Голосовая маска uplink-voice-mask-desc = Противогаз, который позволяет вам подстраивать свой голос под любого, о ком вы только можете подумать. +uplink-radio-jammer-name = Radio Jammer +uplink-radio-jammer-desc = This device will disrupt any nearby outgoing radio communication when activated. # Implants uplink-storage-implanter-name = Имплант хранения uplink-storage-implanter-desc = Спрячьте вкусности внутри себя с помощью новой технологии блюспейс! @@ -71,6 +73,8 @@ uplink-freedom-implanter-name = Имплант свободы uplink-freedom-implanter-desc = Убирайся подальше от этих мерзких офицеров с этим трехразовым имплантатом! uplink-macro-bomb-implanter-name = Имплант микро-бомбы uplink-macro-bomb-implanter-desc = Введи это, и после смерти ты создашь большой взрыв. Огромные потери для команды, используйте на свой страх и риск. Заменяет внутреннюю микро-бомбу. +uplink-uplink-implanter-name = Uplink Implanter +uplink-uplink-implanter-desc = Stealthily order equipment without the need for a PDA. Swallow telecrystals to top up the uplink. # Bundles uplink-c20r-bundle-name = Набор C-20r uplink-c20r-bundle-desc = Старый добрый: классический пистолет-пулемет C-20r в комплекте с тремя магазинами. @@ -100,10 +104,20 @@ uplink-carp-dehydrated-desc = Выглядит как плюшевый игру # Job Specific uplink-gatfruit-seeds-name = Пакетик семян Гейтфрута uplink-gatfruit-seeds-desc = И кто сказал, что оружие не растет на деревьях? +uplink-rigged-boxing-gloves-name = Rigged Boxing Gloves +uplink-rigged-boxing-gloves-desc = Float like a butterfly, sting like a bee. uplink-revolver-cap-gun-fake-name = Фальшивый пистон uplink-revolver-cap-gun-fake-desc = Обмани своего врага! Он может использовать как пистоны, так и магнум патроны. Заряжен пулями "магнум". uplink-necronomicon-name = Некрономикон uplink-necronomicon-desc = Нечестивая книга, способная вызвать демонического фамильяра. +uplink-banana-peel-explosive-name = Explosive Banana Peel +uplink-banana-peel-explosive-desc = They will burst into laughter when they slip on it! +uplink-hot-potato-name = Hot Potato +uplink-hot-potato-desc = Once activated, this time bomb can't be dropped - only passed to someone else! +uplink-chimp-ammo-name = Box of 10 Omega Cartridges. +uplink-chimp-ammo-desc = A box of 10 omega particle cartridges for the CHIMP. Omega particles inflict severe burns and cause anomalies to go supercritical. +uplink-proximity-mine-name = Proximity Mine +uplink-proximity-mine-desc = A mine disguised as a wet floor sign. # Armor uplink-chameleon-name = Набор хамелеона uplink-chameleon-desc = Рюкзак, полный предметов, содержащих технологию "хамелеон", позволяющую вам маскироваться практически под что угодно на станции, и многое другое! @@ -151,6 +165,8 @@ uplink-cat-ears-name = Кошачьи уши uplink-cat-ears-desc = UwU uplink-outlaw-hat-name = Шляпа разбойника uplink-outlaw-hat-desc = Шляпа, в которой ты выглядишь так, будто носишь пистолет с зазубринами, под номером один и еще девятнадцать. +uplink-outlaw-glasses-name = Outlaw Glasses +uplink-outlaw-glasses-desc = A must for every self-respecting undercover agent. uplink-costume-pyjama-name = Сумка пижам Синдиката uplink-costume-pyjama-desc = Содержит 3 пары пижам синдиката и 3 случайные игрушки для идеальной ночевки. uplink-costume-clown-name = Сумка с костюмом клоуна diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/tools/tool-qualities.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/tools/tool-qualities.ftl index 3dd220f7b4..3949978110 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/tools/tool-qualities.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/tools/tool-qualities.ftl @@ -14,3 +14,5 @@ tool-quality-slicing-name = Нарезка tool-quality-slicing-tool-name = Нож tool-quality-sawing-name = Отпиливание tool-quality-sawing-tool-name = Пила +tool-quality-honking-name = Хонк +tool-quality-honking-tool-name = Велосипедный гудок diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/ui/helmet-overlay.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/ui/helmet-overlay.ftl index 2a1bc96580..3c7d62b1e0 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/ui/helmet-overlay.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/ui/helmet-overlay.ftl @@ -1,7 +1,7 @@ -helmet-overlay-battery = БАТ: -helmet-overlay-pressure = ДАВ: {$pressure} -helmet-overlay-radiation = РАД: {$radiation} -helmet-overlay-internals = ВНТ: {$pressure} +helmet-overlay-battery = БАТ: +helmet-overlay-pressure = ДАВ: { $pressure } +helmet-overlay-radiation = РАД: { $radiation } +helmet-overlay-internals = ВНТ: { $pressure } helmet-overlay-not-available = Н/Д helmet-overlay-zero-gravity = НУЛЕ-Г helmet-overlay-artificial-gravity = ГР diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verb-system.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verb-system.ftl index 9f784e3e51..2d92bf117e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verb-system.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verb-system.ftl @@ -30,5 +30,4 @@ verb-common-close = Закрыть verb-common-open = Открыть verb-common-close-ui = Закрыть UI verb-common-open-ui = Открыть UI - verb-examine-group-other = Другое diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verbs.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verbs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5e2b1b8f7 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/verbs/verbs.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +# Default text that gets shown in the context menu for examining something with a GroupExamineComponent +verb-examine-group-other = Другое diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl index a80a0a79e6..3eb12ddafc 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl @@ -2,6 +2,5 @@ voice-mask-name-change-window = Изменение имени голосовой voice-mask-name-change-info = Введите имя, которое вы хотите сымитировать. voice-mask-name-change-set = Изменить имя voice-mask-name-change-set-description = Измените имя, которое все слышат, на другое. - voice-mask-popup-success = Имя успешно изменено. voice-mask-popup-failure = Имя не может быть изменено. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/weapons/melee/melee.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/weapons/melee/melee.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b047a639b --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/weapons/melee/melee.ftl @@ -0,0 +1 @@ +melee-inject-failed-hardsuit = Ваше { $weapon } не может впрыскивать через скафандры! diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/skrell_hair.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/skrell_hair.ftl index 34e51a7e17..457f0f42c1 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/skrell_hair.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/skrell_hair.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -marking-SkrellHairMale = Обычные ки'рэи +marking-SkrellHairMale = Обычные ки'рэи marking-SkrellHairFemale = Удлинённые ки'рэи marking-SkrellHairLong = Длинные ки'рэи marking-SkrellHairShort = Короткие ки'рэи diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/sponsor.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/sponsor.ftl index d57c11dc69..3b51a0e82c 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/sponsor.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/accessories/sponsor.ftl @@ -1,13 +1,10 @@ marking-SponsorPulsingPurple = Пульсация (Фиолетовый) - ent-ClothingOuterSuitGlamorous = гламурный костюм .desc = Гламурный розовый костюм на случай показа мод. На скафандре подписан владелец: Алина Бэккен .suffix = { "Fluff" } - ent-Sledgebar = мьёльнир .desc = Отлично ломает кости ассистентам и клоуну. .suffix = { "Fluff" } - ent-BibleNya = няко-библия .desc = книга является заметками кошко богини. Её потомки используют эту книгу как Библию. .suffix = { "Fluff" } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/cpr/cpr.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/cpr/cpr.ftl index 96d6a4a58c..a0f3489c61 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/cpr/cpr.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/cpr/cpr.ftl @@ -1,6 +1,6 @@ -cpr-too-late = {CAPITALIZE($target)} мертво +cpr-too-late = { CAPITALIZE($target) } мертво cpr-mask-block-user = Не могу сделать СЛР в маске -cpr-mask-block-target = Сначала нужно снять маску с {$target} +cpr-mask-block-target = Сначала нужно снять маску с { $target } cpr-failed = Не удалось произвести СЛР -cpr-started = {$user} начал производить СЛР на {$target} -cpr-cycle-ended = {$user} произвёл СЛР на {$target} +cpr-started = { $user } начал производить СЛР на { $target } +cpr-cycle-ended = { $user } произвёл СЛР на { $target } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/species/felinid/felinid.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/species/felinid/felinid.ftl index 0447af3898..33be7d6643 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/species/felinid/felinid.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/species/felinid/felinid.ftl @@ -1,8 +1,7 @@ hairball-action = Откашлять комок шерсти. hairball-action-desc = Люди это не любят. -hairball-mask = Сначала сними {$mask}. -hairball-cough = {CAPITALIZE(THE($name))} пытается выкашлять комок шесрти! - +hairball-mask = Сначала сними { $mask }. +hairball-cough = { CAPITALIZE(THE($name)) } пытается выкашлять комок шесрти! action-name-eat-mouse = Съесть мышь. action-description-eat-mouse = Съешьте мышь в своей руке, получая питательные вещества и заряд комка шерсти. @@ -15,53 +14,42 @@ ent-EatMouse = Съесть мышь. marking-FelinidEarsBasic = Обычные ушки marking-FelinidEarsBasic-basic_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsBasic-basic_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidEarsCurled = Завитые ушки marking-FelinidEarsCurled-curled_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsCurled-curled_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidEarsDroopy = Висячие ушки marking-FelinidEarsDroopy-droopy_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsDroopy-droopy_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidEarsFuzzy = Пушистые ушки marking-FelinidEarsFuzzy-basic_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsFuzzy-fuzzy_inner = Пух - marking-FelinidEarsStubby = Stubby Ears marking-FelinidEarsStubby-stubby_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsStubby-stubby_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidEarsTall = Высокие ушки marking-FelinidEarsTall-tall_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsTall-tall_inner = Внутренняя часть уха marking-FelinidEarsTall-tall_fuzz = Пух - marking-FelinidEarsTorn = Порванные ушки marking-FelinidEarsTorn-torn_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsTorn-torn_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidEarsWide = Широкие ушки marking-FelinidEarsWide-wide_outer = Внешняя часть уха marking-FelinidEarsWide-wide_inner = Внутренняя часть уха - marking-FelinidTailBasic = Обычный хвостик marking-FelinidTailBasic-basic_tail_tip = Кончик marking-FelinidTailBasic-basic_tail_stripes_even = Полосы, четные marking-FelinidTailBasic-basic_tail_stripes_odd = Полосы, нечетные - marking-FelinidTailBasicWithBow = Хвостик с бантом marking-FelinidTailBasicWithBow-basic_tail_tip = Кончик marking-FelinidTailBasicWithBow-basic_tail_stripes_even = Полосы, четные marking-FelinidTailBasicWithBow-basic_tail_stripes_odd = Полосы, нечетные marking-FelinidTailBasicWithBow-basic_bow = Бант - marking-FelinidTailBasicWithBell = Хвостик с колокольчиком marking-FelinidTailBasicWithBell-basic_tail_tip = Кончик marking-FelinidTailBasicWithBell-basic_tail_stripes_even = Полосы, четные marking-FelinidTailBasicWithBell-basic_tail_stripes_odd = Полосы, нечетные marking-FelinidTailBasicWithBell-basic_bell = Колокольчик - marking-FelinidTailBasicWithBowAndBell = Хвостик с колокольчиком и бантиком marking-FelinidTailBasicWithBowAndBell-basic_tail_tip = Кончик marking-FelinidTailBasicWithBowAndBell-basic_tail_stripes_even = Полосы, четные diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/stalin/stalin.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/stalin/stalin.ftl index 3d48306a71..ee96888b0e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/stalin/stalin.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/stalin/stalin.ftl @@ -1,10 +1,11 @@ -stalin-discord-doesnt-link = К вашему аккаунту не привязан дискорд, нажмите на кнопку ПРИВЯЗАТЬ ДИСКОРД в главном меню +stalin-discord-doesnt-link = К вашему аккаунту не привязан дискорд, нажмите на кнопку ПРИВЯЗАТЬ ДИСКОРД в главном меню stalin-discord-age-check-fail = Возраст вашего дискорд аккаунта слишком маленький, пожалуйста, подождите { $needed } минут -stalin-request-failed = Невозможно проверить на привязку аккаунта! Код ошибки: { $error} +stalin-request-failed = Невозможно проверить на привязку аккаунта! Код ошибки: { $error } stalin-already-linked = Ваш аккаунт уже привязан к дискорду stalin-timeout = Таймаут, следующая попытка будет доступна через { $timeoutTime } секунд -stalin-panic-bunker = { $enabled -> -[True] Внимание, был включен бункер дедушки Сталина, только пользователи с подтвежденным дискорд аккаунтом могут зайти в раунд. Чтобы подтвердить свой аккаунт, нажмите на кнопку ПРИВЯЗАТЬ ДИСКОРД. -[False] Внимание, был выключен бункер дедушки Сталина. -*[other] Яйца -} +stalin-panic-bunker = + { $enabled -> + [True] Внимание, был включен бункер дедушки Сталина, только пользователи с подтвежденным дискорд аккаунтом могут зайти в раунд. Чтобы подтвердить свой аккаунт, нажмите на кнопку ПРИВЯЗАТЬ ДИСКОРД. + [False] Внимание, был выключен бункер дедушки Сталина. + *[other] Яйца + } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-ui.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-ui.ftl index 915f7c6ad0..59bcd36cf7 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-ui.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-ui.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -ui-options-tts-volume = Громкость TTS: +ui-options-tts-volume = Громкость TTS: credits-window-tts-title = Функция TTS (Text-To-Speech) humanoid-profile-editor-voice-label = Голос: voice-mask-voice-change-info = Выберите голос, которому вы хотите подражать. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-voices.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-voices.ftl index 9fec84a76f..e372fe37be 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-voices.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/white/tts/tts-voices.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -tts-voice-name-aidar = Айдар +tts-voice-name-aidar = Айдар tts-voice-name-baya = Байя tts-voice-name-kseniya = Ксения tts-voice-name-xenia = Сения diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/wires/components/wires-panel-component.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/wires/components/wires-panel-component.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66514f7731 --- /dev/null +++ b/Resources/Locale/ru-RU/wires/components/wires-panel-component.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +wires-panel-component-on-examine-open = [color=lightgray]панель технического обслуживания[/color] [color=red]открыта[/color]. +wires-panel-component-on-examine-closed = The [color=lightgray]панель технического обслуживания[/color] [color=darkgreen]закрыта[/color]. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/wires/wire-names.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/wires/wire-names.ftl index 3132f5262a..701777e4a1 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/wires/wire-names.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/wires/wire-names.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -wire-name-access = ДСТП +wire-name-access = ДСТП wire-name-arcade-overflow = ЛИМТ wire-name-air-alarm-panic = ПНИК wire-name-device-net = СЕТЬ diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/artifact-analyzer.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/artifact-analyzer.ftl index a6ca7be7b9..6db6768d1b 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/artifact-analyzer.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/artifact-analyzer.ftl @@ -6,11 +6,9 @@ analysis-console-print-button = Печать analysis-console-print-tooltip-info = Распечатать актуальную информацию об артефакте. analysis-console-destroy-button = Разрушить analysis-console-destroy-button-info = Уничтожайте артефакты, чтобы получить очки исследований в зависимости от того, сколько их было разблокировано. - analysis-console-info-no-scanner = Анализатор не подключен! Пожалуйста, подключите его с помощью мультитула. analysis-console-info-no-artifact = Артефакт не найден! Поместите артефакт на платформу, затем просканируйте для получения данных. analysis-console-info-ready = Все системы запущены. Сканирование готово. - analysis-console-info-id = ID_ОБЪЕКТА: { $id } analysis-console-info-depth = ГЛУБИНА: { $depth } analysis-console-info-triggered-true = АКТИВИРОВАН: ДА @@ -19,7 +17,6 @@ analysis-console-info-effect = РЕАКЦИЯ: { $effect } analysis-console-info-trigger = СТИМУЛЯТОР: { $trigger } analysis-console-info-edges = ГРАНИ: { $edges } analysis-console-info-value = ТЕКУЩАЯ_ЦЕННОСТЬ: { $value } - analysis-console-info-scanner = Сканирование... analysis-console-progress-text = { $seconds -> @@ -27,15 +24,12 @@ analysis-console-progress-text = [few] T-{ $seconds } секунды *[other] T-{ $seconds } секунд } - analysis-destroy-window-title = Подтвердить разрушение analysis-destroy-window-text = Разрушить артефакт, превратив его в очки исследований? +analyzer-artifact-extract-popup = Энергия мерцает на поверхности артефакта! analysis-destroy-window-yes = Да analysis-destroy-window-no = Нет - analyzer-artifact-component-upgrade-analysis = длительность анализа - analysis-console-print-popup = Консоль печатает отчёт. analyzer-artifact-destroy-popup = Артефакт распадается на энергию! - -analysis-report-title = Отчёт об артефакте: ОБЪЕКТ { $id } \ No newline at end of file +analysis-report-title = Отчёт об артефакте: ОБЪЕКТ { $id } diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/goodfeeling-artifact.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/goodfeeling-artifact.ftl index 1c321413fe..f71784fc02 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/goodfeeling-artifact.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/goodfeeling-artifact.ftl @@ -12,7 +12,6 @@ goodfeeling-artifact-11 = Ваша кожа головы покалывает. goodfeeling-artifact-12 = Все цвета кажутся более яркими. goodfeeling-artifact-13 = Все кажется немного светлее. goodfeeling-artifact-14 = Проблемы мира словно исчезают. - goodfeeling-artifact-drastic-1 = Вам хочется обнять каждого встречного! goodfeeling-artifact-drastic-2 = Все идет так великолепно! goodfeeling-artifact-drastic-3 = Вы чувствуете эйфорию. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/misc-artifact.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/misc-artifact.ftl index b83d2211f6..e7a8763125 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/misc-artifact.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/misc-artifact.ftl @@ -1,10 +1,7 @@ blink-artifact-popup = Артефакт моментально исчезает! foam-artifact-popup = Странная пена вытекает из артефакта! - shuffle-artifact-popup = Вы чувствуете, как мгновенно телепортируетесь! charge-artifact-popup = Вы чувствуете, как воздух гудит от электричества. - activate-artifact-action-name = Активировать артефакт activate-artifact-action-desc = Немедленно активирует ваш текущий узел артефакта. - -activate-artifact-popup-self = Вы активируете узел {$node}. +activate-artifact-popup-self = Вы активируете узел { $node }. diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/traversal-distorter.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/traversal-distorter.ftl index 193b78ef6f..3ee3263ca0 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/traversal-distorter.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/xenoarchaeology/traversal-distorter.ftl @@ -1,7 +1,5 @@ traversal-distorter-set-in = Поиск цепочек эффектов настроен на поиск "в глубину" traversal-distorter-set-out = Поиск цепочек эффектов настроен на поиск "к поверхности" - traversal-distorter-desc-in = Активация артефакта с большей вероятностью продвинет его исследование в глубину, к начальному эффекту. traversal-distorter-desc-out = Активация артефакта с большей вероятностью продвинет его исследование к поверхности, к поздним и более опасным эффектам. - traversal-distorter-upgrade-bias = шанс изменения цепочки эффектов