locale
# Conflicts: # Resources/ServerInfo/Guidebook/Botany.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Controls/Controls.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Controls/Radio.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/AME.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Atmospherics.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Fires.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Power.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Shuttlecraft.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Singularity.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Jobs.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Science/Science.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Science/Xenoarchaeology.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Security/DNA.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/SpaceStation14.xml # Resources/ServerInfo/Guidebook/Survival.xml
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
reagent-name-coffee = кофе
|
||||
reagent-desc-coffee = Напиток, приготовленный из заваренных кофейных зерен. Содержит умеренное количество кофеина.
|
||||
reagent-name-cream = сливки
|
||||
reagent-desc-cream = Жирная, но еще жидкая часть молока. Почему бы вам не смешать это с виски, а?
|
||||
reagent-name-cafe-latte = кофе латте
|
||||
reagent-desc-cafe-latte = Приятный, крепкий и вкусный напиток на время чтения.
|
||||
reagent-name-green-tea = зелёный чай
|
||||
reagent-desc-green-tea = Вкусный зелёный чай.
|
||||
reagent-name-grenadine = сироп гренадин
|
||||
reagent-desc-grenadine = Не с вишневым вкусом!
|
||||
reagent-name-iced-coffee = айс-кофе
|
||||
reagent-desc-iced-coffee = Кофе со льдом, бодрящий и прохладный.
|
||||
reagent-name-iced-green-tea = зелёный чай со льдом
|
||||
reagent-desc-iced-green-tea = Холодный зеленый чай.
|
||||
reagent-name-iced-tea = чай со льдом
|
||||
reagent-desc-iced-tea = Он же айс-ти. Не имеет отношения к определенному рэп-исполнителю/актеру.
|
||||
reagent-name-lemonade = лимонад
|
||||
reagent-desc-lemonade = Напиток из лимонного сока, воды и подсластителя, например, тростникового сахара или меда.
|
||||
reagent-name-milk = молоко
|
||||
reagent-desc-milk = Непрозрачная белая жидкость, вырабатываемая молочными железами млекопитающих.
|
||||
reagent-name-milk-goat = козье молоко
|
||||
reagent-desc-milk-goat = Непрозрачная белая жидкость, производимая козами. Высокая концентрация обезжиренных сливок.
|
||||
reagent-name-milk-oat = овсяное молоко
|
||||
reagent-desc-milk-oat = На удивление вкусное.
|
||||
reagent-name-milk-soy = соевое молоко
|
||||
reagent-desc-milk-soy = Любимчик потребителей.
|
||||
reagent-name-milk-spoiled = прогорклое молоко
|
||||
reagent-desc-milk-spoiled = Это молоко испортилось.
|
||||
reagent-name-nothing = ничего
|
||||
reagent-desc-nothing = Абсолютно ничего.
|
||||
reagent-name-nuclear-cola = ядерная кола
|
||||
reagent-desc-nuclear-cola = Кола, кола никогда не меняется.
|
||||
reagent-name-soda-water = содовая
|
||||
reagent-desc-soda-water = Газированная вода. Почему бы не сделать виски с содовой?
|
||||
reagent-name-soy-latte = соевый латте
|
||||
reagent-desc-soy-latte = Кофейный напиток, приготовленный из эспрессо и подогретого соевого молока.
|
||||
reagent-name-tea = чай
|
||||
reagent-desc-tea = Напиток, приготовленный путем кипячения листьев чайного дерева Camellia sinensis.
|
||||
reagent-name-tonic-water = тоник
|
||||
reagent-desc-tonic-water = Вкус у него странный, но, по крайней мере, хинин препятствует распространению космической малярии.
|
||||
reagent-name-water = вода
|
||||
reagent-desc-water = Бесцветная жидкость, необходимая человекам для выживания.
|
||||
reagent-name-ice = лёд
|
||||
reagent-desc-ice = Застывшая вода.
|
||||
reagent-name-dry-ramen = сухой рамэн
|
||||
reagent-desc-dry-ramen = Сухая лапша и соль.
|
||||
reagent-name-hot-ramen = горячий рамэн
|
||||
reagent-desc-hot-ramen = Горячая лапша.
|
||||
reagent-name-pilk = пилк
|
||||
reagent-desc-pilk = Тошнотворная смесь молока и колы.
|
||||
reagent-name-kvass = квас
|
||||
reagent-desc-kvass = Прохладный освежающий напиток с привкусом социализма.
|
||||
reagent-name-posca = поска
|
||||
reagent-desc-posca = Напиток бедных воинов из забытой эпохи.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user