МЕГАпереводы (#418)
* add: 1000 translation files * add: translations p2 * translations p3 * translations p4 * finally done * fixes * fixes 2 * fixes 3
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
reagent-name-coffee = кофе
|
||||
reagent-desc-coffee = Напиток, приготовленный из заваренных кофейных зерен. Содержит умеренное количество кофеина.
|
||||
reagent-desc-coffee = Напиток, приготовленный из заваренных кофейных зёрен. Содержит умеренное количество кофеина.
|
||||
reagent-name-cream = сливки
|
||||
reagent-desc-cream = Жирная, но еще жидкая часть молока. Почему бы вам не смешать это с виски, а?
|
||||
reagent-desc-cream = Жирная, но ещё жидкая часть молока. Почему бы вам не смешать это с виски, а?
|
||||
reagent-name-coconut-water = кокосовая вода
|
||||
reagent-desc-coconut-water = Фаворит выживающих на необитаемых островах.
|
||||
reagent-name-cream-of-coconut = кокосовые сливки
|
||||
reagent-desc-cream-of-coconut = Сладкая, сиропообразная версия кокосовых сливок с добавлением сахара.
|
||||
reagent-name-cafe-latte = кофе латте
|
||||
reagent-desc-cafe-latte = Приятный, крепкий и вкусный напиток на время чтения.
|
||||
reagent-name-green-tea = зелёный чай
|
||||
@@ -11,11 +15,13 @@ reagent-desc-grenadine = Не с вишневым вкусом!
|
||||
reagent-name-iced-coffee = айс-кофе
|
||||
reagent-desc-iced-coffee = Кофе со льдом, бодрящий и прохладный.
|
||||
reagent-name-iced-green-tea = зелёный чай со льдом
|
||||
reagent-desc-iced-green-tea = Холодный зеленый чай.
|
||||
reagent-desc-iced-green-tea = Холодный зелёный чай.
|
||||
reagent-name-iced-tea = чай со льдом
|
||||
reagent-desc-iced-tea = Он же айс-ти. Не имеет отношения к определенному рэп-исполнителю/актеру.
|
||||
reagent-desc-iced-tea = Он же айс-ти. Не имеет отношения к определённому рэп-исполнителю/актёру.
|
||||
reagent-name-lemonade = лимонад
|
||||
reagent-desc-lemonade = Напиток из лимонного сока, воды и подсластителя, например, тростникового сахара или меда.
|
||||
reagent-desc-lemonade = Напиток из лимонного сока, воды и подсластителя, например, тростникового сахара или мёда.
|
||||
reagent-name-arnold-palmer = Арнольд Палмер
|
||||
reagent-desc-arnold-palmer = Теперь взгляните на этот удар.
|
||||
reagent-name-milk = молоко
|
||||
reagent-desc-milk = Непрозрачная белая жидкость, вырабатываемая молочными железами млекопитающих.
|
||||
reagent-name-milk-goat = козье молоко
|
||||
@@ -30,18 +36,18 @@ reagent-name-nothing = ничего
|
||||
reagent-desc-nothing = Абсолютно ничего.
|
||||
reagent-name-nuclear-cola = ядерная кола
|
||||
reagent-desc-nuclear-cola = Кола, кола никогда не меняется.
|
||||
reagent-name-soda-water = содовая
|
||||
reagent-desc-soda-water = Газированная вода. Почему бы не сделать виски с содовой?
|
||||
reagent-name-hot-cocoa = горячее какао
|
||||
reagent-desc-hot-cocoa = Пахнет праздниками!
|
||||
reagent-name-soda-water = газированная вода
|
||||
reagent-desc-soda-water = Она же содовая. Почему бы не сделать виски с содовой?
|
||||
reagent-name-soy-latte = соевый латте
|
||||
reagent-desc-soy-latte = Кофейный напиток, приготовленный из эспрессо и подогретого соевого молока.
|
||||
reagent-name-tea = чай
|
||||
reagent-desc-tea = Напиток, приготовленный путем кипячения листьев чайного дерева Camellia sinensis.
|
||||
reagent-desc-tea = Напиток, приготовленный путём кипячения листьев чайного дерева Camellia sinensis.
|
||||
reagent-name-tonic-water = тоник
|
||||
reagent-desc-tonic-water = Вкус у него странный, но, по крайней мере, хинин препятствует распространению космической малярии.
|
||||
reagent-name-water = вода
|
||||
reagent-desc-water = Бесцветная жидкость, необходимая человекам для выживания.
|
||||
reagent-name-holy-water = святая вода
|
||||
reagent-desc-holy-water = Бесцветная жидкость, необходимая человекам для выживания. Эта освящена.
|
||||
reagent-name-ice = лёд
|
||||
reagent-desc-ice = Застывшая вода.
|
||||
reagent-name-dry-ramen = сухой рамэн
|
||||
@@ -50,11 +56,11 @@ reagent-name-hot-ramen = горячий рамэн
|
||||
reagent-desc-hot-ramen = Горячая лапша.
|
||||
reagent-name-pilk = пилк
|
||||
reagent-desc-pilk = Тошнотворная смесь молока и колы.
|
||||
reagent-name-kvass = квас
|
||||
reagent-desc-kvass = Прохладный освежающий напиток с привкусом социализма.
|
||||
reagent-name-the-martinez = мартинез
|
||||
reagent-desc-the-martinez = Легенда о киберпанке. Запомненный выпивкой, забытый пьяницей.
|
||||
reagent-name-white-gilgamesh = белый гильгамеш
|
||||
reagent-desc-white-gilgamesh = Отвратительная смесь молока и пива. Заставляет вас чувствовать, что вы сделаны из дерева.
|
||||
reagent-name-posca = поска
|
||||
reagent-desc-posca = Напиток бедных воинов из забытой эпохи.
|
||||
reagent-name-the-martinez = Мартинес
|
||||
reagent-desc-the-martinez = Легенда среди киберпанков. Вспоминается по напитку, забывается по пьяни.
|
||||
reagent-name-white-gilgamesh = белый Гильгамеш
|
||||
reagent-desc-white-gilgamesh = Тошнотворная смесь молока и пива. Вызывает ощущение одеревенелости.
|
||||
reagent-name-mopwata = швабода
|
||||
reagent-desc-mopwata = Грязная, застоявшаяся вода из-под швабры, швабровая вода.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user