МЕГАпереводы (#418)
* add: 1000 translation files * add: translations p2 * translations p3 * translations p4 * finally done * fixes * fixes 2 * fixes 3
This commit is contained in:
@@ -58,7 +58,7 @@ public sealed class TransformableContainerSystem : EntitySystem
|
||||
&& _prototypeManager.TryIndex(reagentId.Value.Prototype, out ReagentPrototype? proto))
|
||||
{
|
||||
var metadata = MetaData(entity.Owner);
|
||||
var val = Loc.GetString("transformable-container-component-glass", ("name", proto.LocalizedName));
|
||||
var val = Loc.GetString("transformable-container-component-glass", ("reagent", proto.LocalizedName));
|
||||
_metadataSystem.SetEntityName(entity.Owner, val, metadata);
|
||||
_metadataSystem.SetEntityDescription(entity.Owner, proto.LocalizedDescription, metadata);
|
||||
entity.Comp.CurrentReagent = proto;
|
||||
|
||||
@@ -1,138 +1,138 @@
|
||||
ent-GasCanister = { ent-BaseStructureDynamic }
|
||||
.desc = { ent-BaseStructureDynamic.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-StorageCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-AirCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-OxygenCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitrogenCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-CarbonDioxideCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-PlasmaCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-TritiumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-WaterVaporCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-MiasmaCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitrousOxideCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-FrezonCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-BZCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-PluoxiumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HydrogenCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitriumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HealiumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HyperNobliumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-ProtoNitrateCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-ZaukerCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HalonCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HeliumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-AntiNobliumCanister = { ent-GasCanister }
|
||||
.desc = { ent-GasCanister.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-GasCanisterBrokenBase = { ent-BaseStructureDynamic }
|
||||
.desc = { ent-BaseStructureDynamic.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-StorageCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-AirCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-OxygenCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitrogenCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-CarbonDioxideCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-PlasmaCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-TritiumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-WaterVaporCanisterBroken = broken water vapor canister
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-MiasmaCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitrousOxideCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-FrezonCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-BZCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-PluoxiumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HydrogenCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-NitriumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HealiumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HyperNobliumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-ProtoNitrateCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-ZaukerCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HalonCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-HeliumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
ent-AntiNobliumCanisterBroken = { ent-GasCanisterBrokenBase }
|
||||
.desc = { ent-GasCanisterBrokenBase.desc }
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
game-hud-open-escape-menu-button-tooltip = Открыть меню паузы.
|
||||
game-hud-open-guide-menu-button-tooltip = Открыть руководство.
|
||||
game-hud-open-guide-menu-button-tooltip = Открыть меню руководства.
|
||||
game-hud-open-character-menu-button-tooltip = Открыть меню персонажа.
|
||||
game-hud-open-emotions-menu-button-tooltip = Открыть меню эмоций.
|
||||
game-hud-open-emotes-menu-button-tooltip = Открыть меню эмоций.
|
||||
game-hud-open-inventory-menu-button-tooltip = Открыть меню инвентаря.
|
||||
game-hud-open-crafting-menu-button-tooltip = Открыть меню создания.
|
||||
game-hud-open-actions-menu-button-tooltip = Открыть меню действий.
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
ent-ClothingNeckNecklaceGold = золотой крест
|
||||
.desc = Сделан из чистого золота. Приятно отсвечивает и дает чувство защищенности.
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
|
||||
ent-ClothingNeckNecklaceSilver = серебряный крест
|
||||
.desc = Приятно отсвечивает и дает чувство защищенности.
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
|
||||
ent-ClothingNeckNecklaceTech = технологичный крест
|
||||
.desc = Знак верности техно-богу и науке.
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
|
||||
ent-ClothingNeckNecklaceUnholy = крест антихриста
|
||||
.desc = Путь в рай закрыт.
|
||||
.suffix = { "" }
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ zzzz-fmt-direction-North = Север
|
||||
zzzz-fmt-direction-South = Юг
|
||||
zzzz-fmt-direction-East = Восток
|
||||
zzzz-fmt-direction-West = Запад
|
||||
zzzz-fmt-direction-NorthEast = Северовосток
|
||||
zzzz-fmt-direction-SouthEast = Юговосток
|
||||
zzzz-fmt-direction-NorthWest = Северозапад
|
||||
zzzz-fmt-direction-SouthWest = Северовосток
|
||||
zzzz-fmt-direction-NorthEast = Северо-восток
|
||||
zzzz-fmt-direction-SouthEast = Юго-восток
|
||||
zzzz-fmt-direction-NorthWest = Северо-запад
|
||||
zzzz-fmt-direction-SouthWest = Юго-запад
|
||||
|
||||
@@ -1,33 +1,34 @@
|
||||
### Special messages used by internal localizer stuff.
|
||||
|
||||
# Used internally by the PRESSURE() function.
|
||||
zzzz-fmt-pressure = { TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
zzzz-fmt-pressure =
|
||||
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
[0] кПа
|
||||
[1] МПа
|
||||
[2] ГПа
|
||||
[3] ТПа
|
||||
[4] ППа
|
||||
*[5] ???
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
# Used internally by the POWERWATTS() function.
|
||||
zzzz-fmt-power-watts = { TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
zzzz-fmt-power-watts =
|
||||
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
[0] Вт
|
||||
[1] кВт
|
||||
[2] МВт
|
||||
[3] ГВт
|
||||
[4] ТВт
|
||||
*[5] ???
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
# Used internally by the POWERJOULES() function.
|
||||
# Reminder: 1 joule = 1 watt for 1 second (multiply watts by seconds to get joules).
|
||||
# Therefore 1 kilowatt-hour is equal to 3,600,000 joules (3.6MJ)
|
||||
zzzz-fmt-power-joules = { TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
zzzz-fmt-power-joules =
|
||||
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
|
||||
[0] Дж
|
||||
[1] кДж
|
||||
[2] МДж
|
||||
[3] ГДж
|
||||
[4] ТДж
|
||||
*[5] ???
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -70,16 +70,16 @@ units-g-watt-long = гигаватт
|
||||
|
||||
## Joule (Energy)
|
||||
|
||||
units-u--joule = µДж
|
||||
units-u--joule = мкДж
|
||||
units-m--joule = мДж
|
||||
units-joule = Дж
|
||||
units-k-joule = кДж
|
||||
units-m-joule = МДж
|
||||
units-u--joule-long = Микроджоуль
|
||||
units-m--joule-long = Миллиджоуль
|
||||
units-joule-long = Джоуль
|
||||
units-k-joule-long = Килоджоуль
|
||||
units-m-joule-long = Мегаджоуль
|
||||
units-u--joule-long = микроджоуль
|
||||
units-m--joule-long = миллиджоуль
|
||||
units-joule-long = джоуль
|
||||
units-k-joule-long = килоджоуль
|
||||
units-m-joule-long = мегаджоуль
|
||||
|
||||
## Kelvin (Temperature)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
mime-cant-speak = Данный вами обет молчания не позволяет вам говорить.
|
||||
mime-invisible-wall = Создать невидимую стену
|
||||
mime-invisible-wall-desc = Создаёт перед вами невидимую стену, если хватает места.
|
||||
mime-invisible-wall-popup = { CAPITALIZE($mime) } упирается в невидимую стену!
|
||||
mime-invisible-wall-failed = Вы не можете создать здесь невидимую стену.
|
||||
mime-not-ready-repent = Вы ещё не готовы покаяться за нарушенный обет.
|
||||
|
||||
@@ -18,12 +18,12 @@ accent-words-mouse-2 = Пиип!
|
||||
accent-words-mouse-3 = Чууу!
|
||||
accent-words-mouse-4 = Ииии!
|
||||
accent-words-mouse-5 = Пип!
|
||||
accent-words-mouse-6 = Фиип!
|
||||
accent-words-mouse-7 = Хиип!
|
||||
accent-words-mouse-6 = Уиип!
|
||||
accent-words-mouse-7 = Иип!
|
||||
# Mumble
|
||||
accent-words-mumble-1 = Ммпмв!
|
||||
accent-words-mumble-2 = Мммв мррввв!
|
||||
accent-words-mumble-3 = Мммв мпвф!
|
||||
accent-words-mumble-2 = Мммв-мррввв!
|
||||
accent-words-mumble-3 = Мммв-мпвф!
|
||||
# Silicon
|
||||
accent-words-silicon-1 = Бип.
|
||||
accent-words-silicon-2 = Буп.
|
||||
@@ -42,16 +42,16 @@ accent-words-zombie-4 = Гррррр...
|
||||
accent-words-zombie-5 = Ууаагххххх...
|
||||
accent-words-zombie-6 = Граааааоооууллл...
|
||||
accent-words-zombie-7 = Мазгии... Ммааазгиии..
|
||||
accent-words-zombie-8 = Мозгууаагххх...
|
||||
accent-words-zombie-9 = Мозшшшш...
|
||||
accent-words-zombie-8 = Мазгххх...
|
||||
accent-words-zombie-9 = Маазгг...
|
||||
accent-words-zombie-10 = Граааааа...
|
||||
# Moth Zombie
|
||||
accent-words-zombie-moth-1 = Одеееждаа...
|
||||
accent-words-zombie-moth-2 = Ботииинкии...
|
||||
accent-words-zombie-moth-3 = Свееееет...
|
||||
accent-words-zombie-moth-4 = Лааампы...
|
||||
accent-words-zombie-moth-5 = Шляяяпы... Шляпппы...
|
||||
accent-words-zombie-moth-6 = Шаааарффы...
|
||||
accent-words-zombie-moth-1 = Одееежда...
|
||||
accent-words-zombie-moth-2 = Ооообувь...
|
||||
accent-words-zombie-moth-3 = Свеееет...
|
||||
accent-words-zombie-moth-4 = Лаааампы...
|
||||
accent-words-zombie-moth-5 = Шааапк... Шаааапки...
|
||||
accent-words-zombie-moth-6 = Шааарфы...
|
||||
# Generic Aggressive
|
||||
accent-words-generic-aggressive-1 = Грр!
|
||||
accent-words-generic-aggressive-2 = Рррр!
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ accent-words-generic-aggressive-4 = Гррав!!
|
||||
accent-words-duck-1 = Ква!
|
||||
accent-words-duck-2 = Ква.
|
||||
accent-words-duck-3 = Ква?
|
||||
accent-words-duck-4 = Ква ква!
|
||||
accent-words-duck-4 = Ква-ква!
|
||||
# Chicken
|
||||
accent-words-chicken-1 = Кудах!
|
||||
accent-words-chicken-2 = Кудах.
|
||||
@@ -71,39 +71,39 @@ accent-words-chicken-4 = Кудах тах-тах!
|
||||
accent-words-pig-1 = Хрю.
|
||||
accent-words-pig-2 = Хрю?
|
||||
accent-words-pig-3 = Хрю!
|
||||
accent-words-pig-4 = Хрю Хрю!
|
||||
accent-words-pig-4 = Хрю-хрю!
|
||||
# Kangaroo
|
||||
accent-words-kangaroo-1 = Грр!
|
||||
accent-words-kangaroo-2 = Хиссс!
|
||||
accent-words-kangaroo-3 = Шрик!
|
||||
accent-words-kangaroo-4 = Чуу!
|
||||
accent-words-kangaroo-2 = Ххссс!
|
||||
accent-words-kangaroo-3 = Шррр!
|
||||
accent-words-kangaroo-4 = Чууу!
|
||||
# Slimes
|
||||
accent-words-slimes-1 = Блюмп.
|
||||
accent-words-slimes-2 = Блимф?
|
||||
accent-words-slimes-3 = Блумп!
|
||||
accent-words-slimes-4 = Блууумп...
|
||||
accent-words-slimes-5 = Блабл блумп!
|
||||
accent-words-slimes-2 = Блимпаф?
|
||||
accent-words-slimes-3 = Бламп!
|
||||
accent-words-slimes-4 = Блааамп...
|
||||
accent-words-slimes-5 = Блабл-бламп!
|
||||
# Mothroach
|
||||
accent-words-mothroach-1 = Чирп!
|
||||
accent-words-mothroach-1 = Чирик!
|
||||
# Crab
|
||||
accent-words-crab-1 = Щёлк.
|
||||
accent-words-crab-2 = Клик-клак!
|
||||
accent-words-crab-1 = Чик.
|
||||
accent-words-crab-2 = Чик-клац!
|
||||
accent-words-crab-3 = Клац?
|
||||
accent-words-crab-4 = Типи-тап!
|
||||
accent-words-crab-5 = Клик-тап.
|
||||
accent-words-crab-6 = Щёлкщёлк.
|
||||
accent-words-crab-5 = Чик-тап.
|
||||
accent-words-crab-6 = Чикичик.
|
||||
# Kobold
|
||||
accent-words-kobold-1 = Йип!
|
||||
accent-words-kobold-2 = Гррар.
|
||||
accent-words-kobold-3 = Йап!
|
||||
accent-words-kobold-4 = Бип.
|
||||
accent-words-kobold-5 = Скриит?
|
||||
accent-words-kobold-5 = Скрит?
|
||||
accent-words-kobold-6 = Гронк!
|
||||
accent-words-kobold-7 = Хисс!
|
||||
accent-words-kobold-8 = Ииии!
|
||||
accent-words-kobold-8 = Йии!
|
||||
accent-words-kobold-9 = Йип.
|
||||
# Nymph
|
||||
accent-words-nymph-1 = Чирп!
|
||||
accent-words-nymph-2 = Чуррр...
|
||||
accent-words-nymph-3 = Чиип?
|
||||
accent-words-nymph-4 = Чуррп!
|
||||
accent-words-nymph-1 = Чирик!
|
||||
accent-words-nymph-2 = Чурр...
|
||||
accent-words-nymph-3 = Чипи?
|
||||
accent-words-nymph-4 = Шрруп!
|
||||
|
||||
@@ -3,299 +3,283 @@
|
||||
# https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_English
|
||||
# https://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/general/scots.html
|
||||
|
||||
accent-dwarf-words-1 = girl
|
||||
accent-dwarf-words-replace-1 = lassie
|
||||
accent-dwarf-words-2 = boy
|
||||
accent-dwarf-words-replace-2 = laddie
|
||||
accent-dwarf-words-3 = man
|
||||
accent-dwarf-words-replace-3 = lad
|
||||
accent-dwarf-words-4 = woman
|
||||
accent-dwarf-words-replace-4 = lass
|
||||
accent-dwarf-words-5 = do
|
||||
accent-dwarf-words-replace-5 = dae
|
||||
accent-dwarf-words-6 = don't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-6 = dinnae
|
||||
accent-dwarf-words-7 = dont
|
||||
accent-dwarf-words-replace-7 = dinnae
|
||||
accent-dwarf-words-8 = i'm
|
||||
accent-dwarf-words-replace-8 = A'm
|
||||
accent-dwarf-words-9 = im
|
||||
accent-dwarf-words-replace-9 = am
|
||||
accent-dwarf-words-10 = going
|
||||
accent-dwarf-words-replace-10 = gaun
|
||||
accent-dwarf-words-11 = know
|
||||
accent-dwarf-words-replace-11 = ken
|
||||
accent-dwarf-words-12 = i
|
||||
accent-dwarf-words-replace-12 = Ah
|
||||
accent-dwarf-words-13 = you're
|
||||
accent-dwarf-words-replace-13 = ye're
|
||||
accent-dwarf-words-14 = youre
|
||||
accent-dwarf-words-replace-14 = yere
|
||||
accent-dwarf-words-15 = you
|
||||
accent-dwarf-words-replace-15 = ye
|
||||
accent-dwarf-words-16 = i'll
|
||||
accent-dwarf-words-replace-16 = A'll
|
||||
accent-dwarf-words-17 = ill
|
||||
accent-dwarf-words-replace-17 = all
|
||||
accent-dwarf-words-18 = of
|
||||
accent-dwarf-words-replace-18 = ae
|
||||
accent-dwarf-words-19 = was
|
||||
accent-dwarf-words-replace-19 = wis
|
||||
accent-dwarf-words-20 = can't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-20 = cannae
|
||||
accent-dwarf-words-21 = cant
|
||||
accent-dwarf-words-replace-21 = cannae
|
||||
accent-dwarf-words-22 = yourself
|
||||
accent-dwarf-words-replace-22 = yersel
|
||||
accent-dwarf-words-23 = where
|
||||
accent-dwarf-words-replace-23 = whaur
|
||||
accent-dwarf-words-24 = oh
|
||||
accent-dwarf-words-replace-24 = ach
|
||||
accent-dwarf-words-25 = little
|
||||
accent-dwarf-words-replace-25 = wee
|
||||
accent-dwarf-words-26 = small
|
||||
accent-dwarf-words-replace-26 = wee
|
||||
accent-dwarf-words-27 = shit
|
||||
accent-dwarf-words-replace-27 = shite
|
||||
accent-dwarf-words-28 = yeah
|
||||
accent-dwarf-words-replace-28 = aye
|
||||
accent-dwarf-words-29 = yea
|
||||
accent-dwarf-words-replace-29 = aye
|
||||
accent-dwarf-words-30 = yes
|
||||
accent-dwarf-words-replace-30 = aye
|
||||
accent-dwarf-words-31 = too
|
||||
accent-dwarf-words-replace-31 = tae
|
||||
accent-dwarf-words-32 = my
|
||||
accent-dwarf-words-replace-32 = ma
|
||||
accent-dwarf-words-33 = not
|
||||
accent-dwarf-words-replace-33 = nae
|
||||
accent-dwarf-words-34 = dad
|
||||
accent-dwarf-words-replace-34 = da
|
||||
accent-dwarf-words-35 = mom
|
||||
accent-dwarf-words-replace-35 = maw
|
||||
accent-dwarf-words-36 = newbie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-36 = greenbeard
|
||||
accent-dwarf-words-37 = noob
|
||||
accent-dwarf-words-replace-37 = greenbeard
|
||||
accent-dwarf-words-38 = noobie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-38 = greenbeard
|
||||
accent-dwarf-words-39 = professional
|
||||
accent-dwarf-words-replace-39 = greybeard
|
||||
accent-dwarf-words-40 = veteran
|
||||
accent-dwarf-words-replace-40 = greybeard
|
||||
accent-dwarf-words-41 = fuck
|
||||
accent-dwarf-words-replace-41 = sod
|
||||
accent-dwarf-words-42 = would
|
||||
accent-dwarf-words-replace-42 = wou
|
||||
accent-dwarf-words-43 = should
|
||||
accent-dwarf-words-replace-43 = shou
|
||||
accent-dwarf-words-44 = could
|
||||
accent-dwarf-words-replace-44 = cou
|
||||
accent-dwarf-words-45 = would've
|
||||
accent-dwarf-words-replace-45 = wou'hae
|
||||
accent-dwarf-words-46 = should've
|
||||
accent-dwarf-words-replace-46 = shou'hae
|
||||
accent-dwarf-words-47 = could've
|
||||
accent-dwarf-words-replace-47 = cou'hae
|
||||
accent-dwarf-words-48 = wouldve
|
||||
accent-dwarf-words-replace-48 = wouhae
|
||||
accent-dwarf-words-49 = shouldve
|
||||
accent-dwarf-words-replace-49 = shouhae
|
||||
accent-dwarf-words-50 = couldve
|
||||
accent-dwarf-words-replace-50 = couhae
|
||||
accent-dwarf-words-51 = would'nt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-51 = wou'nae
|
||||
accent-dwarf-words-52 = should'nt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-52 = shou'nae
|
||||
accent-dwarf-words-53 = could'nt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-53 = cou'nae
|
||||
accent-dwarf-words-54 = wouldnt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-54 = wounae
|
||||
accent-dwarf-words-55 = shouldnt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-55 = shounae
|
||||
accent-dwarf-words-56 = couldnt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-56 = counae
|
||||
accent-dwarf-words-57 = have
|
||||
accent-dwarf-words-replace-57 = hae
|
||||
accent-dwarf-words-58 = no
|
||||
accent-dwarf-words-replace-58 = nae
|
||||
accent-dwarf-words-59 = to
|
||||
accent-dwarf-words-replace-59 = ta
|
||||
accent-dwarf-words-60 = the
|
||||
accent-dwarf-words-replace-60 = tha
|
||||
accent-dwarf-words-61 = have
|
||||
accent-dwarf-words-replace-61 = hae
|
||||
accent-dwarf-words-62 = are
|
||||
accent-dwarf-words-replace-62 = be
|
||||
accent-dwarf-words-63 = is
|
||||
accent-dwarf-words-replace-63 = be
|
||||
accent-dwarf-words-64 = am
|
||||
accent-dwarf-words-replace-64 = be
|
||||
accent-dwarf-words-65 = beer
|
||||
accent-dwarf-words-replace-65 = booze
|
||||
accent-dwarf-words-66 = food
|
||||
accent-dwarf-words-replace-66 = grub
|
||||
accent-dwarf-words-67 = have
|
||||
accent-dwarf-words-replace-67 = hae
|
||||
accent-dwarf-words-68 = hey
|
||||
accent-dwarf-words-replace-68 = oye
|
||||
accent-dwarf-words-69 = what
|
||||
accent-dwarf-words-replace-69 = wot
|
||||
accent-dwarf-words-70 = where
|
||||
accent-dwarf-words-replace-70 = whaur
|
||||
accent-dwarf-words-71 = when
|
||||
accent-dwarf-words-replace-71 = wen
|
||||
accent-dwarf-words-72 = myself
|
||||
accent-dwarf-words-replace-72 = mesel
|
||||
accent-dwarf-words-73 = himself
|
||||
accent-dwarf-words-replace-73 = hesel
|
||||
accent-dwarf-words-74 = herself
|
||||
accent-dwarf-words-replace-74 = shesel
|
||||
accent-dwarf-words-75 = move
|
||||
accent-dwarf-words-replace-75 = moev
|
||||
accent-dwarf-words-76 = moving
|
||||
accent-dwarf-words-replace-76 = moeven
|
||||
accent-dwarf-words-77 = wasn't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-77 = wis'nae
|
||||
accent-dwarf-words-78 = wasnt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-78 = wisnae
|
||||
accent-dwarf-words-79 = wizard
|
||||
accent-dwarf-words-replace-79 = wizer
|
||||
accent-dwarf-words-80 = fool
|
||||
accent-dwarf-words-replace-80 = wazzok
|
||||
accent-dwarf-words-81 = have
|
||||
accent-dwarf-words-replace-81 = hae
|
||||
accent-dwarf-words-82 = for
|
||||
accent-dwarf-words-replace-82 = fer
|
||||
accent-dwarf-words-83 = about
|
||||
accent-dwarf-words-replace-83 = abut
|
||||
accent-dwarf-words-84 = ow
|
||||
accent-dwarf-words-replace-84 = och
|
||||
accent-dwarf-words-85 = small
|
||||
accent-dwarf-words-replace-85 = wee
|
||||
accent-dwarf-words-86 = tiny
|
||||
accent-dwarf-words-replace-86 = tinnae
|
||||
accent-dwarf-words-87 = baby
|
||||
accent-dwarf-words-replace-87 = babee
|
||||
accent-dwarf-words-88 = after
|
||||
accent-dwarf-words-replace-88 = efter
|
||||
accent-dwarf-words-89 = for
|
||||
accent-dwarf-words-replace-89 = fer
|
||||
accent-dwarf-words-90 = gonna
|
||||
accent-dwarf-words-replace-90 = gaun'ae
|
||||
accent-dwarf-words-91 = going to
|
||||
accent-dwarf-words-replace-91 = gaun'ae
|
||||
accent-dwarf-words-92 = gone
|
||||
accent-dwarf-words-replace-92 = gaun
|
||||
accent-dwarf-words-93 = talk
|
||||
accent-dwarf-words-replace-93 = blather
|
||||
accent-dwarf-words-94 = talking
|
||||
accent-dwarf-words-replace-94 = blatherin'
|
||||
accent-dwarf-words-95 = now
|
||||
accent-dwarf-words-replace-95 = nou
|
||||
accent-dwarf-words-96 = talked
|
||||
accent-dwarf-words-replace-96 = blathered
|
||||
accent-dwarf-words-97 = give
|
||||
accent-dwarf-words-replace-97 = gie
|
||||
accent-dwarf-words-98 = gimme
|
||||
accent-dwarf-words-replace-98 = gie's
|
||||
accent-dwarf-words-99 = give me
|
||||
accent-dwarf-words-replace-99 = gie's
|
||||
accent-dwarf-words-100 = do you
|
||||
accent-dwarf-words-replace-100 = d'ye
|
||||
accent-dwarf-words-101 = with
|
||||
accent-dwarf-words-replace-101 = wi
|
||||
accent-dwarf-words-102 = without
|
||||
accent-dwarf-words-replace-102 = wi'ou
|
||||
accent-dwarf-words-103 = whether
|
||||
accent-dwarf-words-replace-103 = we'er
|
||||
accent-dwarf-words-104 = ever
|
||||
accent-dwarf-words-replace-104 = e'er
|
||||
accent-dwarf-words-105 = whenever
|
||||
accent-dwarf-words-replace-105 = wen'er
|
||||
accent-dwarf-words-106 = whatever
|
||||
accent-dwarf-words-replace-106 = wot'er
|
||||
accent-dwarf-words-107 = how
|
||||
accent-dwarf-words-replace-107 = hou
|
||||
accent-dwarf-words-108 = however
|
||||
accent-dwarf-words-replace-108 = hou'er
|
||||
accent-dwarf-words-109 = think
|
||||
accent-dwarf-words-replace-109 = reckon
|
||||
accent-dwarf-words-110 = thinking
|
||||
accent-dwarf-words-replace-110 = fer
|
||||
accent-dwarf-words-111 = hamlet
|
||||
accent-dwarf-words-replace-111 = hammy
|
||||
accent-dwarf-words-112 = hampster
|
||||
accent-dwarf-words-replace-112 = hammy
|
||||
accent-dwarf-words-113 = nukie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-113 = reddie
|
||||
accent-dwarf-words-114 = nuclear op
|
||||
accent-dwarf-words-replace-114 = reddie
|
||||
accent-dwarf-words-115 = nuclear operative
|
||||
accent-dwarf-words-replace-115 = reddie
|
||||
accent-dwarf-words-116 = nuclear agent
|
||||
accent-dwarf-words-replace-116 = reddie
|
||||
accent-dwarf-words-117 = antag
|
||||
accent-dwarf-words-replace-117 = baddie
|
||||
accent-dwarf-words-118 = syndicate
|
||||
accent-dwarf-words-replace-118 = baddie
|
||||
accent-dwarf-words-119 = syndi
|
||||
accent-dwarf-words-replace-119 = baddie
|
||||
accent-dwarf-words-120 = syndie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-120 = baddie
|
||||
accent-dwarf-words-121 = more
|
||||
accent-dwarf-words-replace-121 = maer
|
||||
accent-dwarf-words-122 = moreover
|
||||
accent-dwarf-words-replace-122 = maero'er
|
||||
accent-dwarf-words-123 = over
|
||||
accent-dwarf-words-replace-123 = o'er
|
||||
accent-dwarf-words-124 = shuttle
|
||||
accent-dwarf-words-replace-124 = molly
|
||||
accent-dwarf-words-125 = human
|
||||
accent-dwarf-words-replace-125 = humi
|
||||
accent-dwarf-words-126 = dwarf
|
||||
accent-dwarf-words-replace-126 = dorf
|
||||
accent-dwarf-words-127 = slime
|
||||
accent-dwarf-words-replace-127 = oozi
|
||||
accent-dwarf-words-128 = rat
|
||||
accent-dwarf-words-replace-128 = raki
|
||||
accent-dwarf-words-129 = arachnid
|
||||
accent-dwarf-words-replace-129 = aranaki
|
||||
accent-dwarf-words-130 = spider
|
||||
accent-dwarf-words-replace-130 = hisser
|
||||
accent-dwarf-words-131 = isn't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-131 = be'nae
|
||||
accent-dwarf-words-132 = aren't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-132 = be'nae
|
||||
accent-dwarf-words-133 = ain't
|
||||
accent-dwarf-words-replace-133 = be'nae
|
||||
accent-dwarf-words-134 = isnt
|
||||
accent-dwarf-words-replace-134 = benae
|
||||
accent-dwarf-words-135 = arent
|
||||
accent-dwarf-words-replace-135 = benae
|
||||
accent-dwarf-words-136 = aint
|
||||
accent-dwarf-words-replace-136 = benae
|
||||
accent-dwarf-words-137 = zombie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-137 = rotter
|
||||
accent-dwarf-words-138 = zomb
|
||||
accent-dwarf-words-replace-138 = rotter
|
||||
accent-dwarf-words-139 = clown
|
||||
accent-dwarf-words-replace-139 = honki
|
||||
accent-dwarf-words-140 = cluwn
|
||||
accent-dwarf-words-replace-140 = hunki
|
||||
accent-dwarf-words-141 = carp
|
||||
accent-dwarf-words-replace-141 = fin
|
||||
accent-dwarf-words-142 = crusher
|
||||
accent-dwarf-words-replace-142 = axe
|
||||
accent-dwarf-words-143 = coward
|
||||
accent-dwarf-words-replace-143 = leaflover
|
||||
accent-dwarf-words-144 = idiot
|
||||
accent-dwarf-words-replace-144 = dobber
|
||||
accent-dwarf-words-145 = stupid
|
||||
accent-dwarf-words-replace-145 = diteit
|
||||
accent-dwarf-words-146 = officer
|
||||
accent-dwarf-words-replace-146 = bobby
|
||||
accent-dwarf-words-147 = seccie
|
||||
accent-dwarf-words-replace-147 = bobby
|
||||
accent-dwarf-words-1 = девочка
|
||||
accent-dwarf-words-replace-1 = дэвочшка
|
||||
accent-dwarf-words-2 = мальчик
|
||||
accent-dwarf-words-replace-2 = малчшык
|
||||
accent-dwarf-words-3 = мужчина
|
||||
accent-dwarf-words-replace-3 = мужчшына
|
||||
accent-dwarf-words-4 = женщина
|
||||
accent-dwarf-words-replace-4 = женчшына
|
||||
accent-dwarf-words-5 = делать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-5 = дэлат
|
||||
accent-dwarf-words-6 = не
|
||||
accent-dwarf-words-replace-6 = нэ
|
||||
accent-dwarf-words-7 = нее
|
||||
accent-dwarf-words-replace-7 = нээ
|
||||
accent-dwarf-words-8 = я
|
||||
accent-dwarf-words-replace-8 = Йа
|
||||
accent-dwarf-words-9 = есть
|
||||
accent-dwarf-words-replace-9 = йэст
|
||||
accent-dwarf-words-10 = перейти
|
||||
accent-dwarf-words-replace-10 = пэрэйты
|
||||
accent-dwarf-words-11 = знать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-11 = знат
|
||||
accent-dwarf-words-12 = и
|
||||
accent-dwarf-words-replace-12 = ыэ
|
||||
accent-dwarf-words-13 = вы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-13 = вы
|
||||
accent-dwarf-words-14 = ты
|
||||
accent-dwarf-words-replace-14 = ты
|
||||
accent-dwarf-words-15 = приветствую
|
||||
accent-dwarf-words-replace-15 = прывэтству
|
||||
accent-dwarf-words-16 = привет
|
||||
accent-dwarf-words-replace-16 = прывэт
|
||||
accent-dwarf-words-17 = все
|
||||
accent-dwarf-words-replace-17 = всэ
|
||||
accent-dwarf-words-18 = от
|
||||
accent-dwarf-words-replace-18 = од
|
||||
accent-dwarf-words-19 = здравия
|
||||
accent-dwarf-words-replace-19 = здравыйа
|
||||
accent-dwarf-words-20 = меня
|
||||
accent-dwarf-words-replace-20 = мэнйа
|
||||
accent-dwarf-words-21 = тебя
|
||||
accent-dwarf-words-replace-21 = тэбйа
|
||||
accent-dwarf-words-22 = себя
|
||||
accent-dwarf-words-replace-22 = сэбйа
|
||||
accent-dwarf-words-23 = где
|
||||
accent-dwarf-words-replace-23 = гдэ
|
||||
accent-dwarf-words-24 = ой
|
||||
accent-dwarf-words-replace-24 = ойё
|
||||
accent-dwarf-words-25 = маленький
|
||||
accent-dwarf-words-replace-25 = мэлкый
|
||||
accent-dwarf-words-26 = большой
|
||||
accent-dwarf-words-replace-26 = громадный
|
||||
accent-dwarf-words-27 = сука
|
||||
accent-dwarf-words-replace-27 = кнурла
|
||||
accent-dwarf-words-28 = даа
|
||||
accent-dwarf-words-replace-28 = Ойии
|
||||
accent-dwarf-words-29 = конечно
|
||||
accent-dwarf-words-replace-29 = конэчшно
|
||||
accent-dwarf-words-30 = да
|
||||
accent-dwarf-words-replace-30 = Ойи
|
||||
accent-dwarf-words-31 = тоже
|
||||
accent-dwarf-words-replace-31 = тожэ
|
||||
accent-dwarf-words-32 = мой
|
||||
accent-dwarf-words-replace-32 = мойё
|
||||
accent-dwarf-words-33 = нет
|
||||
accent-dwarf-words-replace-33 = нэт
|
||||
accent-dwarf-words-34 = папа
|
||||
accent-dwarf-words-replace-34 = уру
|
||||
accent-dwarf-words-35 = мама
|
||||
accent-dwarf-words-replace-35 = дельва
|
||||
accent-dwarf-words-36 = срочник
|
||||
accent-dwarf-words-replace-36 = свэжак
|
||||
accent-dwarf-words-37 = новичок
|
||||
accent-dwarf-words-replace-37 = свэжак
|
||||
accent-dwarf-words-38 = стажёр
|
||||
accent-dwarf-words-replace-38 = свэжак
|
||||
accent-dwarf-words-39 = профессионал
|
||||
accent-dwarf-words-replace-39 = бывалый
|
||||
accent-dwarf-words-40 = ветеран
|
||||
accent-dwarf-words-replace-40 = бывалый
|
||||
accent-dwarf-words-41 = блять
|
||||
accent-dwarf-words-replace-41 = вррон
|
||||
accent-dwarf-words-42 = если
|
||||
accent-dwarf-words-replace-42 = эслы
|
||||
accent-dwarf-words-43 = следует
|
||||
accent-dwarf-words-replace-43 = слэдуэт
|
||||
accent-dwarf-words-44 = сделал
|
||||
accent-dwarf-words-replace-44 = сдэлал
|
||||
accent-dwarf-words-45 = пизда
|
||||
accent-dwarf-words-replace-45 = награ
|
||||
accent-dwarf-words-46 = никто
|
||||
accent-dwarf-words-replace-46 = ныкто
|
||||
accent-dwarf-words-47 = делайте
|
||||
accent-dwarf-words-replace-47 = дэлать
|
||||
accent-dwarf-words-48 = здравствуй
|
||||
accent-dwarf-words-replace-48 = здарова
|
||||
accent-dwarf-words-49 = очко
|
||||
accent-dwarf-words-replace-49 = дыра
|
||||
accent-dwarf-words-50 = синдикатовцы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-50 = злодеи
|
||||
accent-dwarf-words-51 = капитан
|
||||
accent-dwarf-words-replace-51 = кэпытан
|
||||
accent-dwarf-words-52 = беги
|
||||
accent-dwarf-words-replace-52 = дэри ноги
|
||||
accent-dwarf-words-53 = волосы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-53 = борода
|
||||
accent-dwarf-words-54 = вода
|
||||
accent-dwarf-words-replace-54 = пиво
|
||||
accent-dwarf-words-55 = выпить
|
||||
accent-dwarf-words-replace-55 = выпыт пиво
|
||||
accent-dwarf-words-56 = пить
|
||||
accent-dwarf-words-replace-56 = пить пиво
|
||||
accent-dwarf-words-57 = имею
|
||||
accent-dwarf-words-replace-57 = ымэу
|
||||
accent-dwarf-words-58 = напиток
|
||||
accent-dwarf-words-replace-58 = пиво
|
||||
accent-dwarf-words-59 = водка
|
||||
accent-dwarf-words-replace-59 = пиво
|
||||
accent-dwarf-words-60 = блин
|
||||
accent-dwarf-words-replace-60 = рыбьы головэжкы
|
||||
accent-dwarf-words-61 = в принципе
|
||||
accent-dwarf-words-replace-61 = в прынцыпэ
|
||||
accent-dwarf-words-62 = короче
|
||||
accent-dwarf-words-replace-62 = корочэ
|
||||
accent-dwarf-words-63 = вообще
|
||||
accent-dwarf-words-replace-63 = вообчшэ
|
||||
accent-dwarf-words-64 = ну
|
||||
accent-dwarf-words-replace-64 = нуэ
|
||||
accent-dwarf-words-66 = еда
|
||||
accent-dwarf-words-replace-66 = жратва
|
||||
accent-dwarf-words-67 = еды
|
||||
accent-dwarf-words-replace-67 = жратвы
|
||||
accent-dwarf-words-68 = эй
|
||||
accent-dwarf-words-replace-68 = эйэ
|
||||
accent-dwarf-words-69 = что
|
||||
accent-dwarf-words-replace-69 = чшто
|
||||
accent-dwarf-words-70 = зачем
|
||||
accent-dwarf-words-replace-70 = зачэм
|
||||
accent-dwarf-words-71 = почему
|
||||
accent-dwarf-words-replace-71 = почэму
|
||||
accent-dwarf-words-72 = сказать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-72 = сказанут
|
||||
accent-dwarf-words-73 = своим
|
||||
accent-dwarf-words-replace-73 = своым
|
||||
accent-dwarf-words-74 = её
|
||||
accent-dwarf-words-replace-74 = йейё
|
||||
accent-dwarf-words-75 = двигай
|
||||
accent-dwarf-words-replace-75 = двыгай
|
||||
accent-dwarf-words-76 = двигаться
|
||||
accent-dwarf-words-replace-76 = двыгатсйа
|
||||
accent-dwarf-words-77 = не был
|
||||
accent-dwarf-words-replace-77 = нэ был
|
||||
accent-dwarf-words-78 = сейчас
|
||||
accent-dwarf-words-replace-78 = сэйчшас
|
||||
accent-dwarf-words-79 = волшебник
|
||||
accent-dwarf-words-replace-79 = вельдуност
|
||||
accent-dwarf-words-80 = маг
|
||||
accent-dwarf-words-replace-80 = вельнудост
|
||||
accent-dwarf-words-81 = чтобы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-81 = чштобы
|
||||
accent-dwarf-words-82 = для
|
||||
accent-dwarf-words-replace-82 = длйа
|
||||
accent-dwarf-words-83 = даже
|
||||
accent-dwarf-words-replace-83 = дажэ
|
||||
accent-dwarf-words-84 = ай
|
||||
accent-dwarf-words-replace-84 = айэ
|
||||
accent-dwarf-words-85 = мышь
|
||||
accent-dwarf-words-replace-85 = мыш
|
||||
accent-dwarf-words-86 = клоун
|
||||
accent-dwarf-words-replace-86 = шут
|
||||
accent-dwarf-words-87 = друг
|
||||
accent-dwarf-words-replace-87 = брат
|
||||
accent-dwarf-words-88 = проблема
|
||||
accent-dwarf-words-replace-88 = закавыка
|
||||
accent-dwarf-words-90 = разрешите
|
||||
accent-dwarf-words-replace-90 = разрэшытэ
|
||||
accent-dwarf-words-91 = брифинг
|
||||
accent-dwarf-words-replace-91 = совет
|
||||
accent-dwarf-words-92 = врач
|
||||
accent-dwarf-words-replace-92 = лекарь
|
||||
accent-dwarf-words-93 = говорить
|
||||
accent-dwarf-words-replace-93 = говорит
|
||||
accent-dwarf-words-94 = разговаривать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-94 = разговарыват
|
||||
accent-dwarf-words-95 = спиртное
|
||||
accent-dwarf-words-replace-95 = пиво
|
||||
accent-dwarf-words-96 = звоните
|
||||
accent-dwarf-words-replace-96 = звонытэ
|
||||
accent-dwarf-words-97 = подарить
|
||||
accent-dwarf-words-replace-97 = подарытэ
|
||||
accent-dwarf-words-98 = дайте
|
||||
accent-dwarf-words-replace-98 = дайтэ
|
||||
accent-dwarf-words-99 = выдайте
|
||||
accent-dwarf-words-replace-99 = выдайтэ
|
||||
accent-dwarf-words-100 = отвечайте
|
||||
accent-dwarf-words-replace-100 = отвэчшайтэ
|
||||
accent-dwarf-words-101 = без
|
||||
accent-dwarf-words-replace-101 = бэз
|
||||
accent-dwarf-words-102 = синдикат
|
||||
accent-dwarf-words-replace-102 = злодей
|
||||
accent-dwarf-words-103 = ли
|
||||
accent-dwarf-words-replace-103 = лы
|
||||
accent-dwarf-words-104 = никогда
|
||||
accent-dwarf-words-replace-104 = ныкогда
|
||||
accent-dwarf-words-105 = точно
|
||||
accent-dwarf-words-replace-105 = точшно
|
||||
accent-dwarf-words-106 = неважно
|
||||
accent-dwarf-words-replace-106 = нэважно
|
||||
accent-dwarf-words-107 = хуй
|
||||
accent-dwarf-words-replace-107 = елдак
|
||||
accent-dwarf-words-108 = однако
|
||||
accent-dwarf-words-replace-108 = однако
|
||||
accent-dwarf-words-109 = думать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-109 = думат
|
||||
accent-dwarf-words-111 = гамлет
|
||||
accent-dwarf-words-replace-111 = грызун
|
||||
accent-dwarf-words-112 = хомяк
|
||||
accent-dwarf-words-replace-112 = грызун
|
||||
accent-dwarf-words-113 = нюкер
|
||||
accent-dwarf-words-replace-113 = красношлемый
|
||||
accent-dwarf-words-114 = нюкеры
|
||||
accent-dwarf-words-replace-114 = карсношлемые
|
||||
accent-dwarf-words-115 = ядерный оперативник
|
||||
accent-dwarf-words-replace-115 = красношлемый
|
||||
accent-dwarf-words-116 = ядерные оперативники
|
||||
accent-dwarf-words-replace-116 = красношлемые
|
||||
accent-dwarf-words-121 = ещё
|
||||
accent-dwarf-words-replace-121 = ещчшо
|
||||
accent-dwarf-words-122 = более того
|
||||
accent-dwarf-words-replace-122 = болээ того
|
||||
accent-dwarf-words-123 = пассажир
|
||||
accent-dwarf-words-replace-123 = пассажыр
|
||||
accent-dwarf-words-125 = человек
|
||||
accent-dwarf-words-replace-125 = чэловэк
|
||||
accent-dwarf-words-126 = гномы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-126 = дворфы
|
||||
accent-dwarf-words-127 = слайм
|
||||
accent-dwarf-words-replace-127 = желе
|
||||
accent-dwarf-words-128 = слаймы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-128 = желе
|
||||
accent-dwarf-words-129 = унатх
|
||||
accent-dwarf-words-replace-129 = ящер
|
||||
accent-dwarf-words-130 = паук
|
||||
accent-dwarf-words-replace-130 = хиссшер
|
||||
accent-dwarf-words-131 = унатхи
|
||||
accent-dwarf-words-replace-131 = ящеры
|
||||
accent-dwarf-words-132 = люди
|
||||
accent-dwarf-words-replace-132 = кнурлан
|
||||
accent-dwarf-words-133 = эвак
|
||||
accent-dwarf-words-replace-133 = вывоз
|
||||
accent-dwarf-words-134 = предатель
|
||||
accent-dwarf-words-replace-134 = злодей
|
||||
accent-dwarf-words-135 = корпорация
|
||||
accent-dwarf-words-replace-135 = корпорацыйа
|
||||
accent-dwarf-words-136 = мне
|
||||
accent-dwarf-words-replace-136 = мнэ
|
||||
accent-dwarf-words-137 = зомби
|
||||
accent-dwarf-words-replace-137 = гнилые
|
||||
accent-dwarf-words-138 = заражённый
|
||||
accent-dwarf-words-replace-138 = гнилой
|
||||
accent-dwarf-words-139 = мим
|
||||
accent-dwarf-words-replace-139 = молчун
|
||||
accent-dwarf-words-140 = считать
|
||||
accent-dwarf-words-replace-140 = счшытат
|
||||
accent-dwarf-words-141 = карп
|
||||
accent-dwarf-words-replace-141 = рыбёха
|
||||
accent-dwarf-words-142 = ксено
|
||||
accent-dwarf-words-replace-142 = монстры
|
||||
accent-dwarf-words-143 = шаттл
|
||||
accent-dwarf-words-replace-143 = судно
|
||||
accent-dwarf-words-144 = думаю
|
||||
accent-dwarf-words-replace-144 = думайу
|
||||
accent-dwarf-words-145 = крысы
|
||||
accent-dwarf-words-replace-145 = грызуны
|
||||
accent-dwarf-words-146 = даун
|
||||
accent-dwarf-words-replace-146 = обалдуй
|
||||
accent-dwarf-words-147 = СБ
|
||||
accent-dwarf-words-replace-147 = стража
|
||||
accent-dwarf-words-148 = a
|
||||
accent-dwarf-words-replace-148 = ae
|
||||
|
||||
@@ -7,101 +7,99 @@
|
||||
# accent-italian-prefix-3 = Mamma-mia! That's a spicy meat-ball!
|
||||
# accemt-italian-prefix-4 = La la la la la funiculi funicula!
|
||||
|
||||
accent-italian-words-1 = assistant
|
||||
accent-italian-words-replace-1 = goombah
|
||||
accent-italian-words-2 = assistants
|
||||
accent-italian-words-replace-2 = goombahs
|
||||
accent-italian-words-3 = baby
|
||||
accent-italian-words-replace-3 = bambino
|
||||
accent-italian-words-4 = bad
|
||||
accent-italian-words-replace-4 = molto male
|
||||
accent-italian-words-5 = bye
|
||||
accent-italian-words-replace-5 = arrivederci
|
||||
accent-italian-words-6 = captain
|
||||
accent-italian-words-replace-6 = capitano
|
||||
accent-italian-words-7 = cheese
|
||||
accent-italian-words-replace-7 = parmesano
|
||||
accent-italian-words-8 = cook
|
||||
accent-italian-words-replace-8 = cook-a
|
||||
accent-italian-words-9 = could
|
||||
accent-italian-words-replace-9 = could-a
|
||||
accent-italian-words-10 = dad
|
||||
accent-italian-words-replace-10 = pappa
|
||||
accent-italian-words-11 = good
|
||||
accent-italian-words-replace-11 = molto bene
|
||||
accent-italian-words-12 = greytide
|
||||
accent-italian-words-replace-12 = curvisti
|
||||
accent-italian-words-13 = greytider
|
||||
accent-italian-words-replace-13 = curvisti
|
||||
accent-italian-words-14 = greytiders
|
||||
accent-italian-words-replace-14 = curvisti
|
||||
accent-italian-words-15 = hello
|
||||
accent-italian-words-replace-15 = ciao
|
||||
accent-italian-words-16 = it's
|
||||
accent-italian-words-replace-16 = it's-a
|
||||
accent-italian-words-17 = make
|
||||
accent-italian-words-replace-17 = make-a
|
||||
accent-italian-words-18 = meat
|
||||
accent-italian-words-replace-18 = prosciutto
|
||||
accent-italian-words-19 = mom
|
||||
accent-italian-words-replace-19 = mamma
|
||||
accent-italian-words-20 = my
|
||||
accent-italian-words-replace-20 = my-a
|
||||
accent-italian-words-21 = nuke
|
||||
accent-italian-words-replace-21 = spiciest-a meatball
|
||||
accent-italian-words-22 = op
|
||||
accent-italian-words-replace-22 = greek
|
||||
accent-italian-words-23 = operative
|
||||
accent-italian-words-replace-23 = greek
|
||||
accent-italian-words-24 = operatives
|
||||
accent-italian-words-replace-24 = greeks
|
||||
accent-italian-words-24 = ops
|
||||
accent-italian-words-replace-24 = greeks
|
||||
accent-italian-words-25 = sec
|
||||
accent-italian-words-replace-25 = polizia
|
||||
accent-italian-words-26 = security
|
||||
accent-italian-words-replace-26 = polizia
|
||||
accent-italian-words-27 = secoff
|
||||
accent-italian-words-replace-27 = polizia
|
||||
accent-italian-words-28 = shitcurity
|
||||
accent-italian-words-replace-28 = carabinieri
|
||||
accent-italian-words-29 = shitsec
|
||||
accent-italian-words-replace-29 = carabinieri
|
||||
accent-italian-words-30 = sing
|
||||
accent-italian-words-replace-30 = sing-a
|
||||
accent-italian-words-31 = spaghetti
|
||||
accent-italian-words-replace-31 = SPAGHETT
|
||||
accent-italian-words-32 = spicy
|
||||
accent-italian-words-replace-32 = a-spicy
|
||||
accent-italian-words-33 = thanks
|
||||
accent-italian-words-replace-33 = grazie
|
||||
accent-italian-words-34 = thing
|
||||
accent-italian-words-replace-34 = thing-a
|
||||
accent-italian-words-35 = traitor
|
||||
accent-italian-words-replace-35 = mafioso
|
||||
accent-italian-words-36 = traitors
|
||||
accent-italian-words-replace-36 = mafioso
|
||||
accent-italian-words-37 = use
|
||||
accent-italian-words-replace-37 = use-a
|
||||
accent-italian-words-38 = want
|
||||
accent-italian-words-replace-38 = want-a
|
||||
accent-italian-words-39 = what's
|
||||
accent-italian-words-replace-39 = what's-a
|
||||
accent-italian-words-40 = who's
|
||||
accent-italian-words-replace-40 = who's-a
|
||||
accent-italian-words-41 = whose
|
||||
accent-italian-words-replace-41 = whose-a
|
||||
accent-italian-words-42 = why
|
||||
accent-italian-words-replace-42 = for-a what reason
|
||||
accent-italian-words-43 = wine
|
||||
accent-italian-words-replace-43 = vino
|
||||
accent-italian-words-44 = passenger
|
||||
accent-italian-words-replace-44 = goombah
|
||||
accent-italian-words-45 = passengers
|
||||
accent-italian-words-replace-45 = goombahs
|
||||
accent-italian-words-46 = i'm
|
||||
accent-italian-words-replace-46 = i'm-a
|
||||
accent-italian-words-47 = am-a
|
||||
accent-italian-words-replace-47 = am-a
|
||||
accent-italian-words-48 = and-a
|
||||
accent-italian-words-replace-48 = and-a
|
||||
accent-italian-words-1 = ассистент
|
||||
accent-italian-words-replace-1 = гоомбах
|
||||
accent-italian-words-2 = ассистенты
|
||||
accent-italian-words-replace-2 = гоомбахы
|
||||
accent-italian-words-3 = малыш
|
||||
accent-italian-words-replace-3 = бамбино
|
||||
accent-italian-words-4 = плохой
|
||||
accent-italian-words-replace-4 = мольто мале
|
||||
accent-italian-words-5 = прощай
|
||||
accent-italian-words-replace-5 = арриведерчи
|
||||
accent-italian-words-6 = капитан
|
||||
accent-italian-words-replace-6 = капитанно
|
||||
accent-italian-words-7 = сыр
|
||||
accent-italian-words-replace-7 = пармезано
|
||||
accent-italian-words-8 = приготовь
|
||||
accent-italian-words-replace-8 = кукунера
|
||||
accent-italian-words-9 = могу
|
||||
accent-italian-words-replace-9 = потрибе
|
||||
accent-italian-words-10 = папа
|
||||
accent-italian-words-replace-10 = паппа
|
||||
accent-italian-words-11 = хороший
|
||||
accent-italian-words-replace-11 = мольто бене
|
||||
accent-italian-words-12 = грейтайд
|
||||
accent-italian-words-replace-12 = курбисти
|
||||
accent-italian-words-13 = грейтайдер
|
||||
accent-italian-words-replace-13 = курбисти
|
||||
accent-italian-words-14 = грейтайдеры
|
||||
accent-italian-words-replace-14 = курбисти
|
||||
accent-italian-words-15 = привет
|
||||
accent-italian-words-replace-15 = чао
|
||||
accent-italian-words-16 = это
|
||||
accent-italian-words-replace-16 = э ун
|
||||
accent-italian-words-17 = сделай
|
||||
accent-italian-words-replace-17 = фаре уна
|
||||
accent-italian-words-18 = мясо
|
||||
accent-italian-words-replace-18 = прошутто
|
||||
accent-italian-words-19 = мама
|
||||
accent-italian-words-replace-19 = мамма
|
||||
accent-italian-words-20 = мой
|
||||
accent-italian-words-replace-20 = ил мио
|
||||
accent-italian-words-21 = бомба
|
||||
accent-italian-words-replace-21 = полпетта ди карне
|
||||
accent-italian-words-22 = опер
|
||||
accent-italian-words-replace-22 = греко
|
||||
accent-italian-words-23 = оперативник
|
||||
accent-italian-words-replace-23 = греко
|
||||
accent-italian-words-24 = оперативники
|
||||
accent-italian-words-replace-24 = греци
|
||||
accent-italian-words-25 = СБ
|
||||
accent-italian-words-replace-25 = полиция
|
||||
accent-italian-words-26 = охрана
|
||||
accent-italian-words-replace-26 = полиция
|
||||
accent-italian-words-27 = офицер
|
||||
accent-italian-words-replace-27 = полиция
|
||||
accent-italian-words-28 = щиткюр
|
||||
accent-italian-words-replace-28 = карабиньери
|
||||
accent-italian-words-29 = щитсек
|
||||
accent-italian-words-replace-29 = карабиньери
|
||||
accent-italian-words-30 = петь
|
||||
accent-italian-words-replace-30 = кантаре
|
||||
accent-italian-words-31 = спагетти
|
||||
accent-italian-words-replace-31 = СПАГЕТТ
|
||||
accent-italian-words-32 = острый
|
||||
accent-italian-words-replace-32 = пиканте
|
||||
accent-italian-words-33 = спасибо
|
||||
accent-italian-words-replace-33 = грацие
|
||||
accent-italian-words-34 = вещь
|
||||
accent-italian-words-replace-34 = уна коза
|
||||
accent-italian-words-35 = предатель
|
||||
accent-italian-words-replace-35 = мафиозо
|
||||
accent-italian-words-36 = предатели
|
||||
accent-italian-words-replace-36 = мафиози
|
||||
accent-italian-words-37 = используй
|
||||
accent-italian-words-replace-37 = узаре
|
||||
accent-italian-words-38 = хочу
|
||||
accent-italian-words-replace-38 = дезидераре
|
||||
accent-italian-words-39 = что
|
||||
accent-italian-words-replace-39 = коза
|
||||
accent-italian-words-40 = кто
|
||||
accent-italian-words-replace-40 = ке
|
||||
accent-italian-words-41 = чьё
|
||||
accent-italian-words-replace-41 = ил куи
|
||||
accent-italian-words-42 = почему
|
||||
accent-italian-words-replace-42 = перке
|
||||
accent-italian-words-43 = вино
|
||||
accent-italian-words-replace-43 = вино
|
||||
accent-italian-words-44 = пассажир
|
||||
accent-italian-words-replace-44 = гоомбах
|
||||
accent-italian-words-45 = пассажиры
|
||||
accent-italian-words-replace-45 = гоомбахы
|
||||
accent-italian-words-46 = я
|
||||
accent-italian-words-replace-46 = соно
|
||||
accent-italian-words-47 = мы
|
||||
accent-italian-words-replace-47 = нои
|
||||
accent-italian-words-48 = и
|
||||
accent-italian-words-replace-48 = э
|
||||
|
||||
@@ -4,37 +4,37 @@ accent-mobster-suffix-boss-2 = , дазабей.
|
||||
accent-mobster-suffix-boss-3 = , андестенд?
|
||||
accent-mobster-suffix-minion-1 = , йеах!
|
||||
accent-mobster-suffix-minion-2 = , босс говорит!
|
||||
accent-mobster-words-1 = let me
|
||||
accent-mobster-words-replace-1 = lemme
|
||||
accent-mobster-words-2 = should
|
||||
accent-mobster-words-replace-2 = oughta
|
||||
accent-mobster-words-3 = the
|
||||
accent-mobster-words-replace-3 = da
|
||||
accent-mobster-words-4 = them
|
||||
accent-mobster-words-replace-4 = dem
|
||||
accent-mobster-words-5 = attack
|
||||
accent-mobster-words-replace-5 = whack
|
||||
accent-mobster-words-6 = kill
|
||||
accent-mobster-words-replace-6 = whack
|
||||
accent-mobster-words-7 = murder
|
||||
accent-mobster-words-replace-7 = whack
|
||||
accent-mobster-words-8 = dead
|
||||
accent-mobster-words-replace-8 = sleepin' with da fishies
|
||||
accent-mobster-words-9 = hey
|
||||
accent-mobster-words-replace-9 = ey'o
|
||||
accent-mobster-words-10 = hi
|
||||
accent-mobster-words-replace-10 = ey'o
|
||||
accent-mobster-words-11 = hello
|
||||
accent-mobster-words-replace-11 = ey'o
|
||||
accent-mobster-words-12 = rules
|
||||
accent-mobster-words-replace-12 = roolz
|
||||
accent-mobster-words-13 = you
|
||||
accent-mobster-words-replace-13 = yous
|
||||
accent-mobster-words-14 = have to
|
||||
accent-mobster-words-replace-14 = gotta
|
||||
accent-mobster-words-15 = going to
|
||||
accent-mobster-words-replace-15 = boutta
|
||||
accent-mobster-words-16 = about to
|
||||
accent-mobster-words-replace-16 = boutta
|
||||
accent-mobster-words-17 = here
|
||||
accent-mobster-words-replace-17 = 'ere
|
||||
accent-mobster-words-1 = давай я
|
||||
accent-mobster-words-replace-1 = дайя
|
||||
accent-mobster-words-2 = ищи
|
||||
accent-mobster-words-replace-2 = рыскай
|
||||
accent-mobster-words-3 = это
|
||||
accent-mobster-words-replace-3 = эт
|
||||
accent-mobster-words-4 = они
|
||||
accent-mobster-words-replace-4 = эти вот
|
||||
accent-mobster-words-5 = атаковать
|
||||
accent-mobster-words-replace-5 = в крысу
|
||||
accent-mobster-words-6 = убить
|
||||
accent-mobster-words-replace-6 = замочить
|
||||
accent-mobster-words-7 = напасть
|
||||
accent-mobster-words-replace-7 = втащить
|
||||
accent-mobster-words-8 = мёртв
|
||||
accent-mobster-words-replace-8 = дрыхнет с рыбками
|
||||
accent-mobster-words-9 = привет
|
||||
accent-mobster-words-replace-9 = ей'йо
|
||||
accent-mobster-words-10 = хай
|
||||
accent-mobster-words-replace-10 = ей'йо
|
||||
accent-mobster-words-11 = хей
|
||||
accent-mobster-words-replace-11 = ей'йо
|
||||
accent-mobster-words-12 = правило
|
||||
accent-mobster-words-replace-12 = мутка
|
||||
accent-mobster-words-13 = ты
|
||||
accent-mobster-words-replace-13 = ты нна
|
||||
accent-mobster-words-14 = нужно
|
||||
accent-mobster-words-replace-14 = нада
|
||||
accent-mobster-words-15 = идет
|
||||
accent-mobster-words-replace-15 = шкандыбает
|
||||
accent-mobster-words-16 = идёт
|
||||
accent-mobster-words-replace-16 = шкандыбает
|
||||
accent-mobster-words-17 = тут
|
||||
accent-mobster-words-replace-17 = тута
|
||||
|
||||
8
Resources/Locale/ru-RU/accent/parrot.ftl
Normal file
8
Resources/Locale/ru-RU/accent/parrot.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
accent-parrot-squawk-1 = СКВАК!
|
||||
accent-parrot-squawk-2 = СКВАААК!
|
||||
accent-parrot-squawk-3 = АВВК!
|
||||
accent-parrot-squawk-4 = ААВК!
|
||||
accent-parrot-squawk-5 = РАВВК!
|
||||
accent-parrot-squawk-6 = РАААВК!
|
||||
accent-parrot-squawk-7 = БРААВК!
|
||||
accent-parrot-squawk-8 = БРАВВК!
|
||||
@@ -1,67 +1,66 @@
|
||||
accent-pirate-prefix-1 = Аргх
|
||||
accent-pirate-prefix-2 = Гар
|
||||
accent-pirate-prefix-1 = Арргх
|
||||
accent-pirate-prefix-2 = Гарр
|
||||
accent-pirate-prefix-3 = Йарр
|
||||
accent-pirate-replaced-1 = my
|
||||
accent-pirate-replacement-1 = me
|
||||
accent-pirate-replaced-2 = you
|
||||
accent-pirate-replacement-2 = ya
|
||||
accent-pirate-replaced-3 = hello
|
||||
accent-pirate-replacement-3 = ahoy
|
||||
accent-pirate-replaced-4 = yes
|
||||
accent-pirate-replacement-4 = aye
|
||||
accent-pirate-replaced-5 = yea
|
||||
accent-pirate-replaced-6 = hi
|
||||
accent-pirate-replaced-7 = is
|
||||
accent-pirate-replacement-5 = be
|
||||
accent-pirate-replaced-8 = there
|
||||
accent-pirate-replacement-6 = thar
|
||||
accent-pirate-replacement-7 = heartie
|
||||
accent-pirate-replacement-8 = matey
|
||||
accent-pirate-replaced-9 = buddy
|
||||
accent-pirate-replacement-9 = heartie
|
||||
accent-pirate-replaced-10 = hi
|
||||
accent-pirate-replacement-10 = ahoy
|
||||
accent-pirate-replaced-11 = hey
|
||||
accent-pirate-replacement-11 = oye
|
||||
accent-pirate-replaced-12 = money
|
||||
accent-pirate-replacement-12 = dubloons
|
||||
accent-pirate-replaced-13 = cash
|
||||
accent-pirate-replacement-13 = doubloons
|
||||
accent-pirate-replaced-14 = crate
|
||||
accent-pirate-replacement-14 = coffer
|
||||
accent-pirate-replaced-15 = hello
|
||||
accent-pirate-replacement-15 = ahoy
|
||||
accent-pirate-replaced-16 = treasure
|
||||
accent-pirate-replacement-16 = booty
|
||||
accent-pirate-replaced-17 = attention
|
||||
accent-pirate-replacement-17 = avast
|
||||
accent-pirate-replaced-18 = stupid
|
||||
accent-pirate-replacement-18 = parrot-brained
|
||||
accent-pirate-replaced-19 = idiot
|
||||
accent-pirate-replacement-19 = seadog
|
||||
accent-pirate-replaced-20 = your
|
||||
accent-pirate-replacement-20 = yere
|
||||
accent-pirate-replaced-21 = song
|
||||
accent-pirate-replacement-21 = shanty
|
||||
accent-pirate-replaced-22 = music
|
||||
accent-pirate-replacement-22 = shanty
|
||||
accent-pirate-replaced-23 = no
|
||||
accent-pirate-replacement-23 = nay
|
||||
accent-pirate-replaced-24 = are
|
||||
accent-pirate-replacement-24 = arrr
|
||||
accent-pirate-replaced-25 = ow
|
||||
accent-pirate-replacement-25 = argh
|
||||
accent-pirate-replaced-26 = ouch
|
||||
accent-pirate-replacement-26 = argh
|
||||
accent-pirate-replaced-27 = passenger
|
||||
accent-pirate-replacement-27 = landlubber
|
||||
accent-pirate-replaced-28 = tider
|
||||
accent-pirate-replacement-28 = landlubber
|
||||
accent-pirate-replaced-29 = captain
|
||||
accent-pirate-replacement-29 = cap'n
|
||||
accent-pirate-replaced-30 = pistol
|
||||
accent-pirate-replacement-30 = flintlock
|
||||
accent-pirate-replaced-31 = rifle
|
||||
accent-pirate-replacement-31 = musket
|
||||
accent-pirate-replaced-32 = ammo
|
||||
accent-pirate-replacement-32 = gunpowder
|
||||
accent-pirate-prefix-4 = Йарргх
|
||||
accent-pirate-replaced-1 = мой
|
||||
accent-pirate-replacement-1 = я
|
||||
accent-pirate-replaced-2 = ты
|
||||
accent-pirate-replacement-2 = тырр
|
||||
accent-pirate-replaced-3 = привет
|
||||
accent-pirate-replacement-3 = ахой
|
||||
accent-pirate-replaced-4 = да
|
||||
accent-pirate-replacement-4 = йерс
|
||||
accent-pirate-replaced-6 = привет
|
||||
accent-pirate-replacement-6 = ахой
|
||||
accent-pirate-replaced-7 = сб
|
||||
accent-pirate-replacement-7 = гады
|
||||
accent-pirate-replaced-8 = там
|
||||
accent-pirate-replacement-8 = там
|
||||
accent-pirate-replaced-9 = друг
|
||||
accent-pirate-replacement-9 = дружище
|
||||
accent-pirate-replaced-10 = привет
|
||||
accent-pirate-replacement-10 = ахой
|
||||
accent-pirate-replaced-11 = эй
|
||||
accent-pirate-replacement-11 = ой
|
||||
accent-pirate-replaced-12 = деньги
|
||||
accent-pirate-replacement-12 = дублоны
|
||||
accent-pirate-replaced-13 = кредиты
|
||||
accent-pirate-replacement-13 = дублоны
|
||||
accent-pirate-replaced-14 = ящик
|
||||
accent-pirate-replacement-14 = сундук
|
||||
accent-pirate-replaced-15 = дарова
|
||||
accent-pirate-replacement-15 = ахой
|
||||
accent-pirate-replaced-16 = синдикат
|
||||
accent-pirate-replacement-16 = испанцы
|
||||
accent-pirate-replaced-17 = внимание
|
||||
accent-pirate-replacement-17 = а-ба-ба
|
||||
accent-pirate-replaced-18 = глупый
|
||||
accent-pirate-replacement-18 = тупой как попугай
|
||||
accent-pirate-replaced-19 = идиот
|
||||
accent-pirate-replacement-19 = ту
|
||||
accent-pirate-replaced-20 = твой
|
||||
accent-pirate-replacement-20 = твоёёр
|
||||
accent-pirate-replaced-21 = песня
|
||||
accent-pirate-replacement-21 = шанти
|
||||
accent-pirate-replaced-22 = музыка
|
||||
accent-pirate-replacement-22 = шанти
|
||||
accent-pirate-replaced-23 = теха
|
||||
accent-pirate-replacement-23 = трюм
|
||||
accent-pirate-replaced-24 = есть
|
||||
accent-pirate-replacement-24 = а-а-а
|
||||
accent-pirate-replaced-25 = ах
|
||||
accent-pirate-replacement-25 = аргх
|
||||
accent-pirate-replaced-26 = ай
|
||||
accent-pirate-replacement-26 = аргх
|
||||
accent-pirate-replaced-27 = пассажир
|
||||
accent-pirate-replacement-27 = сухопутный
|
||||
accent-pirate-replaced-28 = пассажир
|
||||
accent-pirate-replacement-28 = сухопутный
|
||||
accent-pirate-replaced-29 = блять
|
||||
accent-pirate-replacement-29 = разрази меня гром
|
||||
accent-pirate-replaced-30 = пистолет
|
||||
accent-pirate-replacement-30 = кремневый пистолет
|
||||
accent-pirate-replaced-31 = винтовка
|
||||
accent-pirate-replacement-31 = мушкет
|
||||
accent-pirate-replaced-32 = патроны
|
||||
accent-pirate-replacement-32 = порох
|
||||
|
||||
12
Resources/Locale/ru-RU/accent/southern.ftl
Normal file
12
Resources/Locale/ru-RU/accent/southern.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
accent-southern-words-1 = you all
|
||||
accent-southern-words-replace-1 = y'all
|
||||
accent-southern-words-2 = you guys
|
||||
accent-southern-words-replace-2 = y'all
|
||||
accent-southern-words-3 = isn't
|
||||
accent-southern-words-replace-3 = ain't
|
||||
accent-southern-words-4 = is not
|
||||
accent-southern-words-replace-4 = ain't
|
||||
accent-southern-words-5 = aren't
|
||||
accent-southern-words-replace-5 = ain't
|
||||
accent-southern-words-6 = are not
|
||||
accent-southern-words-replace-6 = ain't
|
||||
@@ -8,4 +8,5 @@ agent-id-new =
|
||||
}.
|
||||
agent-id-card-current-name = Имя:
|
||||
agent-id-card-current-job = Должность:
|
||||
agent-id-card-job-icon-label = Иконка:
|
||||
agent-id-menu-title = ID карта Агента
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,6 @@
|
||||
access-id-card-component-owner-name-job-title-text = ID карта { $jobSuffix }
|
||||
access-id-card-component-owner-full-name-job-title-text = ID карта { $fullName },{ $jobSuffix }
|
||||
access-id-card-component-default = ID карта
|
||||
id-card-component-microwave-burnt = { $id } громко щелкает!
|
||||
id-card-component-microwave-burnt = { $id } громко щёлкает!
|
||||
id-card-component-microwave-bricked = { $id } шипит!
|
||||
id-card-component-microwave-safe = { $id } издает странный звук.
|
||||
id-card-component-microwave-safe = { $id } издаёт странный звук.
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
id-card-console-window-privileged-id = Основной ID:
|
||||
id-card-console-window-target-id = Целевой ID:
|
||||
id-card-console-window-privileged-id = Основная ID:
|
||||
id-card-console-window-target-id = Целевая ID:
|
||||
id-card-console-window-full-name-label = Полное имя:
|
||||
id-card-console-window-save-button = Сохранить
|
||||
id-card-console-window-job-title-label = Должность:
|
||||
id-card-console-window-eject-button = Извлечь
|
||||
id-card-console-window-insert-button = Вставить
|
||||
id-card-console-window-job-selection-label = Предустановки должностей (задаёт иконку отдела и должности):
|
||||
access-id-card-console-component-no-hands-error = У вас нет рук.
|
||||
id-card-console-privileged-id = Основной ID
|
||||
id-card-console-target-id = Целевой ID
|
||||
id-card-console-privileged-id = Основная ID
|
||||
id-card-console-target-id = Целевая ID
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ marking-HumanHairBedhead = Небрежная
|
||||
marking-HumanHairBedheadv2 = Небрежная 2
|
||||
marking-HumanHairBedheadv3 = Небрежная 3
|
||||
marking-HumanHairLongBedhead = Небрежная (Длинная)
|
||||
marking-HumanHairLongBedhead2 = Небрежная (Длинная) 2
|
||||
marking-HumanHairLongBedhead2 = Небрежная (Длинная 2)
|
||||
marking-HumanHairFloorlengthBedhead = Небрежная (До пола)
|
||||
marking-HumanHairBeehive = Улей
|
||||
marking-HumanHairBeehivev2 = Улей 2
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@ marking-HumanHairBob = Каре
|
||||
marking-HumanHairBob2 = Каре 2
|
||||
marking-HumanHairBobcut = Каре 3
|
||||
marking-HumanHairBob4 = Каре 4
|
||||
marking-HumanHairBob5 = Каре 5
|
||||
marking-HumanHairBobcurl = Каре (Завитки)
|
||||
marking-HumanHairBoddicker = Боддикер
|
||||
marking-HumanHairBowlcut = Горшок
|
||||
@@ -38,6 +39,15 @@ marking-HumanHairBusiness3 = Деловая 3
|
||||
marking-HumanHairBusiness4 = Деловая 4
|
||||
marking-HumanHairBuzzcut = Баз кат
|
||||
marking-HumanHairCia = ЦРУ
|
||||
marking-HumanHairClassicAfro = Классическая Афро
|
||||
marking-HumanHairClassicBigAfro = Классическая Афро (Большая)
|
||||
marking-HumanHairClassicBusiness = Классическая Деловая
|
||||
marking-HumanHairClassicCia = Классическая ЦРУ
|
||||
marking-HumanHairClassicCornrows2 = Классическая Корнроу 2
|
||||
marking-HumanHairClassicFloorlengthBedhead = Классическая Небрежная (До пола)
|
||||
marking-HumanHairClassicModern = Классическая Современная
|
||||
marking-HumanHairClassicMulder = Классическая Малдер
|
||||
marking-HumanHairClassicWisp = Классическая Пряди
|
||||
marking-HumanHairCoffeehouse = Кофейная
|
||||
marking-HumanHairCombover = Зачёс (Назад)
|
||||
marking-HumanHairCornrows = Корнроу
|
||||
@@ -45,12 +55,15 @@ marking-HumanHairCornrows2 = Корнроу 2
|
||||
marking-HumanHairCornrowbun = Корнроу (Пучок)
|
||||
marking-HumanHairCornrowbraid = Корнроу (Косичка)
|
||||
marking-HumanHairCornrowtail = Корнроу (Хвостик)
|
||||
marking-HumanHairSpookyLong = Длинная (Зловещая)
|
||||
marking-HumanHairCrewcut = Крю-кат
|
||||
marking-HumanHairCrewcut2 = Крю-кат 2
|
||||
marking-HumanHairCurls = Завитки
|
||||
marking-HumanHairC = Подстриженная
|
||||
marking-HumanHairDandypompadour = Денди Помпадур
|
||||
marking-HumanHairDevilock = Дьявольский замок
|
||||
marking-HumanHairDoublebun = Двойной пучок
|
||||
marking-HumanHairDoublebunLong = Двойной пучок (Длинные)
|
||||
marking-HumanHairDreads = Дреды
|
||||
marking-HumanHairDrillruru = Дрели
|
||||
marking-HumanHairDrillhairextended = Дрели (Распущенные)
|
||||
@@ -86,6 +99,7 @@ marking-HumanHairKusanagi = Кусанаги
|
||||
marking-HumanHairLong = Длинная 1
|
||||
marking-HumanHairLong2 = Длинная 2
|
||||
marking-HumanHairLong3 = Длинная 3
|
||||
marking-HumanHairLongWithBundles = Длинная с пучками
|
||||
marking-HumanHairLongovereye = Длинная (Через глаз)
|
||||
marking-HumanHairLbangs = Длинная (Чёлка)
|
||||
marking-HumanHairLongemo = Длинная (Эмо)
|
||||
@@ -145,6 +159,7 @@ marking-HumanHairShorthairg = Короткая 8
|
||||
marking-HumanHair80s = Короткая (80-ые)
|
||||
marking-HumanHairRosa = Короткая (Роза)
|
||||
marking-HumanHairB = Волосы до плеч
|
||||
marking-HumanHairShoulderLengthOverEye = До плеч через глаз
|
||||
marking-HumanHairSidecut = Боковой вырез
|
||||
marking-HumanHairSkinhead = Бритоголовый
|
||||
marking-HumanHairProtagonist = Слегка длинная
|
||||
@@ -153,6 +168,7 @@ marking-HumanHairSpiky = Колючая 2
|
||||
marking-HumanHairSpiky2 = Колючая 3
|
||||
marking-HumanHairSwept = Зачёс назад
|
||||
marking-HumanHairSwept2 = Зачёс назад 2
|
||||
marking-HumanHairTailed = Хвостатая
|
||||
marking-HumanHairThinning = Редеющая
|
||||
marking-HumanHairThinningfront = Редеющая (Спереди)
|
||||
marking-HumanHairThinningrear = Редеющая (Сзади)
|
||||
@@ -161,9 +177,11 @@ marking-HumanHairTressshoulder = Коса на плече
|
||||
marking-HumanHairTrimmed = Под машинку
|
||||
marking-HumanHairTrimflat = Под машинку (Плоская)
|
||||
marking-HumanHairTwintail = Два хвостика
|
||||
marking-HumanHairTwoStrands = Две пряди
|
||||
marking-HumanHairUndercut = Андеркат
|
||||
marking-HumanHairUndercutleft = Андеркат (Слева)
|
||||
marking-HumanHairUndercutright = Андеркат (Справа)
|
||||
marking-HumanHairUneven = Неровная
|
||||
marking-HumanHairUnkept = Неухоженная
|
||||
marking-HumanHairUpdo = Высокая
|
||||
marking-HumanHairVlong = Очень длинная
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
marking-VoxFacialHairColonel = Вокс Полковник
|
||||
marking-VoxFacialHairFu = Перья Фу
|
||||
marking-VoxFacialHairNeck = Шейные перья
|
||||
marking-VoxFacialHairBeard = Перьевая борода
|
||||
marking-VoxFacialHairRuffBeard = Грубая борода
|
||||
marking-VoxFacialHairColonel = Вокс, Полковник
|
||||
marking-VoxFacialHairFu = Вокс, Перья Фу
|
||||
marking-VoxFacialHairNeck = Вокс, Шейные перья
|
||||
marking-VoxFacialHairBeard = Вокс, Перьевая борода
|
||||
marking-VoxFacialHairMane = Вокс, Борода (Грива)
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,22 @@
|
||||
marking-VoxHairShortQuills = Вокс Короткие перья
|
||||
marking-VoxHairKingly = Вокс Королевская
|
||||
marking-VoxHairAfro = Вокс Афро
|
||||
marking-VoxHairMohawk = Вокс Могавк
|
||||
marking-VoxHairYasuhiro = Вокс Ясухиро
|
||||
marking-VoxHairHorns = Вокс Рога
|
||||
marking-VoxHairNights = Вокс Ночная
|
||||
marking-VoxHairSurf = Вокс Сёрфер
|
||||
marking-VoxHairCropped = Вокс Короткая
|
||||
marking-VoxHairRuffhawk = Вокс Руфхавк
|
||||
marking-VoxHairRows = Вокс Ряды
|
||||
marking-VoxHairMange = Вокс Лишай
|
||||
marking-VoxHairPony = Вокс Пони
|
||||
marking-VoxHairShortQuills = Вокс, Короткие перья
|
||||
marking-VoxHairBraids = Вокс, Косички
|
||||
marking-VoxHairCrestedQuills = Вокс, Гребнистые перья
|
||||
marking-VoxHairEmperorQuills = Вокс, Императорские перья
|
||||
marking-VoxHairFlowing = Вокс, Струящаяся
|
||||
marking-VoxHairHawk = Вокс, Ястреб
|
||||
marking-VoxHairKingly = Вокс, Королевская
|
||||
marking-VoxHairKeelQuills = Вокс, Килевые перья
|
||||
marking-VoxHairKeetQuills = Вокс, Перья цесарки
|
||||
marking-VoxHairAfro = Вокс, Афро
|
||||
marking-VoxHairLongBraid = Вокс, Длинная коса
|
||||
marking-VoxHairMohawk = Вокс, Могавк
|
||||
marking-VoxHairHorns = Вокс, Рога
|
||||
marking-VoxHairNights = Вокс, Ночная
|
||||
marking-VoxHairRazorClipped = Вокс, Бритва (Обрезанные)
|
||||
marking-VoxHairRazor = Вокс, Бритва
|
||||
marking-VoxHairSortBraid = Вокс, Короткая коса
|
||||
marking-VoxHairSurf = Вокс, Сёрфер
|
||||
marking-VoxHairTielQuills = Вокс, Тилские перья
|
||||
marking-VoxHairYasu = Вокс, Ясухиро
|
||||
marking-VoxHairMange = Вокс, Лишай
|
||||
marking-VoxHairPony = Вокс, Пони
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
## Actions Commands loc
|
||||
## Actions Commands loc
|
||||
|
||||
|
||||
## Upgradeaction command loc
|
||||
|
||||
upgradeaction-command-need-one-argument = upgradeaction needs at least one argument, the action entity uid. The second optional argument is a specified level.
|
||||
upgradeaction-command-max-two-arguments = upgradeaction has a maximum of two arguments, the action entity uid and the (optional) level to set.
|
||||
upgradeaction-command-second-argument-not-number = upgradeaction's second argument can only be a number.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
action-name-blocking = Блокирование
|
||||
action-description-blocking = Поднимите или опустите свой щит.
|
||||
action-popup-blocking-user = Вы поднимаете свой { $shield }!
|
||||
action-popup-blocking-disabling-user = Вы опускаете свой { $shield }!
|
||||
action-popup-blocking-other = { CAPITALIZE($blockerName) } поднимает свой { $shield }!
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,2 @@
|
||||
action-name-combat = [color=red]Боевой режим[/color]
|
||||
action-description-combat = Войти в боевой режим
|
||||
action-name-precision = [color=red]Прицельный режим[/color]
|
||||
action-description-precision = Войдите в прицельный боевой режим, для атаки целей под курсором.
|
||||
action-popup-precision = Прицельный режим отключён
|
||||
action-popup-precision-enabled = Прицельный режим включён
|
||||
action-popup-combat-disabled = Боевой режим отключён!
|
||||
action-popup-combat-enabled = Боевой режим включён!
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
action-name-crit-last-words = Произнести последние слова
|
||||
action-name-crit-last-words = Произнести последние слова
|
||||
|
||||
2
Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/diona.ftl
Normal file
2
Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/diona.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
diona-gib-action-use = { $name } splits apart in an instant!
|
||||
diona-reform-attempt = { $name } attempts to reform!
|
||||
@@ -3,5 +3,3 @@ disarm-action-popup-message-other-clients = { CAPITALIZE($performerName) } об
|
||||
disarm-action-popup-message-cursor = { CAPITALIZE($targetName) } обезоружен!
|
||||
disarm-action-shove-popup-message-other-clients = { CAPITALIZE($performerName) } толкает { $targetName }!
|
||||
disarm-action-shove-popup-message-cursor = Вы толкаете { $targetName }!
|
||||
action-name-disarm = [color=red]Обезоруживание[/color]
|
||||
action-description-disarm = Попытаться кого-либо [color=red]обезоружить[/color].
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
action-name-lay-egg = Отложить яйцо
|
||||
action-description-lay-egg = Потратить сытость чтобы отложить яйцо.
|
||||
action-popup-lay-egg-user = Вы отложили яйцо.
|
||||
action-popup-lay-egg-others = { CAPITALIZE($entity) } откладывает яйцо.
|
||||
action-popup-lay-egg-too-hungry = Съешьте больше еды перед тем как отложить яйцо!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,2 @@
|
||||
action-name-mask = Поменять положение маски
|
||||
action-description-mask-toggle = Удобно, но не позволяет вставить пирог в ваше отверстие для пирога.
|
||||
action-mask-pull-up-popup-message = Вы натягиваете { $mask } на лицо.
|
||||
action-mask-pull-down-popup-message = Вы приспускаете { $mask } с лица.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
spider-web-action-name = Паутина
|
||||
spider-web-action-description = Создает паутину, которая замедляет вашу добычу.
|
||||
spider-web-action-nogrid = Под тобой нет пола!
|
||||
spider-web-action-success = Вы опутываете себя паутиной.
|
||||
spider-web-action-fail = Вы не можете размещать здесь паутину! Во всех направлениях света уже есть паутина!
|
||||
spider-web-action-nogrid = Под вами нет пола!
|
||||
spider-web-action-success = Вы развешиваете паутину вокруг себя.
|
||||
spider-web-action-fail = Вы не можете разместить паутину здесь! На основных направлениях вокруг вас уже есть паутина!
|
||||
sericulture-failure-hunger = Ваш желудок слишком пуст для плетения паутины!
|
||||
|
||||
1
Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/suicide.ftl
Normal file
1
Resources/Locale/ru-RU/actions/actions/suicide.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
suicide-action-popup = ЭТО ДЕЙСТВИЕ УБЬЁТ ВАС! Для подтверждения выполните его ещё раз.
|
||||
1
Resources/Locale/ru-RU/administration/admin-alerts.ftl
Normal file
1
Resources/Locale/ru-RU/administration/admin-alerts.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
admin-alert-shared-connection = { $player } имеет общее интернет-соединение с { $otherCount } другим(-и) игроком(-ами): { $otherList }
|
||||
@@ -5,5 +5,13 @@ ahelp-verb-get-data-text = Написать
|
||||
admin-verbs-teleport-to = Телепортироваться к
|
||||
admin-verbs-teleport-here = Телепортировать сюда
|
||||
admin-verbs-freeze = Заморозить
|
||||
admin-verbs-freeze-and-mute = Заморозить и заглушить
|
||||
admin-verbs-unfreeze = Разморозить
|
||||
admin-verbs-erase = Стереть
|
||||
admin-verbs-admin-logs-entity = Админ логи
|
||||
admin-verbs-erase-description =
|
||||
Удаляет игрока из раунда и манифеста членов экипажа, а также удаляет все его сообщения в чате.
|
||||
Их вещи упадут на землю.
|
||||
Игроки увидят всплывающее окно, указывающее им играть как будто исчезнувшего никогда не существовало.
|
||||
toolshed-verb-mark = Отметить
|
||||
toolshed-verb-mark-description = Помещает данную сущность в переменную $marked, заменяя её предыдущее значение.
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,20 @@
|
||||
verb-categories-antag = Антаг меню
|
||||
verb-categories-antag = Антагонисты
|
||||
admin-verb-make-traitor = Сделать цель предателем.
|
||||
admin-verb-make-changeling = Сделать цель генокрадом.
|
||||
admin-verb-make-zombie = Немедленно превратить цель в зомби.
|
||||
admin-verb-make-nuclear-operative = Сделать цель одиноким Ядерным Оперативником.
|
||||
admin-verb-make-initial-infected = Сделать цель нулевым пациентом.
|
||||
admin-verb-make-zombie = Сделать цель зомби.
|
||||
admin-verb-make-nuclear-operative = Сделать цель одиноким Ядерным оперативником.
|
||||
admin-verb-make-pirate = Сделать цель пиратом\капером. Учтите, что это не меняет игровой режим.
|
||||
admin-verb-make-head-rev = Сделать цель главой революции.
|
||||
admin-verb-make-thief = Сделать цель вором.
|
||||
admin-verb-make-wizard = Сделать цель магом.
|
||||
|
||||
admin-verb-text-make-traitor = Сделать предателем
|
||||
admin-verb-text-make-changeling = Сделать генокрадом
|
||||
admin-verb-text-make-initial-infected = Сделать нулевым пациентом
|
||||
admin-verb-text-make-zombie = Сделать зомби
|
||||
admin-verb-text-make-nuclear-operative = Сделать одиноким ядерным оперативником
|
||||
admin-verb-text-make-nuclear-operative = Сделать ядерным оперативником
|
||||
admin-verb-text-make-pirate = Сделать пиратом
|
||||
admin-verb-text-make-head-rev = Сделать главой революции
|
||||
admin-verb-text-make-head-rev = Сделать Главой революции
|
||||
admin-verb-text-make-thief = Сделать вором
|
||||
|
||||
admin-verb-make-wizard = Сделать цель магом.
|
||||
admin-verb-text-make-wizard = Сделать магом
|
||||
admin-verb-make-changeling = Сделать цель генокрадом.
|
||||
admin-verb-text-make-changeling = Сделать генокрадом
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,11 @@ bwoink-user-title = Сообщение от администратора
|
||||
bwoink-system-starmute-message-no-other-users = *Система: Никто не доступен для получения вашего сообщения. Попробуйте обратиться к администраторам игры в Discord.
|
||||
bwoink-system-messages-being-relayed-to-discord = Ваши сообщения передаются администраторам через Discord.
|
||||
bwoink-system-starmute-message-no-other-users-webhook = *Система: Ваше сообщение было передано администраторам в Discord.
|
||||
|
||||
bwoink-system-typing-indicator = {$players} {$count ->
|
||||
[one] печатает
|
||||
*[other] печатают
|
||||
}...
|
||||
bwoink-system-typing-indicator =
|
||||
{ $players } { $count ->
|
||||
[one] печатает
|
||||
*[other] печатают
|
||||
}...
|
||||
admin-bwoink-play-sound = Бвоинк?
|
||||
bwoink-title-none-selected = Ничего не выбрано
|
||||
bwoink-system-rate-limited = Система: вы отправляете сообщения слишком быстро.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
add-uplink-command-description = Создает аплинк в выбранном предмете и привязывает его к аккаунту игрока
|
||||
add-uplink-command-description = Создаёт аплинк в выбранном предмете и привязывает его к аккаунту игрока
|
||||
add-uplink-command-help = Использование: adduplink [username] [item-id]
|
||||
add-uplink-command-completion-1 = Username (по-умолчанию это вы сами)
|
||||
add-uplink-command-completion-2 = Uplink uid (по-умолчанию это ПДА)
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
aghost-description = Делает вас призраком-админом.
|
||||
aghost-no-mind-self = Вы не можете стать призраком!
|
||||
aghost-no-mind-other = Эта сущность не может стать призраком!
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
## Strings for the "grant_connect_bypass" command.
|
||||
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-desc = Temporarily allow a user to bypass regular connection checks.
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-help =
|
||||
Usage: grant_connect_bypass <user> [duration minutes]
|
||||
Temporarily grants a user the ability to bypass regular connections restrictions.
|
||||
The bypass only applies to this game server and will expire after (by default) 1 hour.
|
||||
They will be able to join regardless of whitelist, panic bunker, or player cap.
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-arg-user = <user>
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-arg-duration = [duration minutes]
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-invalid-args = Expected 1 or 2 arguments
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-unknown-user = Unable to find user '{ $user }'
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-invalid-duration = Invalid duration '{ $duration }'
|
||||
cmd-grant_connect_bypass-success = Successfully added bypass for user '{ $user }'
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
dsay-command-description = Отправляет сообщение в чат мертвых от имени администратора
|
||||
dsay-command-description = Отправляет сообщение в чат мёртвых от имени администратора
|
||||
dsay-command-help-text = Использование: { $command } <message>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
play-global-sound-command-description = Plays a global sound for a specific player or for every connected player if no players are specified.
|
||||
play-global-sound-command-description = Проигрывает глобальный звук для выбранного игрока или для каждого подключённого игрока, если не выбран конкретный.
|
||||
play-global-sound-command-help = playglobalsound <path> [user 1] ... [user n]
|
||||
play-global-sound-command-player-not-found = Player "{ $username }" not found.
|
||||
play-global-sound-command-volume-parse = Invalid volume of { $volume } specified.
|
||||
play-global-sound-command-player-not-found = Игрок "{ $username }" не найден.
|
||||
play-global-sound-command-volume-parse = Задан неправильный уровень громкости { $volume }.
|
||||
play-global-sound-command-arg-path = <path>
|
||||
play-global-sound-command-arg-volume = [volume]
|
||||
play-global-sound-command-arg-usern = [user { $user }]
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
polymorph-command-description = For when you need someone to stop being a person. Takes an entity and a polymorph prototype.
|
||||
polymorph-command-help-text = polymorph <id> <polymorph prototype
|
||||
add-polymorph-action-command-description = Takes an entity and gives them a voluntary polymorph.
|
||||
add-polymorph-action-command-help-text = addpolymorphaction <id> <polymorph prototype
|
||||
polymorph-not-valid-prototype-error = Polymorph prototype is not valid.
|
||||
polymorph-command-description = Когда хотите чтобы кто-то перестал быть персоной. Принимает entity и прототип полиморфа.
|
||||
polymorph-command-help-text = polymorph <id> <polymorph prototype>
|
||||
add-polymorph-action-command-description = Принимает сущность и выдаёт ей добровольный полиморф.
|
||||
add-polymorph-action-command-help-text = addpolymorphaction <id> <polymorph prototype>
|
||||
polymorph-not-valid-prototype-error = Прототип полиморфа не валиден.
|
||||
|
||||
@@ -2,5 +2,5 @@ set-looc-command-description = Позволяет включить или вык
|
||||
set-looc-command-help = Использование: setlooc ИЛИ setlooc [value]
|
||||
set-looc-command-too-many-arguments-error = Слишком много аргументов.
|
||||
set-looc-command-invalid-argument-error = Неверный аргумент.
|
||||
set-looc-command-looc-enabled = LOOC чат был включен.
|
||||
set-looc-command-looc-enabled = LOOC чат был включён.
|
||||
set-looc-command-looc-disabled = LOOC чат был выключен.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
set-mind-command-description = Перемещает сознание в указанную сущность. Сущность должна иметь { $requiredComponent }.
|
||||
set-mind-command-help-text = Использование: { $command } <entityUid> <username>
|
||||
set-mind-command-description = Перемещает сознание в указанную сущность. Сущность должна иметь { $requiredComponent }. По умолчанию это заставит разум, который в данный момент посещает другие сущности, вернуться обратно (т.е. вернуть призрака в своё основное тело).
|
||||
set-mind-command-help-text = Использование: { $command } <entityUid> <username> [unvisit]
|
||||
set-mind-command-target-has-no-content-data-message = Целевой игрок не имеет данных о содержимом (wtf?)
|
||||
set-mind-command-target-has-no-mind-message = Целевая сущность не обладает разумом (вы забыли сделать ее разумной?)
|
||||
set-mind-command-target-has-no-mind-message = Целевая сущность не обладает разумом (вы забыли сделать её разумной?)
|
||||
|
||||
@@ -2,5 +2,5 @@ set-ooc-command-description = Позволяет включить или вык
|
||||
set-ooc-command-help = Использование: setooc ИЛИ setooc [value]
|
||||
set-ooc-command-too-many-arguments-error = Слишком много аргументов.
|
||||
set-ooc-command-invalid-argument-error = Неверный аргумент.
|
||||
set-ooc-command-ooc-enabled = OOC чат был включен.
|
||||
set-ooc-command-ooc-enabled = OOC чат был включён.
|
||||
set-ooc-command-ooc-disabled = OOC чат был выключен.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
cmd-stealthmin-desc = Переключение видимости вас через adminwho.
|
||||
cmd-stealthmin-help = Использование: stealthmin
|
||||
Используйте stealthmin для переключения отображение вас в результате вывода команды adminwho.
|
||||
cmd-stealthmin-no-console = Вы не можете использовать эту команду через консоль сервера
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
addtag-command-description = Добавляет тэг выбранному энтити
|
||||
addtag-command-help = Usage: addtag <uidЭнтити> <тэг>
|
||||
addtag-command-success = Добавлен { $tag } к { $target }.
|
||||
addtag-command-fail = Не удалось добавить { $tag } к { $target }.
|
||||
removetag-command-description = Удаляет тэг с выбранного энтити
|
||||
removetag-command-help = Использование: removetag <uidЭнтити> <тэг>
|
||||
removetag-command-success = Удалён { $tag } с { $target }.
|
||||
removetag-command-fail = Не удалось удалить { $tag } с { $target }.
|
||||
tag-command-arg-tag = Тэг
|
||||
addtag-command-description = Добавить тег к выбранной сущности
|
||||
addtag-command-help = Использование: addtag <entity uid> <tag>
|
||||
addtag-command-success = Тег { $tag } был добавлен { $target }.
|
||||
addtag-command-fail = Не удалость добавить тег { $tag } к { $target }.
|
||||
removetag-command-description = Удалить тег у выбранной сущности
|
||||
removetag-command-help = Использование: removetag <entity uid> <tag>
|
||||
removetag-command-success = Тег { $tag } был удалён у { $target }.
|
||||
removetag-command-fail = Не удалость удалить тег { $tag } у { $target }.
|
||||
tag-command-arg-tag = Tag
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,13 @@
|
||||
admin-manager-self-de-admin-message = { $exAdminName } убирает админ права с себя.
|
||||
admin-manager-self-re-admin-message = { $newAdminName } возвращает админ права себе.
|
||||
admin-manager-self-de-admin-message = { $exAdminName } снимает с себя права админа.
|
||||
admin-manager-self-re-admin-message = { $newAdminName } возвращает себе права админа.
|
||||
admin-manager-became-normal-player-message = Теперь вы обычный игрок.
|
||||
admin-manager-became-admin-message = Теперь вы администратор.
|
||||
admin-manager-no-longer-admin-message = Вы больше не администратор.
|
||||
admin-manager-admin-permissions-updated-message = Ваши права администратора были обновлены.
|
||||
admin-manager-admin-logout-message = Админ вышел: { $name }
|
||||
admin-manager-admin-login-message = Админ зашел: { $name }
|
||||
admin-manager-admin-login-message = Админ зашёл: { $name }
|
||||
admin-manager-admin-data-host-title = Хост
|
||||
admin-manager-stealthed-message = Теперь вы спрятавшийся администратор.
|
||||
admin-manager-unstealthed-message = Вы больше не прячетесь.
|
||||
admin-manager-self-enable-stealth = { $stealthAdminName } спрятался.
|
||||
admin-manager-self-disable-stealth = { $exStealthAdminName } больше не прячется.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ admin-smite-chess-self = Вы чувствуете себя необычайно
|
||||
admin-smite-chess-others = { CAPITALIZE($name) } уменьшается до шахматной доски!
|
||||
admin-smite-set-alight-self = Вы загораетесь пламенем!
|
||||
admin-smite-set-alight-others = { CAPITALIZE($name) } загорается пламенем!
|
||||
admin-smite-remove-blood-self = Вы чувствуете легкость и прохладу.
|
||||
admin-smite-remove-blood-self = Вы чувствуете лёгкость и прохладу.
|
||||
admin-smite-remove-blood-others = { CAPITALIZE($name) } растекается кровью по всему полу!
|
||||
admin-smite-vomit-organs-self = Вас тошнит, и вы чувствуете себя опустошённо!
|
||||
admin-smite-vomit-organs-others = { CAPITALIZE($name) } изрыгает свои органы!
|
||||
@@ -13,13 +13,58 @@ admin-smite-stomach-removal-self = Вы ощущаете пустоту в же
|
||||
admin-smite-run-walk-swap-prompt = Для бега вы должны нажать Shift!
|
||||
admin-smite-super-speed-prompt = Вы двигаетесь почти со скоростью звука!
|
||||
admin-smite-lung-removal-self = Вы не можете вдохнуть!
|
||||
admin-smite-explode-description = Взорвите цель.
|
||||
admin-smite-chess-dimension-description = Изгнание в шахматное измерение.
|
||||
admin-smite-set-alight-description = Заставляет цель гореть.
|
||||
|
||||
## Smite names
|
||||
|
||||
admin-smite-explode-name = Взрыв
|
||||
admin-smite-chess-dimension-name = Шахматное измерение
|
||||
admin-smite-set-alight-name = Воспламенить
|
||||
admin-smite-monkeyify-name = Превратить в обезьяну
|
||||
admin-smite-electrocute-name = Поразить током
|
||||
admin-smite-creampie-name = Кремовый пирог
|
||||
admin-smite-remove-blood-name = Обескровить
|
||||
admin-smite-vomit-organs-name = Рвота органами
|
||||
admin-smite-remove-hands-name = Удалить руки
|
||||
admin-smite-remove-hand-name = Удалить руку
|
||||
admin-smite-pinball-name = Пинбол
|
||||
admin-smite-yeet-name = Бросить сквозь станцию
|
||||
admin-smite-become-bread-name = Сделать хлебом
|
||||
admin-smite-ghostkick-name = Кик втихаря
|
||||
admin-smite-nyanify-name = НЯфикация
|
||||
admin-smite-kill-sign-name = Знак смерти
|
||||
admin-smite-cluwne-name = Сделать клувнем
|
||||
admin-smite-anger-pointing-arrows-name = Злые указатели
|
||||
admin-smite-dust-name = В прах
|
||||
admin-smite-buffering-name = Буферизация
|
||||
admin-smite-become-instrument-name = Сделать инструментом
|
||||
admin-smite-remove-gravity-name = Антиграв
|
||||
admin-smite-reptilian-species-swap-name = Сделать унатхом
|
||||
admin-smite-locker-stuff-name = Сунуть в шкаф
|
||||
admin-smite-headstand-name = Стойка на голове
|
||||
admin-smite-become-mouse-name = Сделать мышью
|
||||
admin-smite-maid-name = Мейдочка
|
||||
admin-smite-zoom-in-name = Зум +
|
||||
admin-smite-flip-eye-name = Перевернуть глаза
|
||||
admin-smite-run-walk-swap-name = Шаг вместо бега
|
||||
admin-smite-super-speed-name = Сверхскорость
|
||||
admin-smite-stomach-removal-name = Удалить желудок
|
||||
admin-smite-speak-backwards-name = Речь наоборот
|
||||
admin-smite-lung-removal-name = Удалить лёгкие
|
||||
admin-smite-disarm-prone-name = Обезоруживание и арест
|
||||
admin-smite-garbage-can-name = Мусор
|
||||
admin-smite-super-bonk-name = СуперБонк
|
||||
admin-smite-super-bonk-lite-name = СуперБонк-Лайт
|
||||
admin-smite-terminate-name = Экстерминировать
|
||||
admin-smite-super-slip-name = Суперскольжение
|
||||
|
||||
## Smite descriptions
|
||||
|
||||
admin-smite-explode-description = Взрывает цель.
|
||||
admin-smite-chess-dimension-description = Изгоняет цель в шахматное измерение.
|
||||
admin-smite-set-alight-description = Поджигает цель.
|
||||
admin-smite-monkeyify-description = Превращает цель в обезьяну.
|
||||
admin-smite-lung-cancer-description = Рак лёгких IIIA стадии, для настоящих любителей популярного шоу "Во все тяжкие".
|
||||
admin-smite-electrocute-description = Поражает цель электрическим током, делая бесполезным все, что было на них надето.
|
||||
admin-smite-creampie-description = Кремовый пирог, всего одной кнопкой.
|
||||
admin-smite-electrocute-description = Поражает цель электрическим током, делая бесполезным всё, что было на неё надето.
|
||||
admin-smite-creampie-description = Кримпай всего одной кнопкой.
|
||||
admin-smite-remove-blood-description = Обескровливает цель, кроваво.
|
||||
admin-smite-vomit-organs-description = Вызывает у цели рвоту, в том числе и органами.
|
||||
admin-smite-remove-hands-description = Лишает цель рук.
|
||||
@@ -29,30 +74,35 @@ admin-smite-become-bread-description = Превращает цель в хлеб
|
||||
admin-smite-ghostkick-description = Тихо кикает пользователя, разрывая его соединение.
|
||||
admin-smite-nyanify-description = Насильно добавляет кошачьи ушки, от которых никуда не деться.
|
||||
admin-smite-kill-sign-description = Накладывает на игрока метку смерти для его товарищей.
|
||||
admin-smite-clown-description = Клоунирует цель. Костюм нельзя снять.
|
||||
admin-smite-cluwne-description = Клувнирует цель. Костюм нельзя снять и экипаж станции может спокойно их убить.
|
||||
admin-smite-cluwne-description = Превращает в клувеня. Костюм нельзя снять, и экипаж станции может беспрепятственно убивать их.
|
||||
admin-smite-anger-pointing-arrows-description = Разъяряет указательные стрелки, заставляя их атаковать цель взрывами.
|
||||
admin-smite-dust-description = Превращает цель в небольшую кучку пепла.
|
||||
admin-smite-buffering-description = Вызывает у цели случайный запуск буферизации, замораживая её на короткое время, пока она подгружается.
|
||||
admin-smite-become-instrument-description = Превращает цель в суперсинтезатор. И всё.
|
||||
admin-smite-remove-gravity-description = Наделяет цель антигравитацией.
|
||||
admin-smite-reptilian-species-swap-description = Меняет расу на Ящера. Пригодится для тех, кто ведёт себя как космический расист.
|
||||
admin-smite-reptilian-species-swap-description = Меняет расу на Унатха. Пригодится для тех, кто ведёт себя как космический расист.
|
||||
admin-smite-locker-stuff-description = Помещает цель в (заваренный) шкафчик.
|
||||
admin-smite-headstand-description = Переворачивает спрайт по вертикали.
|
||||
admin-smite-plasma-internals-description = Заменяет содержимое лёгких плазмой.
|
||||
admin-smite-become-mouse-description = Цель станет крысой. Рататуй.
|
||||
admin-smite-become-mouse-description = Цель станет мышью. Скуик.
|
||||
admin-smite-maid-description = Насильно превращает цель в кошко-служанку уборщицу. Это настоящая пытка для некоторых игроков, используйте её с умом.
|
||||
admin-smite-zoom-in-description = Увеличивает зум так, что цель перестает видеть окружение.
|
||||
admin-smite-zoom-in-description = Увеличивает зум так, что цель перестаёт видеть окружение.
|
||||
admin-smite-flip-eye-description = Переворачивает их обзор, фактически меняя управление и делая игру раздражающей.
|
||||
admin-smite-run-walk-swap-description = Меняет местами бег и ходьбу, заставляя цель держать Shift, чтобы двигаться быстро.
|
||||
admin-smite-stomach-removal-description = Удаляет желудок цели, лишая её возможности питаться.
|
||||
admin-smite-super-speed-description = Делает цель очень быстрой, заставляя её превращаться в фарш при столкновении со стеной.
|
||||
admin-smite-speak-backwards-description = Заставляет цель говорить задом наперед, так что она не сможет позвать на помощь.
|
||||
admin-smite-speak-backwards-description = Заставляет цель говорить задом наперёд, так что она не сможет позвать на помощь.
|
||||
admin-smite-lung-removal-description = Удаляет лёгкие цели, топя её.
|
||||
admin-smite-remove-hand-description = Удаляет только одну из рук цели вместо всех.
|
||||
admin-smite-disarm-prone-description = Шанс обезоружить цель становится 100%, а наручники надеваются на неё мгновенно.
|
||||
admin-smite-garbage-can-description = Превратите цель в мусорку, чтобы подчеркнуть, о чём она вам напоминает.
|
||||
admin-trick-unbolt-description = Разболтирует целевой шлюз.
|
||||
admin-smite-super-bonk-description = Заставляет цель удариться о каждый стол на станции и за её пределами.
|
||||
admin-smite-terminate-description = Создаёт экстерминатора с ролью призрака, с единственной задачей - убить выбранную цель.
|
||||
admin-smite-super-slip-description = Очень сильно поскальзывает цель.
|
||||
admin-smite-super-bonk-lite-description = Заставляет цель удариться о каждый стол на станции и за её пределами. Прекращает действовать после смерти цели.
|
||||
|
||||
## Tricks descriptions
|
||||
|
||||
admin-trick-bolt-description = Болтирует целевой шлюз.
|
||||
admin-trick-emergency-access-on-description = Включает аварийный доступ к целевому шлюзу.
|
||||
admin-trick-emergency-access-off-description = Выключает аварийный доступ к целевому шлюзу.
|
||||
@@ -75,12 +125,11 @@ admin-trick-redescribe-description = Переописывает целевой
|
||||
admin-trick-rename-and-redescribe-description = Переименовывает и переописывает объект одной кнопкой.
|
||||
admin-trick-bar-job-slots-description = Закрывает все слоты должностей на станции, так что никто не сможет присоединиться.
|
||||
admin-trick-locate-cargo-shuttle-description = Телепортирует вас прямо на грузовой шаттл станции, если он есть.
|
||||
admin-trick-infinite-battery-description = Перенастраивает СМЕСы и подстанции на сетке/станции/карте на быструю автозарядку.
|
||||
admin-trick-infinite-battery-description = Перенастраивает СМЭСы и подстанции на сетке/станции/карте на быструю автозарядку.
|
||||
admin-trick-infinite-battery-object-description = Перенастраивает объект на быструю автозарядку его батареи.
|
||||
admin-trick-halt-movement-description = Прекращает движение целевого объекта, по крайней мере, пока что-то не сдвинет его снова.
|
||||
admin-trick-unpause-map-description = Снимает выбранную карту с паузы. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЕ СО STORAGE MAPS!
|
||||
admin-trick-pause-map-description = Ставит выбранную карту на паузу. Обратите внимание, что это не останавливает движение игроков полностью!
|
||||
admin-trick-snap-joints-description = Удаляет все физические шарниры из объекта. К сожалению, не отщелкивает все кости в теле.
|
||||
admin-trick-snap-joints-description = Удаляет все физические шарниры из объекта. К сожалению, не отщёлкивает все кости в теле.
|
||||
admin-trick-minigun-fire-description = Заставляет целевое оружие стрелять как миниган (очень быстро).
|
||||
admin-trick-set-bullet-amount-description = Быстро устанавливает значение количества незаспавненных патронов в оружии.
|
||||
admin-trick-force-say = Сказать что-то в IC чат от именем цели.
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
admin-player-actions-reason = Причина
|
||||
admin-player-actions-bans = Бан-лист
|
||||
admin-player-actions-notes = Заметки
|
||||
admin-player-actions-kick = Кикнуть
|
||||
admin-player-actions-ban = Забанить
|
||||
admin-player-actions-ahelp = Ахелп
|
||||
admin-player-actions-respawn = Респавн
|
||||
admin-player-actions-respawn = Респаун
|
||||
admin-player-actions-spawn = Заспавнить тут
|
||||
admin-player-spawn-failed = Не удалось найти подходящие координаты
|
||||
|
||||
admin-player-actions-clone = Клонировать
|
||||
admin-player-actions-follow = Следовать
|
||||
admin-player-actions-confirm = Вы уверены?
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
admin-announce-title = Сделать объявление
|
||||
admin-announce-announcement-placeholder = Текст объявления
|
||||
admin-announce-announcement-placeholder = Текст объявления...
|
||||
admin-announce-announcer-placeholder = Отправитель
|
||||
admin-announce-announcer-default = Центральное командование
|
||||
admin-announce-button = Сделать объявление
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
admin-erase-popup = {$user} исчезает без следа. Вам следует продолжить играть, будто бы они никогда и не существовали.
|
||||
admin-erase-popup = { $user } бесследно исчезает. Продолжайте играть как будто его никогда не было.
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,7 @@ admin-logs-select-all = Все
|
||||
admin-logs-select-none = Никакие
|
||||
# Players
|
||||
admin-logs-search-players-placeholder = Поиск игрока... (ИЛИ)
|
||||
admin-logs-select-none = Никакие
|
||||
admin-logs-include-non-player = Учитывать не игроков
|
||||
admin-logs-include-non-player = Включая не-игроков
|
||||
# Logs
|
||||
admin-logs-search-logs-placeholder = Поиск по логам...
|
||||
admin-logs-refresh = Обновить
|
||||
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ admin-notes-delete-confirm = Вы уверены?
|
||||
admin-notes-edited = Последнее изменение от { $author } в { $date }
|
||||
admin-notes-unbanned = Разбанил { $admin } в { $date }
|
||||
admin-notes-message-desc = [color=white]Вы получили { $count ->
|
||||
[1] новое сообщение от администрации
|
||||
*[other] новых сообщений от администрации
|
||||
[1] новое сообщение от администрации
|
||||
*[other] новых сообщений от администрации
|
||||
} с момента последней игры на сервере.[/color]
|
||||
admin-notes-message-admin = От [bold]{ $admin }[/bold], датировано { TOSTRING($date, "f") }:
|
||||
admin-notes-message-wait = Кнопки будут доступны через { $time } секунд.
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
admin-explosion-eui-title = Spawn Explosions
|
||||
admin-explosion-eui-label-type = Explosion Type
|
||||
admin-explosion-eui-label-mapid = Map ID
|
||||
admin-explosion-eui-label-xmap = X (Map)
|
||||
admin-explosion-eui-label-ymap = Y (Map)
|
||||
admin-explosion-eui-label-current = Current Position
|
||||
admin-explosion-eui-label-preview = Preview
|
||||
admin-explosion-eui-label-total = Total Intensity
|
||||
admin-explosion-eui-label-slope = Intensity Slope
|
||||
admin-explosion-eui-label-max = Max Intensity
|
||||
admin-explosion-eui-label-directional = Directional
|
||||
admin-explosion-eui-label-angle = Angle
|
||||
admin-explosion-eui-label-spread = Spread
|
||||
admin-explosion-eui-label-distance = Distance
|
||||
admin-explosion-eui-label-spawn = Kabloom!
|
||||
admin-explosion-eui-title = Создание взрывов
|
||||
admin-explosion-eui-label-type = Тип взрыва
|
||||
admin-explosion-eui-label-mapid = ID карты
|
||||
admin-explosion-eui-label-xmap = X (Карты)
|
||||
admin-explosion-eui-label-ymap = Y (Карты)
|
||||
admin-explosion-eui-label-current = Текущая позиция
|
||||
admin-explosion-eui-label-preview = Предпросмотр
|
||||
admin-explosion-eui-label-total = Общая интенсивность
|
||||
admin-explosion-eui-label-slope = Наклон интенсивности
|
||||
admin-explosion-eui-label-max = Макс интенсивность
|
||||
admin-explosion-eui-label-directional = Направленный
|
||||
admin-explosion-eui-label-angle = Угол
|
||||
admin-explosion-eui-label-spread = Радиус
|
||||
admin-explosion-eui-label-distance = Дистанция
|
||||
admin-explosion-eui-label-spawn = Бабах!
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,20 @@
|
||||
# UI
|
||||
ban-list-header-ids = Id
|
||||
ban-list-bans = Баны
|
||||
ban-list-role-bans = Баны ролей
|
||||
# UI
|
||||
ban-list-header-ids = ID
|
||||
ban-list-header-reason = Причина
|
||||
ban-list-header-time = Длительность бана
|
||||
ban-list-header-role = Роль
|
||||
ban-list-header-time = Дата выдачи
|
||||
ban-list-header-server = Сервер
|
||||
ban-list-header-expires = Истекает
|
||||
ban-list-header-banning-admin = Забанил
|
||||
ban-list-header-server = Сервер
|
||||
ban-list-title = Все баны { $player }
|
||||
ban-list-view = Показать
|
||||
ban-list-id = ID: { $id }
|
||||
ban-list-ip = IP: { $ip }
|
||||
ban-list-hwid = HWID: { $hwid }
|
||||
ban-list-guid = GUID: { $guid }
|
||||
ban-list-permanent = PERMANENT
|
||||
ban-list-permanent = НАВСЕГДА
|
||||
ban-list-unbanned = Разбанен: { $date }
|
||||
ban-list-unbanned-by = Разбанил { $unbanner }
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
admin-solutions-window-title = Редактирование раствора - { $targetName }
|
||||
admin-solutions-window-solution-label = Целевой раствор:
|
||||
admin-solutions-window-add-new-button = Добавить новый реагент
|
||||
admin-solutions-window-volume-label = Объем { $currentVolume }/{ $maxVolume } ед.
|
||||
admin-solutions-window-volume-label = Объём { $currentVolume }/{ $maxVolume } ед.
|
||||
admin-solutions-window-capacity-label = Вместимость (u):
|
||||
admin-solutions-window-specific-heat-label = Удельная теплоёмкость: { $specificHeat } Дж/(К*u)
|
||||
admin-solutions-window-heat-capacity-label = Теплоёмкость: { $heatCapacity } Дж/К
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
player-list-filter = Фильтр
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ admin-player-actions-window-permissions = Панель доступов
|
||||
admin-player-actions-window-announce = Сделать объявление
|
||||
admin-player-actions-window-shuttle = Вызвать/отозвать шаттл
|
||||
admin-player-actions-window-admin-logs = Админ логи
|
||||
admin-player-actions-window-admin-notes = Админ заметки
|
||||
admin-player-actions-window-admin-fax = Админ факс
|
||||
admin-player-actions-window-admin-notes = Админ записи
|
||||
admin-player-actions-window-shuttle-call = Переключить вызов шаттла
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
admin-ui-teleport = Телепорт
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
admin-ui-blueprint-map = Карта
|
||||
admin-ui-blueprint-path = Путь
|
||||
admin-ui-blueprint-x = X
|
||||
admin-ui-blueprint-y = Y
|
||||
admin-ui-blueprint-rotation = Поворот
|
||||
admin-ui-blueprint-teleport = Телепорт к
|
||||
admin-ui-blueprint-reset = Сброс на стандартным настройкам
|
||||
admin-ui-blueprint-load = Загрузить чертёж
|
||||
11
Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/atmos-tab.ftl
Normal file
11
Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/tabs/atmos-tab.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
admin-ui-atmos-add = Добавить атмосферу
|
||||
admin-ui-atmos-add-gas = Добавить газ
|
||||
admin-ui-atmos-fill-gas = Заполнить газом
|
||||
admin-ui-atmos-set-temperature = Установить температуру
|
||||
admin-ui-atmos-grid = Грид
|
||||
admin-ui-atmos-grid-current = Текущий
|
||||
admin-ui-atmos-tile-x = TileX
|
||||
admin-ui-atmos-tile-y = TileY
|
||||
admin-ui-atmos-gas = Газ
|
||||
admin-ui-atmos-gas-amount = количество
|
||||
admin-ui-atmos-temperature = Температура
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
object-tab-entity-id = ID сущности
|
||||
object-tab-object-name = Имя объекта
|
||||
object-tab-object-type = Тип объекта:
|
||||
object-tab-object-search = Поиск...
|
||||
object-tab-object-type-grids = Гриды
|
||||
object-tab-object-type-maps = Карты
|
||||
object-tab-object-type-stations = Станции
|
||||
object-tab-refresh-button = Обновить
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
admin-ui-panic-bunker-window-title = Бункер
|
||||
admin-ui-panic-bunker-window-title = Бункер
|
||||
|
||||
admin-ui-panic-bunker-enabled = Бункер включен
|
||||
admin-ui-panic-bunker-disabled = Бункер выключен
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,12 @@
|
||||
player-tab-player-count = Игроков: { $count }
|
||||
player-tab-username = Пользователь
|
||||
player-tab-character = Персонаж
|
||||
player-tab-job = Должность
|
||||
player-tab-antagonist = Антагонист
|
||||
player-tab-show-disconnected = Отключившиеся
|
||||
player-tab-overlay = Оверлэй
|
||||
player-tab-playtime = Игровое время
|
||||
player-tab-show-disconnected = Показать отключившихся
|
||||
player-tab-overlay = Оверлей
|
||||
player-tab-entry-tooltip = Игровое время отображается как дни:часы:минуты.
|
||||
player-tab-filter-line-edit-placeholder = Фильтр
|
||||
player-tab-is-antag-yes = ДА
|
||||
player-tab-is-antag-no = НЕТ
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,4 @@
|
||||
administration-ui-round-tab-start-round = Начать раунд
|
||||
administration-ui-round-tab-end-round = Завершить раунд
|
||||
administration-ui-round-tab-restart-round = Перезапустить раунд
|
||||
administration-ui-round-tab-restart-round-now = Перезапустить СЕЙЧАС
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
server-reboot = Перезапустить
|
||||
server-shutdown = Выключить
|
||||
server-shutdown = Выключить сервер
|
||||
server-ooc-toggle = Вкл/Выкл OOC
|
||||
server-looc-toggle = Вкл/Выкл LOOC
|
||||
server-stalin-toggle = Включить/выключить СТАЛИНА
|
||||
|
||||
25
Resources/Locale/ru-RU/advertisements/arcade/blockgame.ftl
Normal file
25
Resources/Locale/ru-RU/advertisements/arcade/blockgame.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
advertisement-block-game-1 = Юридически разрешено!
|
||||
advertisement-block-game-2 = Что, чёрт побери, такое Т-спин?
|
||||
advertisement-block-game-3 = Эти блоки сами себя не расчистят!
|
||||
advertisement-block-game-4 = Бип буп! Бвуууп!
|
||||
advertisement-block-game-5 = Давайте поиграем!
|
||||
advertisement-block-game-6 = Целых 6 цветов геймплея!
|
||||
advertisement-block-game-7 = Горячий 8-битный экшн!
|
||||
advertisement-block-game-8 = Блоки, блоки, блоки!
|
||||
advertisement-block-game-9 = Думаете, ВЫ сможете установить новый рекорд?
|
||||
advertisement-block-game-10 = NT-блоки это совершенно точно не Tetris!
|
||||
advertisement-block-game-11 = Теперь со взрывной обработкой!
|
||||
advertisement-block-game-12 = Наши юристы уже готовы!
|
||||
advertisement-block-game-13 = Это блочный дождь, аллилуйя!
|
||||
thankyou-block-game-1 = Сыграйте ещё раз!
|
||||
thankyou-block-game-2 = Неплохо сыграно!
|
||||
thankyou-block-game-3 = Ещё одну каточку?
|
||||
thankyou-block-game-4 = Уже заканчиваете?
|
||||
thankyou-block-game-5 = Блоки будут скучать по вам.
|
||||
thankyou-block-game-6 = Спасибо за игру!
|
||||
thankyou-block-game-7 = Возвращайтесь скорее!
|
||||
thankyou-block-game-8 = Бип бвуууп!
|
||||
thankyou-block-game-9 = Всегда найдётся время для новой игры!
|
||||
thankyou-block-game-10 = Не сдавайтесь!
|
||||
thankyou-block-game-11 = Всегда найдутся новые блоки!
|
||||
thankyou-block-game-12 = Блоки ждут вашего возвращения!
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
advertisement-space-villain-1 = Достаточно ли вы круты, чтобы пройти эту игру?
|
||||
advertisement-space-villain-2 = Победите плохого парня и получите приз!
|
||||
advertisement-space-villain-3 = СРАЗИСЬ СО МНОЙ!
|
||||
advertisement-space-villain-4 = Космосу нужен герой!
|
||||
advertisement-space-villain-5 = Я жду героя!
|
||||
advertisement-space-villain-6 = Неужели никто не спасёт нас?
|
||||
advertisement-space-villain-7 = Муа-хах-хах-хах!
|
||||
advertisement-space-villain-8 = Кооооосмический Злодей!
|
||||
advertisement-space-villain-9 = Никому не победить меня!
|
||||
advertisement-space-villain-10 = Трепещите передо мной!
|
||||
advertisement-space-villain-11 = БРОСЬ МНЕ ВЫЗОВ!
|
||||
advertisement-space-villain-12 = БОЙСЯ МЕНЯ!
|
||||
advertisement-space-villain-13 = Осмелишься ли ты сразиться со мной?
|
||||
advertisement-space-villain-14 = Берегись, я живой!
|
||||
advertisement-space-villain-15 = Я голоден!
|
||||
thankyou-space-villain-1 = И куда это ты собрался, сопляк?
|
||||
thankyou-space-villain-2 = Это всё, на что ты способен?
|
||||
thankyou-space-villain-3 = Эта битва ещё не окончена!
|
||||
thankyou-space-villain-4 = Скорее бросьте вызов снова!
|
||||
thankyou-space-villain-5 = Кто ещё осмелится бросить мне вызов?
|
||||
thankyou-space-villain-6 = Я знал, что ты не сможешь победить меня!
|
||||
thankyou-space-villain-7 = Слишком силён для тебя?
|
||||
thankyou-space-villain-8 = Беги, трус!
|
||||
thankyou-space-villain-9 = У тебя не было ни малейшего шанса.
|
||||
thankyou-space-villain-10 = Желаешь реванша?
|
||||
thankyou-space-villain-11 = Сразись со мной снова!
|
||||
thankyou-space-villain-12 = Вернись и сразись со мной!
|
||||
17
Resources/Locale/ru-RU/advertisements/other/medibot.ftl
Normal file
17
Resources/Locale/ru-RU/advertisements/other/medibot.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
advertisement-medibot-1 = И что это за медотсек? Все валятся как мёртвые мухи.
|
||||
advertisement-medibot-2 = Я ведь знал, что мне следовало стать пластическим хирургом.
|
||||
advertisement-medibot-3 = Всегда есть уловка, и уловка 22 - лучшая из всех.
|
||||
advertisement-medibot-4 = Яблоко на ужин - и я не нужен.
|
||||
advertisement-medibot-5 = Я не такой, как все!
|
||||
advertisement-medibot-6 = Пошёл ты.
|
||||
advertisement-medibot-7 = Why are we still here? Just to suffer?
|
||||
advertisement-medibot-8 = Я... Я никогда до этого не терял пациента. Сегодня, я имею в виду.
|
||||
advertisement-medibot-9 = Ввожу лексорин.
|
||||
advertisement-medibot-10 = Хорошего вам дня!
|
||||
advertisement-medibot-11 = Надеюсь, вам не придётся возвращаться!
|
||||
advertisement-medibot-12 = Не забывайте чистить зубы.
|
||||
advertisement-medibot-13 = Хотел бы я иметь руки..
|
||||
advertisement-medibot-14 = Я здесь, чтобы помочь!
|
||||
advertisement-medibot-15 = Попросите у врача сосучку!
|
||||
advertisement-medibot-16 = Поправляйтесь скорее!
|
||||
advertisement-medibot-17 = Яблоко на ужин - и доктор не нужен!
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-ammo-1 = Свободная станция: Ваш универсальный магазин для всего, что связано со второй поправкой!
|
||||
advertisement-ammo-1 = Свободная станция: Ваш универсальный магазин для всего, что связано со второй поправкой!
|
||||
advertisement-ammo-2 = Будь патриотом сегодня, возьми в руки пушку!
|
||||
advertisement-ammo-3 = Качественное оружие по низким ценам!
|
||||
advertisement-ammo-4 = Лучше мёртвый, чем красный!
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
advertisement-bardrobe-1 = Гарантированно предотвращает появление пятен от пролитых напитков!
|
||||
advertisement-bardrobe-1 = Гарантированно предотвращает появление пятен от пролитых напитков!
|
||||
advertisement-bardrobe-2 = Стильно и элегантно!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-boozeomat-1 = Надеюсь, никто не попросит у меня чертову чашку чая...
|
||||
advertisement-boozeomat-1 = Надеюсь, никто не попросит у меня чёртову чашку чая...
|
||||
advertisement-boozeomat-2 = Алкоголь - друг человечества. Вы бы отказались от друга?
|
||||
advertisement-boozeomat-3 = Очень рад вас обслужить!
|
||||
advertisement-boozeomat-4 = Никто на этой станции не хочет выпить?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
advertisement-chang-1 = Ощутите вкус 5000 лет культуры!
|
||||
advertisement-chang-1 = Ощутите вкус 5000 лет культуры!
|
||||
advertisement-chang-2 = Мистер Чанг, одобрен для безопасного употребления более чем в 10 секторах!
|
||||
advertisement-chang-3 = Китайская кухня отлично подойдет для вечернего свидания или одинокого вечера!
|
||||
advertisement-chang-4 = Вы не ошибетесь, если отведаете настоящей китайской кухни от мистера Чанга!
|
||||
advertisement-chang-3 = Китайская кухня отлично подойдёт для вечернего свидания или одинокого вечера!
|
||||
advertisement-chang-4 = Вы не ошибётесь, если отведаете настоящей китайской кухни от мистера Чанга!
|
||||
advertisement-chang-5 = На 100% настоящая китайская еда!
|
||||
thankyou-chang-1 = Мистер Чанг благодарит вас!
|
||||
thankyou-chang-2 = Наслаждайтесь настоящей едой!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-chefvend-1 = Гарантируем, что по меньшей мере шестьдесят процентов наших яиц не разбиты!
|
||||
advertisement-chefvend-1 = Гарантируем, что по меньшей мере шестьдесят процентов наших яиц не разбиты!
|
||||
advertisement-chefvend-2 = Рис, детка, рис.
|
||||
advertisement-chefvend-3 = Добавьте немного масла!
|
||||
advertisement-chefvend-4 = Стоите ли вы своей соли? Мы да.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-cigs-1 = Космические сигареты приятны на вкус, как и положено сигаретам.
|
||||
advertisement-cigs-1 = Космические сигареты приятны на вкус, как и положено сигаретам.
|
||||
advertisement-cigs-2 = Я лучше умру, чем брошу.
|
||||
advertisement-cigs-3 = Затянись!
|
||||
advertisement-cigs-4 = Не верьте исследованиям — курите!
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ advertisement-cigs-8 = Не бросайте курить, купите ещё!
|
||||
advertisement-cigs-9 = Никотиновый рай.
|
||||
advertisement-cigs-10 = Лучшие сигареты с 2150 года.
|
||||
advertisement-cigs-11 = Сигареты с множеством наград.
|
||||
advertisement-cigs-12 = Here to take an edge off work!
|
||||
advertisement-cigs-12 = Здесь вы сможете отвлечься от работы!
|
||||
thankyou-cigs-1 = Сделал дело - кури смело!
|
||||
thankyou-cigs-2 = Скорее всего, вы не пожалеете!
|
||||
thankyou-cigs-3 = И глазом моргнуть не успеете, как станете зависимым!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-clothes-1 = Одевайтесь для успеха!
|
||||
advertisement-clothes-1 = Одевайтесь для успеха!
|
||||
advertisement-clothes-2 = Приготовтесь выглядеть мегакруто!
|
||||
advertisement-clothes-3 = Взгляните на все эти крутости!
|
||||
advertisement-clothes-4 = Наряду ты не рад? Загляни в ОдеждоМат!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-coffee-1 = Выпейте!
|
||||
advertisement-coffee-1 = Выпейте!
|
||||
advertisement-coffee-2 = Выпьем!
|
||||
advertisement-coffee-3 = На здоровье!
|
||||
advertisement-coffee-4 = Не хотите чего-то горячего?
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-cola-1 = Освежает!
|
||||
advertisement-cola-1 = Освежает!
|
||||
advertisement-cola-2 = Надеюсь, ты хочешь пить!
|
||||
advertisement-cola-3 = Продано более миллиона напитков!
|
||||
advertisement-cola-4 = Хочется пить? Почему бы не выпить колы?
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-condiment-1 = Устали от сухого мяса? Приправьте его ароматными соусами!
|
||||
advertisement-condiment-1 = Устали от сухого мяса? Приправьте его ароматными соусами!
|
||||
advertisement-condiment-2 = Безопасная для детей посуда. Вилки, ложки, и ножи, которые никого и ничего не порежут.
|
||||
advertisement-condiment-3 = Кукурузное масло!
|
||||
advertisement-condiment-4 = Подсластите свой день при помощи Астротем! Восемь из десяти врачей считают, что он скорее всего не вызовет у вас рак.
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
advertisement-curadrobe-1 = Очки - для глаз, книги - для души, в Библиодробе есть все!
|
||||
advertisement-curadrobe-1 = Очки - для глаз, книги - для души, в Библиодробе есть всё!
|
||||
advertisement-curadrobe-2 = Впечатлите и поразите посетителей вашей библиотеки расширенной линейкой ручек Библиодроба!
|
||||
advertisement-curadrobe-3 = Станьте официальным владельцем библиотеки благодаря этой великолепной коллекции нарядов!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-dinnerware-1 = Мм, продукты питания!
|
||||
advertisement-dinnerware-1 = Мм, продукты питания!
|
||||
advertisement-dinnerware-2 = Продукты питания и пищевые аксессуары.
|
||||
advertisement-dinnerware-3 = Берите тарелки!
|
||||
advertisement-dinnerware-4 = Вам нравятся вилки?
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
advertisement-discount-1 = Discount Dan's, он — мужик!
|
||||
advertisement-discount-1 = Discount Dan's, он — мужик!
|
||||
advertisement-discount-2 = Нет ничего лучше в этом мире, чем кусочек тайны.
|
||||
advertisement-discount-3 = Не слушайте другие автоматы, покупайте мои товары!
|
||||
advertisement-discount-4 = Количество превыше Качества!
|
||||
advertisement-discount-5 = Не слушайте этих яйцеголовых из санэпидемстанции, покупайте сейчас!
|
||||
advertisement-discount-6 = Discount Dan's: Мы полезны вам! Не-а, не могу произнести это без смеха.
|
||||
advertisement-discount-7 = Discount Dan's: Только высококачественная проду-*БЗзз
|
||||
advertisement-discount-8 = Discount Dan(tm) не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием его продукции.
|
||||
advertisement-discount-8 = Discount Dan(tm) не несёт ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием его продукции.
|
||||
advertisement-discount-9 = Мы предлагаем широкий ассортимент недорогих снеков!
|
||||
thankyou-discount-1 = Благодарим за исп-*БЗЗЗ
|
||||
thankyou-discount-2 = И помните: деньги не возвращаем!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-donut-1 = Каждый из нас немножко коп!
|
||||
advertisement-donut-1 = Каждый из нас немножко коп!
|
||||
advertisement-donut-2 = Надеемся, что вы голодны!
|
||||
advertisement-donut-3 = Продано более одного миллиона пончиков!
|
||||
advertisement-donut-4 = Мы гордимся постоянством нашей продукции!
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
advertisement-engidrobe-1 = Гарантированная защита ваших ног от несчастных случаев на производстве!
|
||||
advertisement-engidrobe-2 = Боитесь радиации? Носите желтое!
|
||||
advertisement-engidrobe-2 = Боитесь радиации? Носите жёлтое!
|
||||
advertisement-engidrobe-3 = У нас есть шапки, которые защитят вашу башку!
|
||||
advertisement-engidrobe-4 = В наше время мало кто пользуется средствами защиты!
|
||||
advertisement-engidrobe-5 = Получите свою защитную экипировку сегодня!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-happyhonk-1 = Хонк! Хонк! Почему бы сегодня не заказать обед Хэппи Хонк?
|
||||
advertisement-happyhonk-1 = Хонк! Хонк! Почему бы сегодня не заказать обед Хэппи Хонк?
|
||||
advertisement-happyhonk-2 = Клоуны заслуживают обнимашек, если вы увидите одного из них — обязательно выразите свою признательность.
|
||||
advertisement-happyhonk-3 = Если вы найдёте золотой хонкер, то помолитесь богам — вы счастливчик.
|
||||
advertisement-happyhonk-4 = Хэппи Хонк обед, оценит даже главмед, заглянув к нам на пирушку не забудь забрать игрушку.
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
advertisement-lawdrobe-1 = ПРОТЕСТ! Добейтесь верховенства закона для себя!
|
||||
advertisement-lawdrobe-2 = Донимайте охрану до тех пор, пока они не начнут соблюдать ваши собственные правила!
|
||||
advertisement-lawdrobe-3 = Только что поступило новое дело? Идите и вытащите их из тюрьмы!
|
||||
advertisement-lawdrobe-4 = Кушай пончик на ужин – и отдел СБ не нужен!
|
||||
advertisement-lawdrobe-5 = Никто не превыше закона!
|
||||
advertisement-lawdrobe-6 = Нет, офицер, я не даю согласия на обыск!
|
||||
advertisement-lawdrobe-7 = Укол космическими наркотиками не оставляет улик!
|
||||
advertisement-lawdrobe-8 = Вы или ваш близкий пострадали от Nanotrasen? Как жаль!
|
||||
thankyou-lawdrobe-1 = В таком костюме можно выиграть любое дело!
|
||||
thankyou-lawdrobe-2 = Приобретите один и для своего клиента!
|
||||
thankyou-lawdrobe-3 = Победа или поражение, вам заплатят в любом случае!
|
||||
thankyou-lawdrobe-4 = Помните: это незаконно только если вас поймали!
|
||||
thankyou-lawdrobe-5 = ПРОТЕСТ! Этот костюм слишком крут для суда!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-megaseed-1 = Мы любим растения!
|
||||
advertisement-megaseed-1 = Мы любим растения!
|
||||
advertisement-megaseed-2 = Вырасти урожай
|
||||
advertisement-megaseed-3 = Расти, малыш, расти-и-и-и!
|
||||
advertisement-megaseed-4 = Ды-а, сына!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-nanomed-1 = Иди и спаси несколько жизней!
|
||||
advertisement-nanomed-1 = Иди и спаси несколько жизней!
|
||||
advertisement-nanomed-2 = Лучшее снаряжение для вашего медотдела.
|
||||
advertisement-nanomed-3 = Только лучшие инструменты.
|
||||
advertisement-nanomed-4 = Натуральные химикаты!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-nutrimax-1 = Мы любим растения!
|
||||
advertisement-nutrimax-1 = Мы любим растения!
|
||||
advertisement-nutrimax-2 = Может сами примете?
|
||||
advertisement-nutrimax-3 = Самые зелёные кнопки на свете.
|
||||
advertisement-nutrimax-4 = Мы любим большие растения.
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
advertisement-scidrobe-1 = Скучаете по запаху обожженной плазмой плоти? Купите научную одежду прямо сейчас!
|
||||
advertisement-scidrobe-1 = Скучаете по запаху обожжённой плазмой плоти? Купите научную одежду прямо сейчас!
|
||||
advertisement-scidrobe-2 = Изготовлено на 10% из ауксетики, поэтому можете не беспокоиться о потере руки!
|
||||
advertisement-scidrobe-3 = Это ТОЧНО защитит вас, когда артефакт неизбежно взорвётся.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-sectech-1 = Расколоть коммунистические черепа!
|
||||
advertisement-sectech-1 = Крушите черепа агентов Синдиката!
|
||||
advertisement-sectech-2 = Пробейте несколько голов!
|
||||
advertisement-sectech-3 = Не забывайте: вред — это хорошо!
|
||||
advertisement-sectech-4 = Ваше оружие прямо здесь.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-smartfridge-1 = Hello world!
|
||||
advertisement-smartfridge-1 = Hello world!
|
||||
advertisement-smartfridge-2 = ПОЖАЛУЙСТА, ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ
|
||||
advertisement-smartfridge-3 = Я могу производить квинтиллион вычислений в секунду. Теперь я холодильник.
|
||||
advertisement-smartfridge-4 = Доступно новое обновление прошивки.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-snack-1 = Попробуйте наш новый батончик с нугой!
|
||||
advertisement-snack-1 = Попробуйте наш новый батончик с нугой!
|
||||
advertisement-snack-2 = В два раза больше калорий за полцены!
|
||||
advertisement-snack-3 = Самый здоровый!
|
||||
advertisement-snack-4 = Шоколадные плитки со множеством наград!
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ advertisement-snack-5 = Ммм! Так вкусно!
|
||||
advertisement-snack-6 = Боже мой, какой он сочный!
|
||||
advertisement-snack-7 = Перекусите.
|
||||
advertisement-snack-8 = Перекусы полезны для вас!
|
||||
advertisement-snack-9 = Выпейте еще немного Getmore!
|
||||
advertisement-snack-9 = Выпейте ещё немного Getmore!
|
||||
advertisement-snack-10 = Закуски лучшего качества прямо с Марса.
|
||||
advertisement-snack-11 = Мы любим шоколад!
|
||||
advertisement-snack-12 = Попробуйте наше новое вяленое мясо!
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
advertisement-sovietsoda-1 = За товарища и страну.
|
||||
advertisement-sovietsoda-1 = За товарища и страну.
|
||||
advertisement-sovietsoda-2 = Выполнили ли вы сегодня свою норму питания?
|
||||
advertisement-sovietsoda-3 = Очень хорошо!
|
||||
advertisement-sovietsoda-4 = Мы простые люди, потому что это все, что мы едим.
|
||||
advertisement-sovietsoda-4 = Мы простые люди, потому что это всё, что мы едим.
|
||||
advertisement-sovietsoda-5 = Если есть человек, значит, есть проблема. Если нет человека, то нет и проблемы.
|
||||
advertisement-sovietsoda-6 = Если оно достаточно хорошо для повседневной жизни, то оно достаточно хорошо и для нас!
|
||||
thankyou-sovietsoda-1 = Приятного аппетита, товарищ!
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ advertisement-syndiedrobe-24 = Стиль и элегантность! Прак
|
||||
advertisement-syndiedrobe-25 = Лучшая ткань в андерграунде!
|
||||
advertisement-syndiedrobe-26 = Наша форма не видна в темноте, как и пятна крови на ней, что может быть лучше?
|
||||
advertisement-syndiedrobe-27 = Вы мечтали вызывать панику на станции лиж своим видом? Тогда вам к нам!
|
||||
advertisement-syndiedrobe-28 = Наши костюмы влагостойкие, а это значит, что вы можете не бояться испачкаться кровью!
|
||||
advertisement-syndiedrobe-28 = Наши костюмы влагостойкие, а это значит, что мы можете не бояться испачкаться кровью!
|
||||
advertisement-syndiedrobe-29 = Лучшие в галактике!
|
||||
advertisement-syndiedrobe-30 = Что может быть лучше, чем запах нашей формы по утрам?
|
||||
advertisement-syndiedrobe-31 = Вы можете оставить отзыв о нашей форме по горячей линии Тайпана, главное не ошибитесь номером!
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
advertisement-theater-1 = Одевайтесь для успеха!
|
||||
advertisement-theater-1 = Одевайтесь для успеха!
|
||||
advertisement-theater-2 = Одетый и обутый!
|
||||
advertisement-theater-3 = Время шоу!
|
||||
advertisement-theater-4 = Зачем оставлять стиль на волю судьбы? Используйте ТеатроШкаф!
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
advertisement-vendomat-1 = Только самое лучшее!
|
||||
advertisement-vendomat-1 = Только самое лучшее!
|
||||
advertisement-vendomat-2 = Возьмите инструментов.
|
||||
advertisement-vendomat-3 = Самое надежное оборудование.
|
||||
advertisement-vendomat-3 = Самое надёжное оборудование.
|
||||
advertisement-vendomat-4 = Лучшее снаряжение в космосе!
|
||||
advertisement-vendomat-5 = Это, безусловно, лучше, чем стандартное снаряжение!
|
||||
advertisement-vendomat-6 = Получите ваш старый добрый лом!
|
||||
advertisement-vendomat-6 = Получите вашу старую добрую монтировку!
|
||||
advertisement-vendomat-7 = Здесь на случай, когда понадобится полный набор инструментов!
|
||||
|
||||
@@ -3,25 +3,25 @@ alert-level-unknown = Неизвестный.
|
||||
alert-level-unknown-instructions = Неизвестно.
|
||||
alert-level-green = Зелёный
|
||||
alert-level-green-announcement = Можно безопасно возвращаться на свои рабочие места.
|
||||
alert-level-green-instructions = Делайте свою работу.
|
||||
alert-level-green-instructions = Выполняйте свою работу.
|
||||
alert-level-blue = Синий
|
||||
alert-level-blue-announcement = На станции присутствует неизвестная угроза. Службе безопасности разрешено проводить выборочные обыски. Членам экипажа рекомендуется выполнять указания, отдаваемые действующей властью.
|
||||
alert-level-blue-instructions = Членам экипажа рекомендуется проявлять бдительность и сообщать о подозрительных действиях службе безопасности.
|
||||
alert-level-red = Красный
|
||||
alert-level-red-announcement = На станции присутствует известная угроза. Служба безопасности имеет право применять летальную силу по необходимости. Члены экипажа должны укрыться в безопасном месте, и следовать указаниям, отдаваемым действующей властью.
|
||||
alert-level-red-instructions = Членам экипажа следует найти безопасное место для укрытия, и им рекомендуется подчиняться любым действующим властям.
|
||||
alert-level-red-announcement = На станции присутствует известная угроза. Служба безопасности имеет право применять летальную силу по необходимости. Все члены экипажа, за исключением должностных лиц, обязаны проследовать в свои отделы и ожидать дальнейших инструкций до отмены кода. Нарушители подлежат наказанию.
|
||||
alert-level-red-instructions = Экипаж обязан подчиняться правомерным приказам сотрудников Службы Безопасности. Переключите режим работы своего костюма в режим "Координаты" и находитесь в своём отделе.
|
||||
alert-level-violet = Фиолетовый
|
||||
alert-level-violet-announcement = На станции присутствует угроза вируса. Медицинскому персоналу рекомендуется изолировать членов экипажа с любыми симптомами. Членам экипажа рекомендуется дистанцироваться друг от друга и соблюдать меры безопасности по предотвращению дальнейшего распространения вируса.
|
||||
alert-level-violet-instructions = Членам экипажа рекомендуется держаться на расстоянии от других людей и принимать меры безопасности для предотвращения дальнейшего распространения.
|
||||
alert-level-violet-announcement = На станции присутствует угроза вируса. Медицинскому персоналу необходимо изолировать членов экипажа с любыми симптомами. Членам экипажа рекомендуется дистанцироваться друг от друга и соблюдать меры безопасности по предотвращению дальнейшего распространения вируса, следовать иным указаниям Главного Врача смены. На время действия Фиолетового Кода любые стыковки станции с другими объектами категорически запрещены. Сотрудники Службы Безопасности продолжают выполнение своих обязанностей по предыдущему коду.
|
||||
alert-level-violet-instructions = Членам экипажа рекомендуется держать дистанцию между собой и соблюдать меры безопасности по предотвращению дальнейшего распространения вируса. Если вы чувствуете себя плохо - вам следует незамедлительно пройти на обследование, надев заранее стерильную маску.
|
||||
alert-level-yellow = Жёлтый
|
||||
alert-level-yellow-announcement = На станции присутствует структурная или атмосферная угроза. Инженерно-техническому персоналу рекомендуется немедленно реагировать и предпринимать меры по обеспечению безопасности. Членам экипажа рекомендуется удалиться от угрозы и при необходимости оставаться на своих рабочих местах.
|
||||
alert-level-yellow-instructions = Членам экипажа рекомендуется держаться подальше от угрозы и при необходимости оставаться на своих рабочих местах.
|
||||
alert-level-yellow-announcement = На станции присутствует структурная или атмосферная угроза. Инженерно-техническому персоналу требуется немедленно предпринять меры по устранению угрозы. Всем остальным сотрудникам запрещено находиться в опасном участке. Сотрудники Службы Безопасности продолжают выполнение своих обязанностей по предыдущему коду.
|
||||
alert-level-yellow-instructions = Членам экипажа необходимо в срочном порядке покинуть опасную зону и, по возможности, оставаться на своих рабочих местах.
|
||||
alert-level-gamma = Гамма
|
||||
alert-level-gamma-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Гамма". Служба безопасности должна постоянно иметь при себе оружие, гражданский персонал обязан немедленно обратиться к главам отделов для получения указаний к эвакуации.
|
||||
alert-level-gamma-instructions = Все гражданские лица должны немедленно обратиться к ближайшему начальнику для транспортировки в безопасное место.
|
||||
alert-level-gamma-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Гамма". Служба безопасности должна постоянно иметь при себе оружие, гражданский персонал обязан немедленно обратиться к главам отделов для получения указаний к эвакуации. Службе Безопасности разрешено применение летальной силы в случае неповиновения.
|
||||
alert-level-gamma-instructions = Гражданский персонал обязан немедленно обратиться к главам отделов для получения указаний к эвакуации. Корпорация Nanotrasen заверяет вас - опасность скоро будет нейтрализована.
|
||||
alert-level-delta = Дельта
|
||||
alert-level-delta-announcement = Станция находится под угрозой неминуемого уничтожения. Членам экипажа рекомендуется слушать глав отделов для получения дополнительной информации.
|
||||
alert-level-delta-instructions = Членам экипажа рекомендуется за дополнительной информацией обращаться к руководителям персонала.
|
||||
alert-level-delta-announcement = Станция находится под угрозой неминуемого уничтожения. Членам экипажа рекомендуется слушать глав отделов для получения дополнительной информации. Службе Безопасности приказано работать по протоколу Дельта.
|
||||
alert-level-delta-instructions = Членам экипажа необходимо слушать глав отделов для получения дополнительной информации. От этого зависит ваше здоровье и безопасность.
|
||||
alert-level-epsilon = Эпсилон
|
||||
alert-level-epsilon-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Эпсилон". Все контракты расторгнуты.
|
||||
alert-level-epsilon-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Эпсилон". Все контракты расторгнуты. Спасибо, что выбрали Nanotrasen.
|
||||
alert-level-epsilon-instructions = Все контракты расторгнуты.
|
||||
|
||||
@@ -1,115 +1,74 @@
|
||||
alerts-low-oxygen-name = [color=red]Низкий уровень кислорода[/color]
|
||||
alerts-low-oxygen-desc = В воздухе, которым вы дышите, [color=red]недостаточно кислорода[/color]. Используйте [color=green]дыхательную маску и баллон[/color].
|
||||
|
||||
alerts-low-nitrogen-name = [color=red]Низкий уровень азота[/color]
|
||||
alerts-low-nitrogen-desc = В воздухе, которым вы дышите, [color=red]недостаточно азота[/color]. Используйте [color=green]дыхательную маску и баллон[/color].
|
||||
|
||||
alerts-high-toxin-name = [color=red]Высокий уровень токсинов[/color]
|
||||
alerts-high-toxin-desc = В воздухе, которым вы дышите, [color=red]слишком много токсинов[/color]. Используйте [color=green]дыхательную маску и баллон[/color] или покиньте отсек.
|
||||
|
||||
alerts-low-pressure-name = [color=red]Низкий уровень давления[/color]
|
||||
alerts-low-pressure-desc = Воздух вокруг вас [color=red]опасно разрежен[/color]. [color=green]Космический скафандр[/color] защитит вас.
|
||||
|
||||
alerts-low-pressure-desc = Воздух вокруг вас [color=red]опасно разрежён[/color]. [color=green]Космический скафандр[/color] защитит вас.
|
||||
alerts-high-pressure-name = [color=red]Высокий уровень давления[/color]
|
||||
alerts-high-pressure-desc = Воздух вокруг вас [color=red]опасно плотный[/color]. [color=green]Герметичный костюм[/color] будет достаточной защитой.
|
||||
|
||||
alerts-on-fire-name = [color=red]В огне[/color]
|
||||
alerts-on-fire-desc = Вы [color=red]горите[/color]. Щёлкните по иконке, чтобы остановиться, лечь, и начать кататься по земле, пытаясь погасить пламя или переместиться в безвоздушное пространство.
|
||||
|
||||
alerts-too-cold-name = [color=cyan]Слишком холодно[/color]
|
||||
alerts-too-cold-desc = Вы [color=cyan]замерзаете[/color]! Переместитесь в более теплое место и наденьте любую изолирующую тепло одежду, например, скафандр.
|
||||
|
||||
alerts-too-cold-desc = Вы [color=cyan]замерзаете[/color]! Переместитесь в более тёплое место и наденьте любую изолирующую тепло одежду, например, скафандр.
|
||||
alerts-too-hot-name = [color=red]Слишком жарко[/color]
|
||||
alerts-too-hot-desc = Тут [color=red]слишком жарко[/color]! Переместитесь в более прохладное место, наденьте любую изолирующую тепло одежду, например, скафандр, или по крайней мере отойдите от огня.
|
||||
|
||||
alerts-weightless-name = Невесомость
|
||||
alerts-weightless-desc =
|
||||
Гравитация перестала воздействовать на вас, и вы свободно парите. Найдите за что можно ухватиться, или метните или выстрелите чем-нибудь в противоположном направлении.
|
||||
Магнитные ботинки и джетпак помогут вам передвигаться с большей эффективностью.
|
||||
|
||||
alerts-stunned-name = [color=yellow]Оглушены[/color]
|
||||
alerts-stunned-desc = Вы [color=yellow]оглушены[/color]! Что-то мешает вам двигаться или взаимодействовать с объектами.
|
||||
|
||||
alerts-handcuffed-name = [color=yellow]В наручниках[/color]
|
||||
alerts-handcuffed-desc = На вас [color=yellow]надели наручники[/color] и вы не можете использовать руки. Если кто-нибудь вас потащит, вы не сможете сопротивляться.
|
||||
|
||||
alerts-ensnared-name = [color=yellow]Захваченный[/color]
|
||||
alerts-ensnared-desc = Вы [color=yellow]попали в ловушку[/color], и это мешает вам двигаться.
|
||||
|
||||
alerts-buckled-name = [color=yellow]Пристёгнуты[/color]
|
||||
alerts-buckled-desc = Вы к чему-то [color=yellow]пристёгнуты[/color]. Щёлкните по иконке чтобы отстегнуться, если на вас [color=yellow]не надеты наручники.[/color]
|
||||
|
||||
alerts-crit-name = [color=red]Критическое состояние[/color]
|
||||
alerts-crit-desc = Вы серьёзно ранены и без сознания.
|
||||
|
||||
alerts-dead-name = Смерть
|
||||
alerts-dead-desc = Вы мертвы. Учтите, что вас еще можно воскресить!
|
||||
|
||||
alerts-dead-desc = Вы мертвы. Учтите, что вас ещё можно воскресить!
|
||||
alerts-health-name = Здоровье
|
||||
alerts-health-desc = [color=green]Синий и зелёный[/color] хорошо. [color=red]Красный[/color] плохо.
|
||||
|
||||
alerts-battery-name = Батарея
|
||||
alerts-battery-desc = Если батарея разрядится, вы не сможете использовать свои способности.
|
||||
|
||||
alerts-no-battery-name = Нет батареи
|
||||
alerts-no-battery-desc = У вас нет батареи, в результате чего вы не можете заряжаться или использовать свои способности.
|
||||
|
||||
alerts-internals-name = Переключить баллон
|
||||
alerts-internals-desc = Включает или отключает подачу газа из баллона.
|
||||
|
||||
alerts-piloting-name = Пилотирование шаттла
|
||||
alerts-piloting-desc = Вы пилотируете шаттл. Щелкните по иконке, чтобы прекратить пилотирование.
|
||||
|
||||
alerts-piloting-desc = Вы пилотируете шаттл. Щёлкните по иконке, чтобы прекратить пилотирование.
|
||||
alerts-hunger-name = [color=yellow]Голод[/color]
|
||||
alerts-hunger-desc = Было бы неплохо перекусить.
|
||||
|
||||
alerts-stamina-name = Выносливость
|
||||
alerts-stamina-desc = Вы будете оглушены, если она опустится до нуля.
|
||||
|
||||
alerts-starving-name = [color=red]Сильный голод[/color]
|
||||
alerts-starving-desc = Вы истощены. Голод вас замедляет.
|
||||
|
||||
alerts-thirsty-name = [color=yellow]Жажда[/color]
|
||||
alerts-thirsty-desc = Было бы неплохо чего-нибудь попить.
|
||||
|
||||
alerts-parched-name = [color=red]Сильная жажда[/color]
|
||||
alerts-parched-desc = Вы ужасно хотите пить. Жажда вас замедляет.
|
||||
|
||||
alerts-muted-name = Заглушены
|
||||
alerts-muted-desc = Вы потеряли способность говорить.
|
||||
|
||||
alerts-vow-silence-name = Обет молчания
|
||||
alerts-vow-silence-desc = Вы дали обет молчания в рамках инициации в Мистико Тагма Мимон. Щелкните по иконке, чтобы нарушить свой обет.
|
||||
|
||||
alerts-vow-silence-desc = Вы дали обет молчания в рамках инициации в Мистико Тагма Мимон. Щёлкните по иконке, чтобы нарушить свой обет.
|
||||
alerts-vow-broken-name = Нарушенный обет
|
||||
alerts-vow-broken-desc = Вы нарушили свою клятву, данную Мимам. Теперь вы можете говорить, но вы потеряли свои мимские способности как минимум на 5 минут!!! Щелкните по иконке, чтобы попытаться дать обет молчания снова.
|
||||
|
||||
alerts-vow-broken-desc = Вы нарушили свою клятву, данную Мимам. Теперь вы можете говорить, но вы потеряли свои мимские способности как минимум на 5 минут!!! Щёлкните по иконке, чтобы попытаться дать обет молчания снова.
|
||||
alerts-pulled-name = Вас тянут
|
||||
alerts-pulled-desc = Вас тянут за собой. Двигайтесь, чтобы освободиться.
|
||||
|
||||
alerts-pulling-name = Вы тянете
|
||||
alerts-pulling-desc = Вы что-то тянете. Щелкните по иконке, чтобы перестать.
|
||||
|
||||
alerts-pulling-desc = Вы что-то тянете. Щёлкните по иконке, чтобы перестать.
|
||||
alerts-bleed-name = [color=red]Кровотечение[/color]
|
||||
alerts-bleeding-desc = У вас [color=#C10000]кровотечение[/color], вколите [color=#3D9CBF]экстренный медипен[/color] или перебинтуйтесь.
|
||||
|
||||
alerts-bleed-desc = У вас [color=red]кровотечение[/color].
|
||||
alerts-pacified-name = [color=green]Пацифизм[/color]
|
||||
alerts-pacified-desc = Вы чувствуете себя умиротворенно и не можете вредить живым существам.
|
||||
|
||||
alerts-pacified-desc = Вы чувствуете себя умиротворённо и не можете вредить живым существам.
|
||||
alerts-suit-power-name = Заряд костюма
|
||||
alerts-suit-power-desc = Запас энергии вашего костюма космического ниндзя.
|
||||
|
||||
alerts-magboots-name = Магнитные ботинки
|
||||
alerts-magboots-desc = Вы невосприимчивы к потокам ветра, но двигаетесь немного медленнее.
|
||||
|
||||
alerts-revenant-essence-name = Эссенция
|
||||
alerts-revenant-essence-desc = Сила душ. Поддерживает вас и используется при использовании способностей. Медленно восстанавливается с течением времени.
|
||||
|
||||
alerts-revenant-corporeal-name = Материальность
|
||||
alerts-revenant-corporeal-desc = Вы физически воплотились. Окружающие могут видеть и наносить вам вред.
|
||||
|
||||
alerts-changeling-chemicals-name = Химикаты
|
||||
alerts-changeling-chemicals-desc = Наши химикаты.
|
||||
|
||||
alerts-cult-buff-name = Усиление
|
||||
alerts-cult-buff-desc = Подготовка заклинаний крови занимает гораздо меньше времени, и вы не теряете столько крови при этом. Также вы неуязвимы к низкому давлению.
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
ame-controller-component-interact-no-hands-text = У вас нет рук.
|
||||
ame-controller-component-interact-using-no-hands-text = У вас нет рук.
|
||||
ame-controller-component-interact-using-already-has-jar = В контроллер уже установлен бак.
|
||||
ame-controller-component-interact-using-success = Вы вставляете бак в отверстие для топлива.
|
||||
ame-controller-component-interact-using-fail = Вы не можете поместить это в контроллер...
|
||||
ame-controller-component-fuel-slot-fail-whitelist = Это нельзя поместить в контроллер...
|
||||
ame-controller-component-fuel-slot-fail-locked = Выключите питание ДАМ перед манипуляциями с его топливом.
|
||||
ame-controller-component-fuel-slot-success-insert = Вы помещаете топливный бак в соответствующий слот.
|
||||
|
||||
## UI
|
||||
|
||||
@@ -10,12 +8,13 @@ ame-window-title = Блок управления антиматерией
|
||||
ame-window-engine-status-label = Состояние двигателя:
|
||||
ame-window-engine-injection-status-not-injecting-label = Не впрыскивает
|
||||
ame-window-engine-injection-status-injecting-label = Впрыскивание...
|
||||
ame-window-toggle-injection-button = Переключение впрыска
|
||||
ame-window-fuel-status-label = Количество топлива:
|
||||
ame-window-fuel-not-inserted-text = Топливо не вставлено
|
||||
ame-window-injection-amount-label = Количество впрыска:
|
||||
ame-window-refresh-parts-button = Обновить детали
|
||||
ame-window-core-count-label = Количество ядер:
|
||||
ame-window-power-currentsupply-label = Текущее электроснабжение:
|
||||
ame-window-power-targetsupply-label = Целевое электроснабжение:
|
||||
ame-window-toggle-injection-button = Переключение впрыска
|
||||
ame-window-eject-button = Извлечь
|
||||
ame-window-increase-fuel-button = Увеличить
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user