* fix borg (#719) * Automatic changelog update * Переводы снаряжения и прочей мелочи в стартовом меню (#720) * Сумки, мешки и прочее * Перевод снаряжения * перевод черт персонажа * Добавлено ничего * Automatic changelog update * Фикс отображения потери мастера для импланта подчинения (#721) * фикс отображения * brain damage is real * я блять запустил райдер ради рефактора одного ифа * а лучше даже так * Automatic changelog update * add coderabbitai config (#722) * fix (#723) * Шприц теперь является оружием массового поражения (#724) * Automatic changelog update * Пиздец (#725) Я на это потратил 2 недели * Automatic changelog update * Honk FM (#136) (#726) * Fix Cosmic Temperance и новые песенки в jukebox * Новая музыка в jucebox x2 Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> * Automatic changelog update * Флаф (fluff) мне (big_zi_348) (#727) * Заработал * brain damage * fuck (#729) * Automatic changelog update * FUCKERS (#732) * Удаление ненужных суффиксов (#731) * Перевод захардкукоженной строки (#728) * Пластырь поможет * очапятка * Перевод ревенанта * Карповый перекат * Create shakeable-component.ftl * Криогеника * Хранилища скафандров * Update autotranslate-14.ftl * Update Cyborgs.xml * Комоды * Кредиты * Удалил дубликат * Информация * Пластырь миму и клоуну * Переводы всего * Перевод аплинка * Удалил ненужные суффиксы * Revert "Удалил ненужные суффиксы" This reverts commit d82f05f30c37ec2c11e5736b91239fe9dd1a4d17. * Удаление ненужных суффиксов * Перевод реагентовых слизней * Перевод аномалий * Перевод маяков * Перевод различной мелочи * Automatic changelog update * Переводы и правки Гайдов (#730) * Automatic changelog update * aaaaa (#733) --------- Co-authored-by: RavmorganButOnCocaine <valtos@nextmail.ru> Co-authored-by: BIGZi0348 <118811750+BIGZi0348@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> Co-authored-by: Valtos <valtos@spaces.ru> Co-authored-by: haiwwkes <49613070+rhailrake@users.noreply.github.com>
55 lines
4.7 KiB
XML
55 lines
4.7 KiB
XML
<Document>
|
||
# Криогеника
|
||
Криогеника может быть немного сложной для понимания, но, надеемся, быстро просмотрев эту схему, вы узнаете, как с ней работать! Итак, давайте рассмотрим, что делает каждая часть:
|
||
|
||
- Ввод воздуха: Воздух поступает сюда через дистро или канистру воздуха, давая тем, кто находится внутри, возможность дышать, а морозильной камере - охлаждать.
|
||
- Газовый насос: Ограничивает давление в сети, чтобы не раздавить тех, кто находится в капсуле.
|
||
- Охладитель: Охлаждает воздух и, соответственно, пациентов в капсуле, чтобы криоксадон мог действовать.
|
||
- Газовые фильтры: Удаляют отработанный газ (диоксид углерода и оксид азота) из сети.
|
||
- Вывод воздуха: Отработанные газы уходят здесь либо в канистру, либо в сеть отходов.
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeBend" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeStraight" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeStraight" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeBend" Rotation="0"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="CryoPod" Caption="cryo pod" Rotation="0"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasThermoMachineFreezerEnabled" Rotation="0"/>
|
||
</Box>
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeBend" Rotation="180"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasFilterFlipped" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasFilterFlipped" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeTJunction" Rotation="180"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeTJunction" Rotation="180"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeTJunction" Rotation="270"/>
|
||
</Box>
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPort" Caption="вывод воздуха" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeTJunction" Rotation="180"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeBend" Rotation="270"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPort" Caption="ввод воздуха" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPressurePump" Rotation="90"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="GasPipeBend" Rotation="270"/>
|
||
</Box>
|
||
|
||
Не каждая сеть будет выглядеть так, но, надеемся, этого достаточно, чтобы дать вам основное представление о том, как она функционирует.
|
||
|
||
Важно отметить, что зимняя одежда (и скафандры) сделает криогенную обработку менее эффективной или совсем неэффективной. Перед помещением людей в капсулу обязательно снимите одежду с защитой от холода.
|
||
|
||
## Использования капсулы
|
||
После того как все будет готово, вам потребуется специальный препарат - Криоксадон. Криоксадон исцеляет все типы повреждений, когда пациент охлажден, и его можно либо предварительно ввести в организм (с помощью таблетки), либо загрузить прямо в камеру с помощью мензурки. Обратите внимание, что пациенты не начнут исцеляться, пока не охладятся до соответствующей температуры, поэтому, возможно, стоит немного подождать, прежде чем помещать мензурку внутрь.
|
||
|
||
## Дополнительная информация:
|
||
|
||
Стандартное давление газового насоса 100.325 кПа. Криоксадон работает при температуре ниже 150К, но обычно параметры охладителя ставят на 100К для ускорения процесса охлаждения.
|
||
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Aloxadone"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Cryoxadone"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Doxarubixadone"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Dexalin"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Leporazine"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Necrosol"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Opporozidone"/>
|
||
|
||
</Document>
|