Files
OldThink/Resources/ServerInfo/Guidebook/Engineering/Engineering.xml
Jabak ace45578a3 Upstream (#143)
* fix borg (#719)

* Automatic changelog update

* Переводы снаряжения и прочей мелочи в стартовом меню (#720)

* Сумки, мешки и прочее

* Перевод снаряжения

* перевод черт персонажа

* Добавлено ничего

* Automatic changelog update

* Фикс отображения потери мастера для импланта подчинения (#721)

* фикс отображения

* brain damage is real

* я блять запустил райдер ради рефактора одного ифа

* а лучше даже так

* Automatic changelog update

* add coderabbitai config (#722)

* fix (#723)

* Шприц теперь является оружием массового поражения (#724)

* Automatic changelog update

* Пиздец (#725)

Я на это потратил 2 недели

* Automatic changelog update

* Honk FM (#136) (#726)

* Fix Cosmic Temperance и новые песенки в jukebox

* Новая музыка в jucebox x2

Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com>

* Automatic changelog update

* Флаф (fluff) мне (big_zi_348) (#727)

* Заработал

* brain damage

* fuck (#729)

* Automatic changelog update

* FUCKERS (#732)

* Удаление ненужных суффиксов (#731)

* Перевод захардкукоженной строки (#728)

* Пластырь поможет

* очапятка

* Перевод ревенанта

* Карповый перекат

* Create shakeable-component.ftl

* Криогеника

* Хранилища скафандров

* Update autotranslate-14.ftl

* Update Cyborgs.xml

* Комоды

* Кредиты

* Удалил дубликат

* Информация

* Пластырь миму и клоуну

* Переводы всего

* Перевод аплинка

* Удалил ненужные суффиксы

* Revert "Удалил ненужные суффиксы"

This reverts commit d82f05f30c37ec2c11e5736b91239fe9dd1a4d17.

* Удаление ненужных суффиксов

* Перевод реагентовых слизней

* Перевод аномалий

* Перевод маяков

* Перевод различной мелочи

* Automatic changelog update

* Переводы и правки Гайдов (#730)

* Automatic changelog update

* aaaaa (#733)

---------

Co-authored-by: RavmorganButOnCocaine <valtos@nextmail.ru>
Co-authored-by: BIGZi0348 <118811750+BIGZi0348@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com>
Co-authored-by: Valtos <valtos@spaces.ru>
Co-authored-by: haiwwkes <49613070+rhailrake@users.noreply.github.com>
2024-10-13 19:11:01 +03:00

23 lines
1.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<Document>
# Инженерное дело
Инженерное дело - это комбинация работа по строительству, ремонту, обслуживанию машин смерти, которые ещё и энергию производят; а также забота о том, чтобы на станции был пригодный для дыхания воздух.
## Инструментарий
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="Wrench"/>
<GuideEntityEmbed Entity="Crowbar"/>
<GuideEntityEmbed Entity="Screwdriver"/>
<GuideEntityEmbed Entity="Wirecutter"/>
</Box>
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="Welder"/>
<GuideEntityEmbed Entity="Multitool"/>
<GuideEntityEmbed Entity="NetworkConfigurator"/>
</Box>
Ваш основной инструментарий пусть небольшой, но разнообразный. Если вы инженер, то вам следует носить его в специальном поясе для инструментов. Если у вас такового нет, вы можете поискать один в шкафчиках в техтуннелях или в хранилище инструментов на станции, среди торгоматов и ящиков для инструментов.
Большинство задач имеют пояснения как их выполнять, которые видно при осмотре объекта. Например, если вы строите стену, её осмотр подскажет вам следующий шаг.
</Document>