* fix borg (#719) * Automatic changelog update * Переводы снаряжения и прочей мелочи в стартовом меню (#720) * Сумки, мешки и прочее * Перевод снаряжения * перевод черт персонажа * Добавлено ничего * Automatic changelog update * Фикс отображения потери мастера для импланта подчинения (#721) * фикс отображения * brain damage is real * я блять запустил райдер ради рефактора одного ифа * а лучше даже так * Automatic changelog update * add coderabbitai config (#722) * fix (#723) * Шприц теперь является оружием массового поражения (#724) * Automatic changelog update * Пиздец (#725) Я на это потратил 2 недели * Automatic changelog update * Honk FM (#136) (#726) * Fix Cosmic Temperance и новые песенки в jukebox * Новая музыка в jucebox x2 Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> * Automatic changelog update * Флаф (fluff) мне (big_zi_348) (#727) * Заработал * brain damage * fuck (#729) * Automatic changelog update * FUCKERS (#732) * Удаление ненужных суффиксов (#731) * Перевод захардкукоженной строки (#728) * Пластырь поможет * очапятка * Перевод ревенанта * Карповый перекат * Create shakeable-component.ftl * Криогеника * Хранилища скафандров * Update autotranslate-14.ftl * Update Cyborgs.xml * Комоды * Кредиты * Удалил дубликат * Информация * Пластырь миму и клоуну * Переводы всего * Перевод аплинка * Удалил ненужные суффиксы * Revert "Удалил ненужные суффиксы" This reverts commit d82f05f30c37ec2c11e5736b91239fe9dd1a4d17. * Удаление ненужных суффиксов * Перевод реагентовых слизней * Перевод аномалий * Перевод маяков * Перевод различной мелочи * Automatic changelog update * Переводы и правки Гайдов (#730) * Automatic changelog update * aaaaa (#733) --------- Co-authored-by: RavmorganButOnCocaine <valtos@nextmail.ru> Co-authored-by: BIGZi0348 <118811750+BIGZi0348@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> Co-authored-by: Valtos <valtos@spaces.ru> Co-authored-by: haiwwkes <49613070+rhailrake@users.noreply.github.com>
44 lines
3.2 KiB
XML
44 lines
3.2 KiB
XML
<Document>
|
||
# Портативные генераторы
|
||
|
||
Нужна мощность? Не работает двигатель? Линейка портативных генераторов " П.А.К.М.А.Н." обеспечит вас всем необходимым.
|
||
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorJrPacman" Caption="М.И.Н.И.П.А.К.М.А.Н." />
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorPacman" Caption="П.А.К.М.А.Н." />
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorSuperPacman" Caption="С.У.П.Е.Р.П.А.К.М.А.Н." />
|
||
</Box>
|
||
|
||
# Младший
|
||
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorJrPacman" Caption="М.И.Н.И.П.А.К.М.А.Н." />
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="WeldingFuelTank" />
|
||
</Box>
|
||
|
||
М.И.Н.И.П.А.К.М.А.Н. можно найти по всей станции в технических помещениях и это идеальное решение для экипажа, чтобы установить его самостоятельно, когда возникают проблемы с электричеством.
|
||
Установить его невероятно просто: закрепите его над [color=green]низковольтным[/color] кабелем, залейте в него сварочное топливо и запустите.
|
||
|
||
Сварочного топлива на станции должно быть много. В крайнем случае, можно даже перелить немного из больших баков с помощью банки из-под газировки. Только не забудьте сначала опорожнить банку, не думаю, что генератору нравится газировка в качестве топлива.
|
||
|
||
# Большие
|
||
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorPacman" Caption="П.А.К.М.А.Н." />
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="SheetPlasma" />
|
||
</Box>
|
||
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="PortableGeneratorSuperPacman" Caption="С.У.П.Е.Р.П.А.К.М.А.Н." />
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="SheetUranium" />
|
||
</Box>
|
||
|
||
(С.У.П.Е.Р.)П.А.К.М.А.Н. предназначен для использования инженерами для продвинутых сценариев питания. Начальный запуск двигателя, питание отделов и так далее.
|
||
|
||
С.У.П.Е.Р.П.А.К.М.А.Н. может похвастаться большей мощностью и более длительным временем работы на максимальной мощности, но менее эффективно масштабируется до более низких мощностей.
|
||
|
||
Они подключаются непосредственно к [color=yellow]СВ[/color] или [color=orange]ВВ[/color] кабелям с возможностью переключения между ними для гибкости.
|
||
|
||
Для С.У.П.Е.Р.П.А.К.М.А.Н. и П.А.К.М.А.Н. в качестве топлива требуются урановые листы и плазменные листы соответственно.
|
||
</Document>
|