[FIX] SPONSOR
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
admin-chatalert-AME-exploded = ДАМ взорвался от перегрузки ядер! Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
admin-chatalert-AME-exploded = ДАМ взорвался от перегрузки ядер! Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
||||||
admin-chatalert-caution-stability = У ДАМ осталось менее 50% стабильности. Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
admin-chatalert-caution-stability = У ДАМ осталось менее 50% стабильности. Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
||||||
admin-chatalert-danger-stability = У ДАМ осталось менее 10% стабильности! Взрыв неизбежен! Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
admin-chatalert-danger-stability = У ДАМ осталось менее 10% стабильности! Взрыв неизбежен! Последнее увеличение топлива было сделано игроком { $lastplayer }
|
||||||
admin-chatalert-singularity-no-fields = { $singularity } активировался без всех включенных полей!
|
admin-chatalert-singularity-no-fields = { $singularity } активировался без всех включенных полей!
|
||||||
@@ -11,5 +11,5 @@ admin-chatalert-gravity-generator-turned = { $player } переключил { $g
|
|||||||
admin-chatalert-particle-accelerator-on = { $player } включил ускоритель частиц.
|
admin-chatalert-particle-accelerator-on = { $player } включил ускоритель частиц.
|
||||||
admin-chatalert-particle-accelerator-off = { $player } отключил ускоритель частиц.
|
admin-chatalert-particle-accelerator-off = { $player } отключил ускоритель частиц.
|
||||||
admin-chatalert-particle-strength-change = { $player } переключил мощность ускорителя частиц на { $state }.
|
admin-chatalert-particle-strength-change = { $player } переключил мощность ускорителя частиц на { $state }.
|
||||||
admin-chatalert-explosion-player = { $player } инициировал взрыв { $entity } на { $coordinates } с интенсивностью { $intensity} и уклоном { $slope }!
|
admin-chatalert-explosion-player = { $player } инициировал взрыв { $entity } на { $coordinates } с интенсивностью { $intensity } и уклоном { $slope }!
|
||||||
admin-chatalert-explosion-no-player = Подрыв { $entity } на { $coordinates } с интенсивностью { $intensity } и уклоном { $slope }!
|
admin-chatalert-explosion-no-player = Подрыв { $entity } на { $coordinates } с интенсивностью { $intensity } и уклоном { $slope }!
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,16 +6,13 @@ admin-player-actions-ahelp = ПМ
|
|||||||
admin-player-actions-respawn = Респаун
|
admin-player-actions-respawn = Респаун
|
||||||
admin-player-actions-teleport = Телепортироваться к
|
admin-player-actions-teleport = Телепортироваться к
|
||||||
admin-player-actions-confirm = Вы уверены?
|
admin-player-actions-confirm = Вы уверены?
|
||||||
|
|
||||||
objects-tabs-type-Grids = Гриды
|
objects-tabs-type-Grids = Гриды
|
||||||
objects-tabs-type-Maps = Карты
|
objects-tabs-type-Maps = Карты
|
||||||
objects-tabs-type-Stations = Станции
|
objects-tabs-type-Stations = Станции
|
||||||
|
|
||||||
atmos-tab-add-atmos = Добавить атмос
|
atmos-tab-add-atmos = Добавить атмос
|
||||||
atmos-tab-add-gas = Добавить газ
|
atmos-tab-add-gas = Добавить газ
|
||||||
atmos-tab-fill-gas = Заполнить газ
|
atmos-tab-fill-gas = Заполнить газ
|
||||||
atmos-tab-set-temperature = Установить температуру
|
atmos-tab-set-temperature = Установить температуру
|
||||||
|
|
||||||
round-tab-start-round = Начать раунд
|
round-tab-start-round = Начать раунд
|
||||||
round-tab-end-round = Закончить раунд
|
round-tab-end-round = Закончить раунд
|
||||||
round-tab-restart-round = Перезапустить раунд
|
round-tab-restart-round = Перезапустить раунд
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
advertisement-condiment-1 = Устали от сухого мяса? Приправьте его ароматными соусами!
|
advertisement-condiment-1 = Устали от сухого мяса? Приправьте его ароматными соусами!
|
||||||
advertisement-condiment-2 = Безопасная для детей посуда. Вилки, ложки, и ножи, которые никого и ничего не порежут.
|
advertisement-condiment-2 = Безопасная для детей посуда. Вилки, ложки, и ножи, которые никого и ничего не порежут.
|
||||||
advertisement-condiment-3 = Кукурузное масло!
|
advertisement-condiment-3 = Кукурузное масло!
|
||||||
advertisement-condiment-4 = Подсластите свой день при помощи Астротем! Восемь из десяти врачей считают, что он скорее всего не вызовет у вас рак.
|
advertisement-condiment-4 = Подсластите свой день при помощи Астротем! Восемь из десяти врачей считают, что он скорее всего не вызовет у вас рак.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,17 +1,27 @@
|
|||||||
alert-level-announcement = Внимание! Уровень угрозы станции теперь { $name }! { $announcement }
|
alert-level-announcement = Внимание! Уровень угрозы станции теперь { $name }! { $announcement }
|
||||||
|
alert-level-unknown = Неизвестный.
|
||||||
|
alert-level-unknown-instructions = Неизвестно.
|
||||||
alert-level-green = Зелёный
|
alert-level-green = Зелёный
|
||||||
alert-level-green-announcement = Можно безопасно возвращаться на свои рабочие места.
|
alert-level-green-announcement = Можно безопасно возвращаться на свои рабочие места.
|
||||||
|
alert-level-green-instructions = Делайте свою работу.
|
||||||
alert-level-blue = Синий
|
alert-level-blue = Синий
|
||||||
alert-level-blue-announcement = На станции присутствует неизвестная угроза. Службе безопасности разрешено проводить выборочные обыски. Членам экипажа рекомендуется выполнять указания, отдаваемые действующей властью.
|
alert-level-blue-announcement = На станции присутствует неизвестная угроза. Службе безопасности разрешено проводить выборочные обыски. Членам экипажа рекомендуется выполнять указания, отдаваемые действующей властью.
|
||||||
|
alert-level-blue-instructions = Членам экипажа рекомендуется проявлять бдительность и сообщать о подозрительных действиях службе безопасности.
|
||||||
alert-level-red = Красный
|
alert-level-red = Красный
|
||||||
alert-level-red-announcement = На станции присутствует известная угроза. Служба безопасности имеет право применять летальную силу по необходимости. Члены экипажа должны укрыться в безопасном месте, и следовать указаниям, отдаваемым действующей властью.
|
alert-level-red-announcement = На станции присутствует известная угроза. Служба безопасности имеет право применять летальную силу по необходимости. Члены экипажа должны укрыться в безопасном месте, и следовать указаниям, отдаваемым действующей властью.
|
||||||
|
alert-level-red-instructions = Членам экипажа следует найти безопасное место для укрытия, и им рекомендуется подчиняться любым действующим властям.
|
||||||
alert-level-violet = Фиолетовый
|
alert-level-violet = Фиолетовый
|
||||||
alert-level-violet-announcement = На станции присутствует угроза вируса. Медицинскому персоналу рекомендуется изолировать членов экипажа с любыми симптомами. Членам экипажа рекомендуется дистанцироваться друг от друга и соблюдать меры безопасности по предотвращению дальнейшего распространения вируса.
|
alert-level-violet-announcement = На станции присутствует угроза вируса. Медицинскому персоналу рекомендуется изолировать членов экипажа с любыми симптомами. Членам экипажа рекомендуется дистанцироваться друг от друга и соблюдать меры безопасности по предотвращению дальнейшего распространения вируса.
|
||||||
|
alert-level-violet-instructions = Членам экипажа рекомендуется держаться на расстоянии от других людей и принимать меры безопасности для предотвращения дальнейшего распространения.
|
||||||
alert-level-yellow = Жёлтый
|
alert-level-yellow = Жёлтый
|
||||||
alert-level-yellow-announcement = На станции присутствует структурная или атмосферная угроза. Инженерно-техническому персоналу рекомендуется немедленно реагировать и предпринимать меры по обеспечению безопасности. Членам экипажа рекомендуется удалиться от угрозы и при необходимости оставаться на своих рабочих местах.
|
alert-level-yellow-announcement = На станции присутствует структурная или атмосферная угроза. Инженерно-техническому персоналу рекомендуется немедленно реагировать и предпринимать меры по обеспечению безопасности. Членам экипажа рекомендуется удалиться от угрозы и при необходимости оставаться на своих рабочих местах.
|
||||||
|
alert-level-yellow-instructions = Членам экипажа рекомендуется держаться подальше от угрозы и при необходимости оставаться на своих рабочих местах.
|
||||||
alert-level-gamma = Гамма
|
alert-level-gamma = Гамма
|
||||||
alert-level-gamma-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Гамма". Служба безопасности должна постоянно иметь при себе оружие, гражданский персонал обязан немедленно обратиться к главам отделов для получения указаний к эвакуации.
|
alert-level-gamma-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Гамма". Служба безопасности должна постоянно иметь при себе оружие, гражданский персонал обязан немедленно обратиться к главам отделов для получения указаний к эвакуации.
|
||||||
|
alert-level-gamma-instructions = Все гражданские лица должны немедленно обратиться к ближайшему начальнику для транспортировки в безопасное место.
|
||||||
alert-level-delta = Дельта
|
alert-level-delta = Дельта
|
||||||
alert-level-delta-announcement = Станция находится под угрозой неминуемого уничтожения. Членам экипажа рекомендуется слушать глав отделов для получения дополнительной информации.
|
alert-level-delta-announcement = Станция находится под угрозой неминуемого уничтожения. Членам экипажа рекомендуется слушать глав отделов для получения дополнительной информации.
|
||||||
|
alert-level-delta-instructions = Членам экипажа рекомендуется за дополнительной информацией обращаться к руководителям персонала.
|
||||||
alert-level-epsilon = Эпсилон
|
alert-level-epsilon = Эпсилон
|
||||||
alert-level-epsilon-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Эпсилон". Все контракты расторгнуты.
|
alert-level-epsilon-announcement = Центральное командование объявило на станции уровень угрозы "Эпсилон". Все контракты расторгнуты.
|
||||||
|
alert-level-epsilon-instructions = Все контракты расторгнуты.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
ame-part-component-interact-using-no-hands = У вас нет рук.
|
ame-part-component-interact-using-no-hands = У вас нет рук.
|
||||||
ame-part-component-shielding-already-present = Экранирование уже имеется!
|
ame-part-component-shielding-already-present = Экранирование уже имеется!
|
||||||
ame-fuel-container-component-on-examine-detailed-message = Топливо: [color={$colorName}]{$amount}/{$capacity}[/color]
|
ame-fuel-container-component-on-examine-detailed-message = Топливо: [color={ $colorName }]{ $amount }/{ $capacity }[/color]
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,21 +2,23 @@
|
|||||||
armor-examinable-verb-text = Броня
|
armor-examinable-verb-text = Броня
|
||||||
armor-examinable-verb-message = Изучить показатели брони.
|
armor-examinable-verb-message = Изучить показатели брони.
|
||||||
armor-examine = Обеспечивает следующую защиту:
|
armor-examine = Обеспечивает следующую защиту:
|
||||||
armor-coefficient-value = - [color=yellow]{ $type ->
|
armor-coefficient-value =
|
||||||
*[other] Неизвестный
|
- [color=yellow]{ $type ->
|
||||||
[Blunt] Тупой
|
*[other] Неизвестный
|
||||||
[Slash] Рубящий
|
[Blunt] Тупой
|
||||||
[Piercing] Проникающий
|
[Slash] Рубящий
|
||||||
[Heat] Тепловой
|
[Piercing] Проникающий
|
||||||
[Radiation] Радиационный
|
[Heat] Тепловой
|
||||||
[Caustic] Кислотный
|
[Radiation] Радиационный
|
||||||
}[/color] урон снижается на [color=lightblue]{ $value }%[/color].
|
[Caustic] Кислотный
|
||||||
armor-reduction-value = - [color=yellow]{ $type ->
|
}[/color] урон снижается на [color=lightblue]{ $value }%[/color].
|
||||||
*[other] Неизвестный
|
armor-reduction-value =
|
||||||
[Blunt] Тупой
|
- [color=yellow]{ $type ->
|
||||||
[Slash] Рубящий
|
*[other] Неизвестный
|
||||||
[Piercing] Проникающий
|
[Blunt] Тупой
|
||||||
[Heat] Тепловой
|
[Slash] Рубящий
|
||||||
[Radiation] Радиационный
|
[Piercing] Проникающий
|
||||||
[Caustic] Кислотный
|
[Heat] Тепловой
|
||||||
}[/color] урон снижается на [color=lightblue]{ $value }[/color].
|
[Radiation] Радиационный
|
||||||
|
[Caustic] Кислотный
|
||||||
|
}[/color] урон снижается на [color=lightblue]{ $value }[/color].
|
||||||
|
|||||||
2
Resources/Locale/ru-RU/botany/swab.ftl
Normal file
2
Resources/Locale/ru-RU/botany/swab.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
|||||||
|
botany-swab-from = Вы тщательно собираете пыльцу с растения.
|
||||||
|
botany-swab-to = Вы осторожно посыпаете растение пыльцой.
|
||||||
@@ -41,3 +41,4 @@ cargo-shuttle-console-station-unknown = Неизвестно
|
|||||||
cargo-shuttle-console-shuttle-not-found = Не найден
|
cargo-shuttle-console-shuttle-not-found = Не найден
|
||||||
cargo-no-shuttle = Грузовой шаттл не найден!
|
cargo-no-shuttle = Грузовой шаттл не найден!
|
||||||
cargo-shuttle-console-organics = На шаттле обнаружены органические формы жизни
|
cargo-shuttle-console-organics = На шаттле обнаружены органические формы жизни
|
||||||
|
cargo-telepad-delay-upgrade = Задержка телепорта
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,16 +1,2 @@
|
|||||||
machine-part-component-on-examine-rating-text = [color=white]Уровень:[/color] [color=cyan]{ $rating }[/color]
|
machine-part-component-on-examine-rating-text = [color=white]Уровень:[/color] [color=cyan]{ $rating }[/color]
|
||||||
machine-part-component-on-examine-type-text =
|
machine-part-component-on-examine-type-text = [color=white]Тип:[/color] [color=cyan]{ $type }[/color]
|
||||||
[color=white]Тип:[/color] [color=cyan]{ $type ->
|
|
||||||
[Capacitor] Конденсатор
|
|
||||||
[ScanningModule] Сканирующий модуль
|
|
||||||
[Manipulator] Манипулятор
|
|
||||||
[Laser] Лазер
|
|
||||||
[Ansible] Ансибл
|
|
||||||
[Filter] Фильтр
|
|
||||||
[Amplifier] Усилитель
|
|
||||||
[Treatment] Обработка
|
|
||||||
[Analyzer] Анализатор
|
|
||||||
[Crystal] Кристалл
|
|
||||||
[Transmitter] Передатчик
|
|
||||||
*[other] Неизвестно
|
|
||||||
}[/color]
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
death-gasp-normal = отключается и бессильно падает, глаза становятся пустыми и безжизненными.
|
death-gasp-normal = отключается и бессильно падает, глаза становятся пустыми и безжизненными.
|
||||||
death-gasp-medium = высвобождает последнее дыхание жизни, ощутимое на каком-то странном уровне.
|
death-gasp-medium = высвобождает последнее дыхание жизни, ощутимое на каком-то странном уровне.
|
||||||
death-gasp-high = напрягается, в то время как душа поднимается из тела, покидая старый сосуд и начиная путешествие в следующий мир.
|
death-gasp-high = напрягается, в то время как душа поднимается из тела, покидая старый сосуд и начиная путешествие в следующий мир.
|
||||||
|
|||||||
@@ -145,6 +145,7 @@ ui-options-function-open-tile-spawn-window = Открыть меню спавн
|
|||||||
ui-options-function-open-decal-spawn-window = Открыть меню спавна декалей
|
ui-options-function-open-decal-spawn-window = Открыть меню спавна декалей
|
||||||
ui-options-function-open-admin-menu = Открыть админ меню
|
ui-options-function-open-admin-menu = Открыть админ меню
|
||||||
ui-options-function-open-guidebook = Открыть руководство
|
ui-options-function-open-guidebook = Открыть руководство
|
||||||
|
ui-options-function-editor-flip-object = Перевернуть
|
||||||
ui-options-function-take-screenshot = Сделать скриншот
|
ui-options-function-take-screenshot = Сделать скриншот
|
||||||
ui-options-function-take-screenshot-no-ui = Сделать скриншот (без интерфейса)
|
ui-options-function-take-screenshot-no-ui = Сделать скриншот (без интерфейса)
|
||||||
ui-options-function-editor-place-object = Разместить объект
|
ui-options-function-editor-place-object = Разместить объект
|
||||||
|
|||||||
@@ -157,6 +157,7 @@ flavor-complex-juice = как сок
|
|||||||
|
|
||||||
## Basic drinks
|
## Basic drinks
|
||||||
|
|
||||||
|
flavor-complex-rocksandstones = как камни
|
||||||
flavor-complex-water = как вода
|
flavor-complex-water = как вода
|
||||||
flavor-complex-beer = как моча
|
flavor-complex-beer = как моча
|
||||||
flavor-complex-ale = как хлеб
|
flavor-complex-ale = как хлеб
|
||||||
@@ -198,6 +199,7 @@ flavor-complex-screwdriver = как крепкий апельсиновый со
|
|||||||
|
|
||||||
flavor-complex-themartinez = как фиалки и лимонная водка
|
flavor-complex-themartinez = как фиалки и лимонная водка
|
||||||
flavor-complex-cogchamp = как медь
|
flavor-complex-cogchamp = как медь
|
||||||
|
flavor-complex-antifreeze = warm
|
||||||
flavor-complex-pilk = как сладкое молоко
|
flavor-complex-pilk = как сладкое молоко
|
||||||
|
|
||||||
# Medicine/chemical-specific flavors.
|
# Medicine/chemical-specific flavors.
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,9 @@ zombie-description = На станции появился вирус, спосо
|
|||||||
zombie-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! { $readyPlayersCount } игроков из необходимых { $minimumPlayers } готовы. Нельзя начать Зомби.
|
zombie-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! { $readyPlayersCount } игроков из необходимых { $minimumPlayers } готовы. Нельзя начать Зомби.
|
||||||
zombie-no-one-ready = Нет готовых игроков! Нельзя начать Зомби.
|
zombie-no-one-ready = Нет готовых игроков! Нельзя начать Зомби.
|
||||||
zombie-patientzero-role-greeting = Вы — нулевой пациент. Скрывайте свою инфекцию, добывайте припасы, и будьте готовы обратиться после смерти.
|
zombie-patientzero-role-greeting = Вы — нулевой пациент. Скрывайте свою инфекцию, добывайте припасы, и будьте готовы обратиться после смерти.
|
||||||
|
zombie-healing = Вы чувствуете шевеление в своей плоти
|
||||||
|
zombie-infection-warning = Вы чувствуете, как зомби-вирус захватывает власть
|
||||||
|
zombie-infection-underway = Ваша кровь начинает густеть
|
||||||
zombie-alone = Вы чувствуете себя совершенно одиноким.
|
zombie-alone = Вы чувствуете себя совершенно одиноким.
|
||||||
zombie-round-end-initial-count =
|
zombie-round-end-initial-count =
|
||||||
{ $initialCount ->
|
{ $initialCount ->
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,6 +12,7 @@ guide-entry-singularity = Сингулярность
|
|||||||
guide-entry-controls = Управление
|
guide-entry-controls = Управление
|
||||||
guide-entry-radio = Радио
|
guide-entry-radio = Радио
|
||||||
guide-entry-jobs = Должности
|
guide-entry-jobs = Должности
|
||||||
|
guide-entry-salvage = Утилизация
|
||||||
guide-entry-survival = Выживание
|
guide-entry-survival = Выживание
|
||||||
guide-entry-ss14 = Космическая станция 14
|
guide-entry-ss14 = Космическая станция 14
|
||||||
guide-entry-science = Наука
|
guide-entry-science = Наука
|
||||||
@@ -22,5 +23,6 @@ guide-entry-xenoarchaeology = Ксеноархеология
|
|||||||
guide-entry-artifact-reports = Отчёты об артефактах
|
guide-entry-artifact-reports = Отчёты об артефактах
|
||||||
guide-entry-traversal-distorter = Поперечный искатель
|
guide-entry-traversal-distorter = Поперечный искатель
|
||||||
guide-entry-machine-upgrading = Улучшение оборудования
|
guide-entry-machine-upgrading = Улучшение оборудования
|
||||||
|
guide-entry-robotics = Робототехника
|
||||||
guide-entry-security = Безопасность
|
guide-entry-security = Безопасность
|
||||||
guide-entry-dna = ДНК
|
guide-entry-dna = ДНК
|
||||||
|
|||||||
@@ -11,6 +11,8 @@ examine-headset-channels-prefix = На небольшом экране гарн
|
|||||||
examine-headset-channel = [color={ $color }]{ $keys } для { $id } ({ $freq })[/color]
|
examine-headset-channel = [color={ $color }]{ $keys } для { $id } ({ $freq })[/color]
|
||||||
examine-headset-no-keys = Похоже, это сломано. Нет ключей шифрования.
|
examine-headset-no-keys = Похоже, это сломано. Нет ключей шифрования.
|
||||||
examine-default-channel = Используй { $prefix } для стандартного ([color={ $color }]{ $channel }[/color]).
|
examine-default-channel = Используй { $prefix } для стандартного ([color={ $color }]{ $channel }[/color]).
|
||||||
|
# not headset but whatever
|
||||||
|
chat-radio-handheld = Портативный
|
||||||
examine-headset-chat-prefix = Используй { $prefix } для частоты своего отдела.
|
examine-headset-chat-prefix = Используй { $prefix } для частоты своего отдела.
|
||||||
examine-headset-default-channel =
|
examine-headset-default-channel =
|
||||||
Это указывает на то, что канал по умолчанию этой гарнитуры - [color={ $color }]{ $channel ->
|
Это указывает на то, что канал по умолчанию этой гарнитуры - [color={ $color }]{ $channel ->
|
||||||
|
|||||||
@@ -29,6 +29,7 @@ holiday-name-labor-day = Дня труда
|
|||||||
holiday-name-firefighter-day = Международного дня пожарных
|
holiday-name-firefighter-day = Международного дня пожарных
|
||||||
holiday-name-mothers-day = Международного дня матери
|
holiday-name-mothers-day = Международного дня матери
|
||||||
holiday-name-owl-and-pussycat-day = Дня Совёнка и Кошечки
|
holiday-name-owl-and-pussycat-day = Дня Совёнка и Кошечки
|
||||||
|
holiday-name-towel-day = День полотенец
|
||||||
holiday-name-mommi-day = Дня MoMMI
|
holiday-name-mommi-day = Дня MoMMI
|
||||||
holiday-name-garbage-day = Дня мусора
|
holiday-name-garbage-day = Дня мусора
|
||||||
holiday-name-international-picnic-day = Международного дня пикника
|
holiday-name-international-picnic-day = Международного дня пикника
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,15 @@ marking-ArachnidAppendagesDefault-web = Сеть
|
|||||||
marking-ArachnidAppendagesSharp = Придатки (Острые)
|
marking-ArachnidAppendagesSharp = Придатки (Острые)
|
||||||
marking-ArachnidAppendagesSharp-sharp = Придатки
|
marking-ArachnidAppendagesSharp-sharp = Придатки
|
||||||
marking-ArachnidAppendagesSharp-web = Сеть
|
marking-ArachnidAppendagesSharp-web = Сеть
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesZigZag = Придатки (Зигзагообразный)
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesZigZag-zigzag = Придатки
|
||||||
marking-ArachnidTorsoStripes = Полосы
|
marking-ArachnidTorsoStripes = Полосы
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesCurled = Придатки (Курчавый)
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesCurled-curled = Придатки
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesCurled-web = Сеть
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesStingers = Придатки (Жала)
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesStingers-stingers = Придатки
|
||||||
|
marking-ArachnidAppendagesStingers-web = Сеть
|
||||||
marking-ArachnidTorsoStripes-stripes = Дизайн
|
marking-ArachnidTorsoStripes-stripes = Дизайн
|
||||||
marking-ArachnidTorsoSlashes = Косые черты
|
marking-ArachnidTorsoSlashes = Косые черты
|
||||||
marking-ArachnidTorsoSlashes-slashes = Дизайн
|
marking-ArachnidTorsoSlashes-slashes = Дизайн
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
mech-verb-enter = Войти
|
mech-verb-enter = Войти
|
||||||
mech-verb-exit = Покинуть
|
mech-verb-exit = Покинуть
|
||||||
mech-equipment-begin-install = { CAPITALIZE($item) } устанавливается...
|
mech-equipment-begin-install = { CAPITALIZE($item) } устанавливается...
|
||||||
mech-equipment-finish-install = Установка { $item } завершена
|
mech-equipment-finish-install = Установка { $item } завершена
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,25 +1,28 @@
|
|||||||
book-text-atmos-distro = Распределительная сеть, или сокращенно "дистро", является спасательным кругом станции. Он отвечает за транспортировку воздуха из атмосферных источников по всей станции.
|
book-text-atmos-distro =
|
||||||
Соответствующие трубы часто окрашены в приглушенный синий цвет, но верный способ идентифицировать их - использовать Т-лучевой сканер, чтобы отследить, какие трубы подключены к активным вентиляционным отверстиям на станции.
|
Распределительная сеть, или сокращенно "дистро", является спасательным кругом станции. Он отвечает за транспортировку воздуха из атмосферных источников по всей станции.
|
||||||
Стандартная газовая смесь распределительной сети составляет 20 градусов Цельсия, 78% азота, 22% кислорода. Вы можете проверить это с помощью газоанализатора на распределительной трубе или любом подключенном к ней вентиляционном отверстии. Особые обстоятельства могут потребовать применения специальных смесей.
|
Соответствующие трубы часто окрашены в приглушенный синий цвет, но верный способ идентифицировать их - использовать Т-лучевой сканер, чтобы отследить, какие трубы подключены к активным вентиляционным отверстиям на станции.
|
||||||
Когда дело доходит до выбора дистрибутива, есть несколько вещей, которые следует учитывать. Активные вентиляционные отверстия будут регулировать давление на станции, поэтому, пока все функционирует должным образом, не существует такой вещи, как слишком высокое давление в распределительном устройстве.
|
Стандартная газовая смесь распределительной сети составляет 20 градусов Цельсия, 78% азота, 22% кислорода. Вы можете проверить это с помощью газоанализатора на распределительной трубе или любом подключенном к ней вентиляционном отверстии. Особые обстоятельства могут потребовать применения специальных смесей.
|
||||||
Более высокое давление в распределительной сети позволит распределительной сети действовать в качестве буфера между газовыми добытчиками и вентиляционными отверстиями, обеспечивая значительное количество дополнительного воздуха, который может быть использован для повторного повышения давления на станции после перерыва.
|
Когда дело доходит до выбора дистрибутива, есть несколько вещей, которые следует учитывать. Активные вентиляционные отверстия будут регулировать давление на станции, поэтому, пока все функционирует должным образом, не существует такой вещи, как слишком высокое давление в распределительном устройстве.
|
||||||
Более низкое давление в распределителе уменьшит количество газа, теряемого в случае разнесения распределителя, что является быстрым способом борьбы с загрязнением распределителя. Это также может помочь замедлить или предотвратить избыточное давление в станции в случае проблем с вентиляцией.
|
Более высокое давление в распределительной сети позволит распределительной сети действовать в качестве буфера между газовыми добытчиками и вентиляционными отверстиями, обеспечивая значительное количество дополнительного воздуха, который может быть использован для повторного повышения давления на станции после перерыва.
|
||||||
Обычное давление в распределительном устройстве находится в диапазоне 300-375 кПа, но при знании рисков и преимуществ можно использовать и другие давления.
|
Более низкое давление в распределителе уменьшит количество газа, теряемого в случае разнесения распределителя, что является быстрым способом борьбы с загрязнением распределителя. Это также может помочь замедлить или предотвратить избыточное давление в станции в случае проблем с вентиляцией.
|
||||||
Давление в сети определяется последним насосом, закачивающим в нее воду. Чтобы предотвратить "узкие места", все остальные насосы между добытчиками и последним насосом должны быть настроены на максимальную производительность, а все ненужные устройства должны быть удалены.
|
Обычное давление в распределительном устройстве находится в диапазоне 300-375 кПа, но при знании рисков и преимуществ можно использовать и другие давления.
|
||||||
Вы можете проверить давление в распределителе с помощью газоанализатора, но имейте в виду, что высокий спрос из-за таких факторов, как расстояния, может привести к тому, что давление в распределителе будет ниже установленного целевого значения в течение длительного времени. Так что, если вы увидите падение давления, не паникуйте - это может быть временным.
|
Давление в сети определяется последним насосом, закачивающим в нее воду. Чтобы предотвратить "узкие места", все остальные насосы между добытчиками и последним насосом должны быть настроены на максимальную производительность, а все ненужные устройства должны быть удалены.
|
||||||
book-text-atmos-waste = Система отвода является основной системой, ответственной за очистку воздуха на станции от загрязняющих веществ.
|
Вы можете проверить давление в распределителе с помощью газоанализатора, но имейте в виду, что высокий спрос из-за таких факторов, как расстояния, может привести к тому, что давление в распределителе будет ниже установленного целевого значения в течение длительного времени. Так что, если вы увидите падение давления, не паникуйте - это может быть временным.
|
||||||
Вы можете идентифицировать соответствующие трубы по их приятному тускло-красному цвету или с помощью Т-лучевого сканера отследить, какие трубы подключены к скрубберам на станции.
|
book-text-atmos-waste =
|
||||||
Система отвода используется для транспортировки отработанных газов либо для фильтрации, либо для разнесения по пространствам. Идеально поддерживать давление на уровне 0 кПа, но иногда во время использования оно может быть низким, отличным от нуля.
|
Система отвода является основной системой, ответственной за очистку воздуха на станции от загрязняющих веществ.
|
||||||
Технические ассистенты имеют возможность фильтровать отработанные газы или размещать их в пространстве. В то время как разделение происходит быстрее, фильтрация позволяет повторно использовать газы для переработки или продажи.
|
Вы можете идентифицировать соответствующие трубы по их приятному тускло-красному цвету или с помощью Т-лучевого сканера отследить, какие трубы подключены к скрубберам на станции.
|
||||||
Сеть сбора отходов также может использоваться для диагностики атмосферных проблем на станции. Высокий уровень отходящего газа может свидетельствовать о большой утечке, в то время как наличие не отходящих газов может указывать на конфигурацию скруббера или проблему с физическим подключением. Если газы имеют высокую температуру, это может свидетельствовать о пожаре.
|
Система отвода используется для транспортировки отработанных газов либо для фильтрации, либо для разнесения по пространствам. Идеально поддерживать давление на уровне 0 кПа, но иногда во время использования оно может быть низким, отличным от нуля.
|
||||||
book-text-atmos-alarms = Воздушная сигнализация расположена по всей станции, что позволяет управлять местной атмосферой и осуществлять мониторинг.
|
Технические ассистенты имеют возможность фильтровать отработанные газы или размещать их в пространстве. В то время как разделение происходит быстрее, фильтрация позволяет повторно использовать газы для переработки или продажи.
|
||||||
Интерфейс воздушной сигнализации предоставляет специалистам список подключенных датчиков, их показания и возможность настройки пороговых значений. Эти пороговые значения используются для определения аварийного состояния воздушной сигнализации. Технические ассистенты также могут использовать интерфейс для установки целевого давления для вентиляционных отверстий и настройки рабочих скоростей и целевых газов для скрубберов.
|
Сеть сбора отходов также может использоваться для диагностики атмосферных проблем на станции. Высокий уровень отходящего газа может свидетельствовать о большой утечке, в то время как наличие не отходящих газов может указывать на конфигурацию скруббера или проблему с физическим подключением. Если газы имеют высокую температуру, это может свидетельствовать о пожаре.
|
||||||
В то время как интерфейс позволяет осуществлять тонкую настройку устройств, находящихся под управлением воздушной сигнализации, также доступно несколько режимов для быстрой настройки сигнализации. Эти режимы автоматически переключаются при изменении состояния тревоги:
|
book-text-atmos-alarms =
|
||||||
- Фильтрация: Режим по умолчанию
|
Воздушная сигнализация расположена по всей станции, что позволяет управлять местной атмосферой и осуществлять мониторинг.
|
||||||
- Фильтрация (широкая): Режим фильтрации, который изменяет работу скрубберов для очистки более широкой площади
|
Интерфейс воздушной сигнализации предоставляет специалистам список подключенных датчиков, их показания и возможность настройки пороговых значений. Эти пороговые значения используются для определения аварийного состояния воздушной сигнализации. Технические ассистенты также могут использовать интерфейс для установки целевого давления для вентиляционных отверстий и настройки рабочих скоростей и целевых газов для скрубберов.
|
||||||
- Заполнение: отключает скрубберы и устанавливает максимальное давление в вентиляционных отверстиях.
|
В то время как интерфейс позволяет осуществлять тонкую настройку устройств, находящихся под управлением воздушной сигнализации, также доступно несколько режимов для быстрой настройки сигнализации. Эти режимы автоматически переключаются при изменении состояния тревоги:
|
||||||
- Паника: отключает вентиляционные отверстия и переводит скрубберы в режим сифона.
|
- Фильтрация: Режим по умолчанию
|
||||||
Для подключения устройств к воздушной сигнализации можно использовать мультитул.
|
- Фильтрация (широкая): Режим фильтрации, который изменяет работу скрубберов для очистки более широкой площади
|
||||||
|
- Заполнение: отключает скрубберы и устанавливает максимальное давление в вентиляционных отверстиях.
|
||||||
|
- Паника: отключает вентиляционные отверстия и переводит скрубберы в режим сифона.
|
||||||
|
Для подключения устройств к воздушной сигнализации можно использовать мультитул.
|
||||||
book-text-atmos-vents =
|
book-text-atmos-vents =
|
||||||
Ниже приведено краткое справочное руководство по нескольким атмосферным устройствам:
|
Ниже приведено краткое справочное руководство по нескольким атмосферным устройствам:
|
||||||
Пассивная вентиляция:
|
Пассивная вентиляция:
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,15 +1,17 @@
|
|||||||
book-text-escalation = Когда дело доходит до робастности, все зависит от стратегии. Делайте это правильно, и вам будет завидовать вся станция. Сделай это неправильно, и сами боги могут отвернуться от вас. Лично я всегда стремлюсь к первому...
|
book-text-escalation =
|
||||||
Перво-наперво: отпустите оскорбления! Это ваш шанс по-настоящему дать понять вашему оппоненту, что вы думаете об их смехотворно больших ботинках и раздражающем велосипедном гудке.
|
Когда дело доходит до робастности, все зависит от стратегии. Делайте это правильно, и вам будет завидовать вся станция. Сделай это неправильно, и сами боги могут отвернуться от вас. Лично я всегда стремлюсь к первому...
|
||||||
Ни один конфликт не обходится без небольшой физической составляющей. Дайте своему оппоненту один-два хороших пинка, и, если вам повезет, он споткнется и упадет, предоставляя еще больше возможностей для оскорблений.
|
Перво-наперво: отпустите оскорбления! Это ваш шанс по-настоящему дать понять вашему оппоненту, что вы думаете об их смехотворно больших ботинках и раздражающем велосипедном гудке.
|
||||||
Но будьте осторожны, потому что к этому моменту ваш противник, вероятно, попытается убить вас. Так что постарайся немного успокоиться. Это поможет вам хорошо выглядеть во время неизбежного расследования убийства.
|
Ни один конфликт не обходится без небольшой физической составляющей. Дайте своему оппоненту один-два хороших пинка, и, если вам повезет, он споткнется и упадет, предоставляя еще больше возможностей для оскорблений.
|
||||||
Если деэскалация не сработает, самое время браться за оружие. Но отнеситесь к этому с умом - выберите что-нибудь, что выглядит так, будто оно не может быть смертельно опасным, например, эту книгу.
|
Но будьте осторожны, потому что к этому моменту ваш противник, вероятно, попытается убить вас. Так что постарайся немного успокоиться. Это поможет вам хорошо выглядеть во время неизбежного расследования убийства.
|
||||||
И если вы оба все еще стоите на ногах, пришло время применить серьезное оружие. Найдите самую острую вещь, какую только сможете, и покончите со всем этим, потому что все уже немного устали от этого.
|
Если деэскалация не сработает, самое время браться за оружие. Но отнеситесь к этому с умом - выберите что-нибудь, что выглядит так, будто оно не может быть смертельно опасным, например, эту книгу.
|
||||||
Теперь проведите своего поверженного противника по коридорам в медотсек, чтобы все знали, насколько вы на самом деле крепки.
|
И если вы оба все еще стоите на ногах, пришло время применить серьезное оружие. Найдите самую острую вещь, какую только сможете, и покончите со всем этим, потому что все уже немного устали от этого.
|
||||||
Помните, что все дело в экономии энергии. Позвольте вашему оппоненту сделать часть эскалации за вас - это беспроигрышный вариант!
|
Теперь проведите своего поверженного противника по коридорам в медотсек, чтобы все знали, насколько вы на самом деле крепки.
|
||||||
book-text-escalation-security = Сделайте это правильно, и вся станция будет называть тебя говнюком. Сделай это неправильно, и ты столкнешься с наказанием богов. Лично я всегда стремлюсь к первому...
|
Помните, что все дело в экономии энергии. Позвольте вашему оппоненту сделать часть эскалации за вас - это беспроигрышный вариант!
|
||||||
Говорят, перо сильнее меча, но у вас нет меча, у вас есть электрошоковая дубинка, и как только вы начнете говорить, любой подозреваемый уйдет.
|
book-text-escalation-security =
|
||||||
Итак, попробуйте начать свои конфронтации со слов. Вероятно, это не приведет к тому, что вас назовут щитсеком, но также вряд ли будет очень эффективно против кого-то со смертельным оружием.
|
Сделайте это правильно, и вся станция будет называть тебя говнюком. Сделай это неправильно, и ты столкнешься с наказанием богов. Лично я всегда стремлюсь к первому...
|
||||||
Вашим следующим шагом должно стать использование несмертельных или менее смертоносных устройств, таких как электрошоковые дубинки, энергетические винтовки в режиме шокера, дизейблеры, вспышки и светошумовые гранаты.
|
Говорят, перо сильнее меча, но у вас нет меча, у вас есть электрошоковая дубинка, и как только вы начнете говорить, любой подозреваемый уйдет.
|
||||||
Просто убедитесь, что вы прошли некоторое обучение по этим инструментам, прежде чем пытаться их использовать - предлагать их подозреваемому в обмен на его сотрудничество не является эффективным использованием этих инструментов.
|
Итак, попробуйте начать свои конфронтации со слов. Вероятно, это не приведет к тому, что вас назовут щитсеком, но также вряд ли будет очень эффективно против кого-то со смертельным оружием.
|
||||||
Если вам посчастливилось столкнуться с подозреваемым, представляющим смертельную угрозу, самое время достать все припасенные вами лакомства из оружейной.
|
Вашим следующим шагом должно стать использование несмертельных или менее смертоносных устройств, таких как электрошоковые дубинки, энергетические винтовки в режиме шокера, дизейблеры, вспышки и светошумовые гранаты.
|
||||||
Для дополнительного эффекта устрашения отведите своих подозреваемых в робе в медотсек на лечение, а не в пермабриг. Таким образом, вся команда сможет увидеть, насколько вы надежны.
|
Просто убедитесь, что вы прошли некоторое обучение по этим инструментам, прежде чем пытаться их использовать - предлагать их подозреваемому в обмен на его сотрудничество не является эффективным использованием этих инструментов.
|
||||||
|
Если вам посчастливилось столкнуться с подозреваемым, представляющим смертельную угрозу, самое время достать все припасенные вами лакомства из оружейной.
|
||||||
|
Для дополнительного эффекта устрашения отведите своих подозреваемых в робе в медотсек на лечение, а не в пермабриг. Таким образом, вся команда сможет увидеть, насколько вы надежны.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,31 +1,32 @@
|
|||||||
book-text-gaming1 = Не могу остаться на игру.
|
book-text-gaming1 =
|
||||||
Инженеры хотят, чтобы я внимательно следил за изменениями сингулярности.
|
Не могу остаться на игру.
|
||||||
Оставляю это, чтобы ты знал, в чем дело.
|
Инженеры хотят, чтобы я внимательно следил за изменениями сингулярности.
|
||||||
Извини.
|
Оставляю это, чтобы ты знал, в чем дело.
|
||||||
- Александр
|
Извини.
|
||||||
|
- Александр
|
||||||
book-text-gaming2 = Джонни Клоуэр
|
book-text-gaming2 =
|
||||||
Класс: Друид
|
Джонни Клоуэр
|
||||||
Выравнивание: Нейтральное хорошее
|
Класс: Друид
|
||||||
СИЛ: 1,294,139
|
Выравнивание: Нейтральное хорошее
|
||||||
ЛВК: 4,102,103
|
СИЛ: 1,294,139
|
||||||
СТК: 9,522,913
|
ЛВК: 4,102,103
|
||||||
ИНТ: 528,491
|
СТК: 9,522,913
|
||||||
МДР: 1
|
ИНТ: 528,491
|
||||||
ХРЗ: 1
|
МДР: 1
|
||||||
Где же возраст?
|
ХРЗ: 1
|
||||||
Почему эти оценки способностей такие смешные?
|
Где же возраст?
|
||||||
Что вообще ты пытаешься здесь сделать, Лия? - Ваш дружелюбный ГМ
|
Почему эти оценки способностей такие смешные?
|
||||||
|
Что вообще ты пытаешься здесь сделать, Лия? - Ваш дружелюбный ГМ
|
||||||
book-text-gaming3 = ГИГАНТСКИЙ КОСМИЧЕСКАЯ МУХА ИЗ КОСМОСА
|
book-text-gaming3 =
|
||||||
Сессия 1: Они должны были просто узнать, что происходит с миром и Гигантской космической мухой.
|
ГИГАНТСКИЙ КОСМИЧЕСКАЯ МУХА ИЗ КОСМОСА
|
||||||
Сессия 2: Они должны знать, что нужно спросить Суд Волшебника о сейсмических искажениях.
|
Сессия 1: Они должны были просто узнать, что происходит с миром и Гигантской космической мухой.
|
||||||
Сессия 3: На пути к подземному логову.
|
Сессия 2: Они должны знать, что нужно спросить Суд Волшебника о сейсмических искажениях.
|
||||||
Сессия 4: Только что столкнулись с Архитектором Мух.
|
Сессия 3: На пути к подземному логову.
|
||||||
О боже милостивый, они просто начали беспорядочно убивать всех подряд
|
Сессия 4: Только что столкнулись с Архитектором Мух.
|
||||||
|
О боже милостивый, они просто начали беспорядочно убивать всех подряд
|
||||||
book-text-gaming4 = Не смогу прийти на встречу, химик снова взорвал больницу.
|
book-text-gaming4 =
|
||||||
Пятый раз за эту смену.
|
Не смогу прийти на встречу, химик снова взорвал больницу.
|
||||||
Это потрясающе.
|
Пятый раз за эту смену.
|
||||||
Но не в хорошем смысле.
|
Это потрясающе.
|
||||||
Ваше здоровье, - Ариэль
|
Но не в хорошем смысле.
|
||||||
|
Ваше здоровье, - Ариэль
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,64 +1,66 @@
|
|||||||
book-text-demonomicon1 = Как вызвать демона
|
book-text-demonomicon1 =
|
||||||
- Дж.Дж. Уизджеральд
|
Как вызвать демона
|
||||||
|
- Дж.Дж. Уизджеральд
|
||||||
|
|
||||||
1. Задача - закончить написание руководства по вызову демона
|
1. Задача - закончить написание руководства по вызову демона
|
||||||
|
book-text-demonomicon2 =
|
||||||
|
Как вызвать лемона
|
||||||
|
- Дж.Дж. Уизджеральд
|
||||||
|
|
||||||
book-text-demonomicon2 = Как вызвать лемона
|
1. Завершить написание руководства по призыву демона
|
||||||
- Дж.Дж. Уизджеральд
|
2. Подождите. Опечатка. О черт. Извините, ребята
|
||||||
|
book-text-demonomicon3 =
|
||||||
|
Классные имена Демонов, которые я нашел
|
||||||
|
- мисс Моссрок
|
||||||
|
|
||||||
1. Завершить написание руководства по призыву демона
|
Максолох
|
||||||
2. Подождите. Опечатка. О черт. Извините, ребята
|
Скитухер
|
||||||
|
Пандон
|
||||||
book-text-demonomicon3 = Классные имена Демонов, которые я нашел
|
Левиафан
|
||||||
- мисс Моссрок
|
Валтосос
|
||||||
|
Молох
|
||||||
Максолох
|
Сцилла
|
||||||
Скитухер
|
Фесекс
|
||||||
Пандон
|
Олег
|
||||||
Левиафан
|
book-text-chemistry-insane =
|
||||||
Валтосос
|
ИГОРЬ ХИМИК, РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
||||||
Молох
|
НАЗВАНИЕ: РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
||||||
Сцилла
|
АННОТАЦИЯ: РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
||||||
Фесекс
|
РАЗДЕЛ: МУДРЫЕ СЛОВА ИГОРЯ ХИМИКА
|
||||||
Олег
|
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ОДИН. ЭТО ВСЕГДА ПОЛУЧАТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ. НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, КОГДА ВСЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ.
|
||||||
|
ТАК ЧТО ПРОСТО ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!!
|
||||||
book-text-chemistry-insane = ИГОРЬ ХИМИК, РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ДВА. Я ПРОСТО НЕ МОГУ ПЕРЕСТАТЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, СТИРАТЬ КОМБИНЕЗОНЫ. МОИ "КОЛЛЕГИ" (агенты) ПРОДОЛЖАЮТ КРИЧАТЬ НА МЕНЯ
|
||||||
НАЗВАНИЕ: РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
ОСТАНОВИТЬСЯ И СКАЗАТЬ, ЧТО "это будет вычтено из наших зарплат", НО МАТЕРИАЛ ТАКОЙ ХОРОШИЙ. Я КАК БЫ ГЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОФОРМЛЕНИЯ ИНТЕРЬЕРА.
|
||||||
АННОТАЦИЯ: РУКОВОДСТВО ПО ХИМИИ
|
САКСОФОНЫ И БАТАРЕЙКИ ОТВЛЕКАЮТ МЕНЯ ОТ ЭТОГО, НО Я ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЮСЬ К КОМБИНЕЗОНАМ. ХУ-УИ.
|
||||||
РАЗДЕЛ: МУДРЫЕ СЛОВА ИГОРЯ ХИМИКА
|
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ТРИ. СПАСИБО ВАМ ЗА ЧТЕНИЕ!! ИГОРЬ ХИМИК
|
||||||
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ОДИН. ЭТО ВСЕГДА ПОЛУЧАТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ. НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, КОГДА ВСЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ.
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ИГОРЬ ХИМИК
|
||||||
ТАК ЧТО ПРОСТО ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!!
|
book-text-botanics =
|
||||||
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ДВА. Я ПРОСТО НЕ МОГУ ПЕРЕСТАТЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, СТИРАТЬ КОМБИНЕЗОНЫ. МОИ "КОЛЛЕГИ" (агенты) ПРОДОЛЖАЮТ КРИЧАТЬ НА МЕНЯ
|
** Применение ботанических образцов, найденных на территориях, подверженных наноразрушению **
|
||||||
ОСТАНОВИТЬСЯ И СКАЗАТЬ, ЧТО "это будет вычтено из наших зарплат", НО МАТЕРИАЛ ТАКОЙ ХОРОШИЙ. Я КАК БЫ ГЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОФОРМЛЕНИЯ ИНТЕРЬЕРА.
|
Многие растения при измельчении выделяют полезные химические вещества. S. (spessmens) papaver и S. aloe vera
|
||||||
САКСОФОНЫ И БАТАРЕЙКИ ОТВЛЕКАЮТ МЕНЯ ОТ ЭТОГО, НО Я ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЮСЬ К КОМБИНЕЗОНАМ. ХУ-УИ.
|
известны своими основными целебными свойствами.
|
||||||
МОЙ СОВЕТ НОМЕР ТРИ. СПАСИБО ВАМ ЗА ЧТЕНИЕ!! ИГОРЬ ХИМИК
|
S. lucidum, или линчжи, известен своей мощной способностью спасать тех, кто находится на грани смерти, от токсинов. Слишком много ест
|
||||||
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ИГОРЬ ХИМИК
|
известно, что он вызывает побочные эффекты.
|
||||||
book-text-botanics = ** Применение ботанических образцов, найденных на территориях, подверженных наноразрушению **
|
S. amanita, сильно ядовитый экземпляр (покойся с миром, сэр Алакастер), и S. galactica,
|
||||||
Многие растения при измельчении выделяют полезные химические вещества. S. (spessmens) papaver и S. aloe vera
|
кажущийся обычным антитоксином, по-видимому, имеют какое-то отношение друг к другу.
|
||||||
известны своими основными целебными свойствами.
|
Проводятся некоторые исследования комбинаций обсуждаемых лекарственных растений, и они могут оказаться плодотворными.
|
||||||
S. lucidum, или линчжи, известен своей мощной способностью спасать тех, кто находится на грани смерти, от токсинов. Слишком много ест
|
----
|
||||||
известно, что он вызывает побочные эффекты.
|
- автор сценария Джеймс Алакастер и Гользук Амарант
|
||||||
S. amanita, сильно ядовитый экземпляр (покойся с миром, сэр Алакастер), и S. galactica,
|
book-text-gnome =
|
||||||
кажущийся обычным антитоксином, по-видимому, имеют какое-то отношение друг к другу.
|
Да здравствует наш Король гномов
|
||||||
Проводятся некоторые исследования комбинаций обсуждаемых лекарственных растений, и они могут оказаться плодотворными.
|
Тот, кто является великим картографом, поместившим наш вид в мир Острова!
|
||||||
----
|
Тот, кто любит тех, у кого самые большие шляпы!
|
||||||
- автор сценария Джеймс Алакастер и Гользук Амарант
|
Пораженный злодеями, которые не могут оценить наш вид!
|
||||||
|
Наша месть свершится в полной мере! Он воскреснет еще раз! хи-ху!
|
||||||
book-text-gnome = Да здравствует наш Король гномов
|
book-text-fishing =
|
||||||
Тот, кто является великим картографом, поместившим наш вид в мир Острова!
|
Когда я вырасту, я хочу стать одним из сборщиков урожая в космическом море!
|
||||||
Тот, кто любит тех, у кого самые большие шляпы!
|
Я думаю, что до конца своих дней я хочу поймать легендарную космическую рыбу!
|
||||||
Пораженный злодеями, которые не могут оценить наш вид!
|
Я как маленькая крыса, плывущая по морям сыра! Эти ублюдки пришли прикончить меня, но я хитер, как кошка, и так же удачлив, как и они!
|
||||||
Наша месть свершится в полной мере! Он воскреснет еще раз! хи-ху!
|
Нажмите кнопки <Л ТРИГГЕР> и <П ТРИГГЕР>, чтобы активировать мини-игру "Рыбалка".
|
||||||
|
- Сержант. Джон Бейкер Аклополия
|
||||||
book-text-fishing = Когда я вырасту, я хочу стать одним из сборщиков урожая в космическом море!
|
book-text-detective =
|
||||||
Я думаю, что до конца своих дней я хочу поймать легендарную космическую рыбу!
|
ГЛАВА 1. МАЛЕНЬКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА БОЛЬШОЙ СТАНЦИИ
|
||||||
Я как маленькая крыса, плывущая по морям сыра! Эти ублюдки пришли прикончить меня, но я хитер, как кошка, и так же удачлив, как и они!
|
Эта станция наполнена преступностью и грязью...
|
||||||
Нажмите кнопки <Л ТРИГГЕР> и <П ТРИГГЕР>, чтобы активировать мини-игру "Рыбалка".
|
Я стрелял по мишеням на Бэйгеле, когда услышал крик и лазерный выстрел. Я забрался под ближайший стол, чтобы спрятаться, но второго выстрела не последовало.
|
||||||
- Сержант. Джон Бейкер Аклополия
|
Снаружи старший-инженер был застрелен двумя синдикатами, замешанными в какой-то жестокой контрабанде. Его было недостаточно для похорон в открытом гробу.
|
||||||
|
Здесь всегда все идет наперекосяк.. Я никогда не буду смотреть на клоунов по-прежнему.
|
||||||
book-text-detective = ГЛАВА 1. МАЛЕНЬКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА БОЛЬШОЙ СТАНЦИИ
|
Вопрос в том.. Кто это сделал?
|
||||||
Эта станция наполнена преступностью и грязью...
|
|
||||||
Я стрелял по мишеням на Бэйгеле, когда услышал крик и лазерный выстрел. Я забрался под ближайший стол, чтобы спрятаться, но второго выстрела не последовало.
|
|
||||||
Снаружи старший-инженер был застрелен двумя синдикатами, замешанными в какой-то жестокой контрабанде. Его было недостаточно для похорон в открытом гробу.
|
|
||||||
Здесь всегда все идет наперекосяк.. Я никогда не буду смотреть на клоунов по-прежнему.
|
|
||||||
Вопрос в том.. Кто это сделал?
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
book-text-spacelaw =
|
book-text-spacelaw =
|
||||||
Толкование Космического Закона
|
Толкование Космического Закона
|
||||||
Хорошее понимание космических законов очень важно для любого члена станции. Глубокое знание законов требуется лишь от сотрудников СБ, адвоката и ХоПа. Хотя маловероятно, что сотрудники СБ будут слушать ваши протесты насчет неверно присвоенной вам статьи - этого вполне может хватить, чтобы избежать большого срока и жесткого обращения с собой.
|
Хорошее понимание космических законов очень важно для любого члена станции. Глубокое знание законов требуется лишь от сотрудников СБ, адвоката и ХоПа. Хотя маловероятно, что сотрудники СБ будут слушать ваши протесты насчет неверно присвоенной вам статьи - этого вполне может хватить, чтобы избежать большого срока и жесткого обращения с собой.
|
||||||
Для многих преступлений важно понимать намерения обвиняемого. Разницу между нападением и покушением сложно определить и в случае сомнений вам следует применять менее серьезную статью закона однако важно понимать что это взаимоисключающие статьи - нельзя одновременно предъявлять обвинения в нападении и покушении. Аналогично нельзя например предъявлять нападение и нападение на офицера. При вынесении обвинения выбирайте то, что наиболее соответствует совершенному преступлению.
|
Для многих преступлений важно понимать намерения обвиняемого. Разницу между нападением и покушением сложно определить и в случае сомнений вам следует применять менее серьезную статью закона однако важно понимать что это взаимоисключающие статьи - нельзя одновременно предъявлять обвинения в нападении и покушении. Аналогично нельзя например предъявлять нападение и нападение на офицера. При вынесении обвинения выбирайте то, что наиболее соответствует совершенному преступлению.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,21 +1,24 @@
|
|||||||
### UI
|
### UI
|
||||||
|
|
||||||
# For the PDA screen
|
# For the PDA screen
|
||||||
comp-pda-ui = ID: [color=white]{ $Owner }[/color], [color=yellow]{ CAPITALIZE($JobTitle) }[/color]
|
comp-pda-ui = ID: [color=white]{ $owner }[/color], [color=yellow]{ CAPITALIZE($jobTitle) }[/color]
|
||||||
comp-pda-ui-blank = ID:
|
comp-pda-ui-blank = ID:
|
||||||
comp-pda-ui-owner = Владелец: [color=white]{ $ActualOwnerName }[/color]
|
comp-pda-ui-owner = Владелец: [color=white]{ $actualOwnerName }[/color]
|
||||||
comp-pda-io-program-list-button = Программы
|
comp-pda-io-program-list-button = Программы
|
||||||
comp-pda-io-settings-button = Настройки
|
comp-pda-io-settings-button = Настройки
|
||||||
comp-pda-io-program-fallback-title = Программа
|
comp-pda-io-program-fallback-title = Программа
|
||||||
comp-pda-io-no-programs-available = Нет доступных программ
|
comp-pda-io-no-programs-available = Нет доступных программ
|
||||||
pda-bound-user-interface-show-uplink-title = Open Uplink
|
pda-bound-user-interface-show-uplink-title = Открыть аплинк
|
||||||
pda-bound-user-interface-show-uplink-description = Access your uplink
|
pda-bound-user-interface-show-uplink-description = Получить доступ к аплинку
|
||||||
pda-bound-user-interface-lock-uplink-title = Lock Uplink
|
pda-bound-user-interface-lock-uplink-title = Заблокировать аплинк
|
||||||
pda-bound-user-interface-lock-uplink-description = Prevent anyone from accessing your uplink without the code
|
pda-bound-user-interface-lock-uplink-description = Запретите кому-либо получать доступ к вашему аплинку без кода
|
||||||
pda-bound-user-interface-uplink-tab-description = Получите доступ к аплинку
|
pda-bound-user-interface-uplink-tab-description = Получите доступ к аплинку
|
||||||
pda-bound-user-interface-uplink-tab-title = Аплинк
|
pda-bound-user-interface-uplink-tab-title = Аплинк
|
||||||
|
comp-pda-ui-station-alert-level = Уровень тревоги: [color={ $color }]{ $level }[/color]
|
||||||
|
comp-pda-ui-station-alert-level-instructions = Инструкции: [color=white]{ $instructions }[/color]
|
||||||
|
comp-pda-ui-station-time = Длительность смены: [color=white]{ $time }[/color]
|
||||||
comp-pda-ui-menu-title = ПДА
|
comp-pda-ui-menu-title = ПДА
|
||||||
comp-pda-ui-station = Станция: [color=white]{ $Station }[/color]
|
comp-pda-ui-station = Станция: [color=white]{ $station }[/color]
|
||||||
comp-pda-ui-eject-id-button = Извлечь ID
|
comp-pda-ui-eject-id-button = Извлечь ID
|
||||||
comp-pda-ui-eject-pen-button = Извлечь ручку
|
comp-pda-ui-eject-pen-button = Извлечь ручку
|
||||||
comp-pda-ui-ringtone-button-description = Измените рингтон вашего ПДА
|
comp-pda-ui-ringtone-button-description = Измените рингтон вашего ПДА
|
||||||
|
|||||||
@@ -1 +1 @@
|
|||||||
power-switch-component-toggle-verb = Переключить питание
|
power-switch-component-toggle-verb = Переключить питание
|
||||||
|
|||||||
@@ -1 +1,2 @@
|
|||||||
powersink-examine-drain-amount = Поглотитель энергии вытягивает [color={ $markupDrainColor }]{ $amount } кВт[/color].
|
powersink-examine-drain-amount = Поглотитель энергии вытягивает [color={ $markupDrainColor }]{ $amount } кВт[/color].
|
||||||
|
powersink-immiment-explosion-announcement = Сканирование системы обнаружило, что неисправное устройство, потребляющее энергию, становится нестабильным. Персоналу рекомендуется найти и отсоединить это устройство немедленно, пока станция не была повреждена.
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,6 +32,8 @@ salvage-expedition-difficulty-Moderate = Умеренная
|
|||||||
salvage-expedition-difficulty-Hazardous = Опасная
|
salvage-expedition-difficulty-Hazardous = Опасная
|
||||||
salvage-expedition-difficulty-Extreme = Экстремальная
|
salvage-expedition-difficulty-Extreme = Экстремальная
|
||||||
# Runner
|
# Runner
|
||||||
|
salvage-expedition-not-all-present = Не все утилизаторы находятся на борту шаттла!
|
||||||
|
# Runner
|
||||||
salvage-expedition-announcement-countdown-minutes = { $duration } минут осталось до завершения экспедиции.
|
salvage-expedition-announcement-countdown-minutes = { $duration } минут осталось до завершения экспедиции.
|
||||||
salvage-expedition-announcement-countdown-seconds = { $duration } секунд осталось до завершения экспедиции.
|
salvage-expedition-announcement-countdown-seconds = { $duration } секунд осталось до завершения экспедиции.
|
||||||
salvage-expedition-announcement-dungeon = Подземелье расположено на { $direction }.
|
salvage-expedition-announcement-dungeon = Подземелье расположено на { $direction }.
|
||||||
|
|||||||
@@ -34,5 +34,13 @@ ent-CrateVendingMachineRestockRobotics = { ent-CrateVendingMachineRestockRobotic
|
|||||||
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockRoboticsFilled.desc }
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockRoboticsFilled.desc }
|
||||||
ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenser = { ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled }
|
ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenser = { ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled }
|
||||||
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled.desc }
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled.desc }
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockGetmoreChocolateCorp = { ent-CrateVendingMachineRestockGetmoreChocolateCorpFilled }
|
||||||
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockGetmoreChocolateCorpFilled.desc }
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockChang = { ent-CrateVendingMachineRestockChangFilled }
|
||||||
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockChangFilled.desc }
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockDiscountDans = { ent-CrateVendingMachineRestockDiscountDansFilled }
|
||||||
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockDiscountDansFilled.desc }
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockDonut = { ent-CrateVendingMachineRestockDonutFilled }
|
||||||
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockDonutFilled.desc }
|
||||||
ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonk = { ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled }
|
ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonk = { ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled }
|
||||||
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled.desc }
|
.desc = { ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled.desc }
|
||||||
|
|||||||
@@ -34,5 +34,13 @@ ent-CrateVendingMachineRestockRoboticsFilled = Ящик для пополнен
|
|||||||
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов торгового автомата Роботех Делюкс.
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов торгового автомата Роботех Делюкс.
|
||||||
ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled = ящик пополнения газовых баллонов
|
ent-CrateVendingMachineRestockTankDispenserFilled = ящик пополнения газовых баллонов
|
||||||
.desc = Содержит набор пополнения атмосферного или инженерного раздатчика газовых баллонов.
|
.desc = Содержит набор пополнения атмосферного или инженерного раздатчика газовых баллонов.
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockGetmoreChocolateCorpFilled = ящик для пополнения запасов Гетмор Шоколад Корп.
|
||||||
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов для диспенсера Гетмор Шоколад Корп.
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockChangFilled = Ящик для пополенния запасов Чанг
|
||||||
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов диспенсера Мистер Чанг.
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockDiscountDansFilled = Ящик для пополнения запасов Данса со скидкой
|
||||||
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов для диспенсера Данс со скидкой.
|
||||||
|
ent-CrateVendingMachineRestockDonutFilled = Ящик для пополнения запасов пончиков
|
||||||
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов для пончиков.
|
||||||
ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled = Ящик для пополнения запасов вендомата клоуна
|
ent-CrateVendingMachineRestockHappyHonkFilled = Ящик для пополнения запасов вендомата клоуна
|
||||||
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов для торгового автомата клоуна.
|
.desc = Содержит коробку для пополнения запасов для торгового автомата клоуна.
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,3 +5,5 @@ generic-reagent-effect-burning-eyes = Ваши глаза начинают ле
|
|||||||
generic-reagent-effect-burning-eyes-a-bit = Ваши глаза немного горят.
|
generic-reagent-effect-burning-eyes-a-bit = Ваши глаза немного горят.
|
||||||
generic-reagent-effect-tearing-up = Ваши глаза начинают слезиться.
|
generic-reagent-effect-tearing-up = Ваши глаза начинают слезиться.
|
||||||
generic-reagent-effect-nauseous = Вы чувствуете тошноту.
|
generic-reagent-effect-nauseous = Вы чувствуете тошноту.
|
||||||
|
generic-reagent-effect-parched = У вас першит в горле.
|
||||||
|
generic-reagent-effect-thirsty = Вы чувствуете жажду.
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,3 +4,5 @@ reagent-name-space-cleaner = космический очиститель
|
|||||||
reagent-desc-space-cleaner = Способен очистить почти любую поверхность от всего, что может ее запачкать. Уборщик наверняка будет благодарен добавке.
|
reagent-desc-space-cleaner = Способен очистить почти любую поверхность от всего, что может ее запачкать. Уборщик наверняка будет благодарен добавке.
|
||||||
reagent-name-space-lube = космическая смазка
|
reagent-name-space-lube = космическая смазка
|
||||||
reagent-desc-space-lube = Космическая смазка - высокоэффективный лубрикант, предназначенный для обслуживания чрезвычайно сложного механического оборудования (и уж точно не используемый для подскальзывания людей).
|
reagent-desc-space-lube = Космическая смазка - высокоэффективный лубрикант, предназначенный для обслуживания чрезвычайно сложного механического оборудования (и уж точно не используемый для подскальзывания людей).
|
||||||
|
reagent-name-space-glue = космоклей
|
||||||
|
reagent-desc-space-glue = Космоклей - это высокоэффективный клей, предназначенный для обслуживания чрезвычайно сложного механического оборудования (и уж точно не используемый для того, чтобы приклеивать людей к полу).
|
||||||
|
|||||||
@@ -61,6 +61,7 @@ reagent-physical-desc-burning = горящее
|
|||||||
reagent-physical-desc-powdery = порошкообразное
|
reagent-physical-desc-powdery = порошкообразное
|
||||||
reagent-physical-desc-creamy = кремообразное
|
reagent-physical-desc-creamy = кремообразное
|
||||||
reagent-physical-desc-sticky = липкое
|
reagent-physical-desc-sticky = липкое
|
||||||
|
reagent-physical-desc-rocky = каменистое
|
||||||
reagent-physical-desc-bubbly = пузыристое
|
reagent-physical-desc-bubbly = пузыристое
|
||||||
reagent-physical-desc-lemony-fresh = лимонно-свежее
|
reagent-physical-desc-lemony-fresh = лимонно-свежее
|
||||||
reagent-physical-desc-crisp = хрустящее
|
reagent-physical-desc-crisp = хрустящее
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,8 +2,18 @@
|
|||||||
|
|
||||||
research-console-menu-title = Консоль R&D
|
research-console-menu-title = Консоль R&D
|
||||||
research-console-menu-unlocked-technologies-label = Изученные технологии
|
research-console-menu-unlocked-technologies-label = Изученные технологии
|
||||||
|
research-console-menu-main-discipline = Основная дисциплина: [color={ $color }]{ $name }[/color]
|
||||||
research-console-menu-unlockable-technologies-label = Доступные технологии
|
research-console-menu-unlockable-technologies-label = Доступные технологии
|
||||||
research-console-menu-future-technologies-label = Будущие технологии
|
research-console-menu-future-technologies-label = Будущие технологии
|
||||||
|
research-console-menu-server-research-button = Исследовать
|
||||||
|
research-console-available-text = Доступные для исследования технологии
|
||||||
|
research-console-unlocked-text = Открытые технологии
|
||||||
|
research-console-tier-discipline-info = Уровень { $tier }, [color={ $color }]{ $discipline }[/color]
|
||||||
|
research-console-tier-info-small = : Уровень { $tier }
|
||||||
|
research-console-cost = Стоимость: [color=orchid]{ $amount }[/color]
|
||||||
|
research-console-unlocks-list-start = Разблокирует:
|
||||||
|
research-console-unlocks-list-entry = - [color=yellow]{ $name }[/color]
|
||||||
|
research-console-unlocks-list-entry-generic = - [color=green]{ $text }[/color]
|
||||||
research-console-menu-research-points-text = Очки исследований: { $points }
|
research-console-menu-research-points-text = Очки исследований: { $points }
|
||||||
research-console-menu-points-per-second-text = Очков в секунду: { $pointsPerSecond }
|
research-console-menu-points-per-second-text = Очков в секунду: { $pointsPerSecond }
|
||||||
research-console-menu-server-selection-button = Список серверов
|
research-console-menu-server-selection-button = Список серверов
|
||||||
|
|||||||
49
Resources/Locale/ru-RU/research/technologies.ftl
Normal file
49
Resources/Locale/ru-RU/research/technologies.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
research-discipline-none = Нет
|
||||||
|
research-discipline-industrial = Промышленная
|
||||||
|
research-discipline-biochemical = Биохимическая
|
||||||
|
research-discipline-experimental = Экспериментальная
|
||||||
|
research-discipline-civilian-services = Гражданские службы
|
||||||
|
research-technology-salvage-equipment = Утилизационное оборудование
|
||||||
|
research-technology-advanced-powercells = Продвинутые элементы питания
|
||||||
|
research-technology-compact-power = Компактная энергия
|
||||||
|
research-technology-industrial-engineering = Промышленная инженерство
|
||||||
|
research-technology-power-generation = Выработка электроэнергии
|
||||||
|
research-technology-atmospheric-tech = Атмосферная
|
||||||
|
research-technology-rapid-construction = Быстрое строительство
|
||||||
|
research-technology-shuttlecraft = Шаттлстроение
|
||||||
|
research-technology-ripley-aplu = Рипли АПЛУ
|
||||||
|
research-technology-advanced-atmospherics = Продвинутая атмосферная
|
||||||
|
research-technology-advanced-tools = Продвинутые инструменты
|
||||||
|
research-technology-super-powercells = Сверхмощные батареи
|
||||||
|
research-technology-bluespace-storage = Блюспейс хранилища
|
||||||
|
research-technology-chemistry = Химия
|
||||||
|
research-technology-surgical-tools = Хирургические инструменты
|
||||||
|
research-technology-biochemical-stasis = Биохимический стазис
|
||||||
|
research-technology-virology = Вирусология
|
||||||
|
research-technology-cryogenics = Криогеника
|
||||||
|
research-technology-chemical-dispensary = Химические раздатчики
|
||||||
|
research-technology-crew-monitoring = Мониторинг экипажа
|
||||||
|
research-technology-cloning = Клонирование
|
||||||
|
research-technology-basic-robotics = Базовая робототехника
|
||||||
|
research-technology-signalling-tech = Технология передачи сигналов
|
||||||
|
research-technology-basic-anomalous-research = Базовое аномальное исследование
|
||||||
|
research-technology-basic-xenoarcheology = Базовая ксеноархеология
|
||||||
|
research-technology-alternative-research = Альтернативное исследование
|
||||||
|
research-technology-magnets-tech = Локализованный магнетизм
|
||||||
|
research-technology-advanced-parts = Продвинутые детали
|
||||||
|
research-technology-abnormal-artifact-manipulation = Ненормальное манипулирование артефактом
|
||||||
|
research-technology-gravity-manipulation = Манипулирование гравитацией
|
||||||
|
research-technology-mobile-anomaly-tech = Технология мобильных аномалий
|
||||||
|
research-technology-rped = Быстрый заменитель деталей
|
||||||
|
research-technology-super-parts = Сверх детали
|
||||||
|
research-technology-janitorial-equipment = Оборудование для уборки
|
||||||
|
research-technology-laundry-tech = Технология стирки
|
||||||
|
research-technology-basic-hydroponics = Базовая гидропоника
|
||||||
|
research-technology-food-service = Служба питания
|
||||||
|
research-technology-advanced-entertainment = Продвинутые развлечения
|
||||||
|
research-technology-audio-visual-communication = А/В коммуникация
|
||||||
|
research-technology-advanced-cleaning = Продвинутая уборка
|
||||||
|
research-technology-meat-manipulation = Манипуляции с мясом
|
||||||
|
research-technology-honk-mech = Меха Х.О.Н.К.
|
||||||
|
research-technology-advanced-spray = Продвинутый спрей
|
||||||
|
research-technology-bluespace-cargo-transport = Блюспейс грузовые перевозки
|
||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
ent-BaseMech = { "" }
|
ent-BaseMech = { "" }
|
||||||
.desc = { "" }
|
.desc = { "" }
|
||||||
.suffix = { "" }
|
.suffix = { "" }
|
||||||
ent-MechRipley = Рипли
|
ent-MechRipley = Рипли
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
ent-WelderIndustrialBorg = { ent-WelderIndustrialAdvanced }
|
ent-WelderIndustrialBorg = { ent-WelderIndustrialAdvanced }
|
||||||
.desc = { ent-WelderIndustrialAdvanced.desc }
|
.desc = { ent-WelderIndustrialAdvanced.desc }
|
||||||
.suffix = Борг
|
.suffix = Борг
|
||||||
ent-HyposprayBorgStandard = гипоспрей с эпинефрином
|
ent-HyposprayBorgStandard = гипоспрей с эпинефрином
|
||||||
@@ -25,7 +25,6 @@ ent-PartRodMetalInfinite = слот металлических стержней
|
|||||||
ent-FloorTileItemSteelFull = слот стального напольного покрытия
|
ent-FloorTileItemSteelFull = слот стального напольного покрытия
|
||||||
.desc = Содержит стальное напольное покрытие внутри этого борга.
|
.desc = Содержит стальное напольное покрытие внутри этого борга.
|
||||||
.suffix = Борг
|
.suffix = Борг
|
||||||
|
|
||||||
ent-BorgFlash = { ent-Flash }
|
ent-BorgFlash = { ent-Flash }
|
||||||
.desc = { ent-Flash.desc }
|
.desc = { ent-Flash.desc }
|
||||||
.suffix = Борг
|
.suffix = Борг
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
|||||||
anomaly-spawn-event-announcement = Наши приборы зафиксировали опасную межпространственную аномалию. Пожалуйста, незамедлительно сообщайте научному отделу о { $sighting }.
|
anomaly-spawn-event-announcement = Наши приборы зафиксировали опасную межпространственную аномалию. Пожалуйста, незамедлительно сообщайте научному отделу о { $sighting }.
|
||||||
|
|
||||||
anomaly-spawn-sighting-1 = низких пульсирующих звуках, слышимых по всей станции
|
anomaly-spawn-sighting-1 = низких пульсирующих звуках, слышимых по всей станции
|
||||||
anomaly-spawn-sighting-2 = странных источниках света
|
anomaly-spawn-sighting-2 = странных источниках света
|
||||||
anomaly-spawn-sighting-3 = неописуемых фигурах
|
anomaly-spawn-sighting-3 = неописуемых фигурах
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
|||||||
bluespace-artifact-event-announcement = Наши приборы зафиксировали приближающийся объект неизвестного происхождения. Пожалуйста, незамедлительно сообщайте научному отделу о { $sighting }.
|
bluespace-artifact-event-announcement = Наши приборы зафиксировали приближающийся объект неизвестного происхождения. Пожалуйста, незамедлительно сообщайте научному отделу о { $sighting }.
|
||||||
|
|
||||||
bluespace-artifact-sighting-1 = ярких вспышках света
|
bluespace-artifact-sighting-1 = ярких вспышках света
|
||||||
bluespace-artifact-sighting-2 = странных звуках, доносящихся из технических туннелей
|
bluespace-artifact-sighting-2 = странных звуках, доносящихся из технических туннелей
|
||||||
bluespace-artifact-sighting-3 = неестественных конструкциях
|
bluespace-artifact-sighting-3 = неестественных конструкциях
|
||||||
|
|||||||
@@ -36,3 +36,4 @@ station-event-random-sentience-flavor-mechanical = механизмы
|
|||||||
station-event-random-sentience-flavor-organic = органики
|
station-event-random-sentience-flavor-organic = органики
|
||||||
station-event-random-sentience-flavor-corgi = корги
|
station-event-random-sentience-flavor-corgi = корги
|
||||||
station-event-random-sentience-flavor-primate = приматы
|
station-event-random-sentience-flavor-primate = приматы
|
||||||
|
station-event-random-sentience-flavor-slime = слайм
|
||||||
|
|||||||
@@ -177,5 +177,9 @@ uplink-operative-skirt-name = Юбка оперативника
|
|||||||
uplink-operative-skirt-desc = Юбка, подаренная нашим сотрудникам-ядерщикам из тонкой ткани, чтобы вы выделялись, никаких других преимуществ, кроме того, что вы выглядите круто.
|
uplink-operative-skirt-desc = Юбка, подаренная нашим сотрудникам-ядерщикам из тонкой ткани, чтобы вы выделялись, никаких других преимуществ, кроме того, что вы выглядите круто.
|
||||||
uplink-balloon-name = Синди-шарик
|
uplink-balloon-name = Синди-шарик
|
||||||
uplink-balloon-desc = Вручается самым храбрым душам, пережившим "атомный смерч" в Синдиленде.
|
uplink-balloon-desc = Вручается самым храбрым душам, пережившим "атомный смерч" в Синдиленде.
|
||||||
|
uplink-scarf-syndie-red-name = красный шарф синдиката в полоску
|
||||||
|
uplink-scarf-syndie-red-desc = Стильный полосатый красный шарф синдиката. Идеальный зимний аксессуар для тех, кто хорошо разбирается в моде, и тех, у кого есть настроение что-нибудь украсть.
|
||||||
|
uplink-scarf-syndie-green-name = зеленый шарф синдиката в полоску
|
||||||
|
uplink-scarf-syndie-green-desc = Стильный полосатый шарф зеленого цвета синдиката. Идеальный зимний аксессуар для тех, кто хорошо разбирается в моде, и тех, у кого есть настроение что-нибудь украсть.
|
||||||
uplink-exploding-pen-name = Взрывная ручка
|
uplink-exploding-pen-name = Взрывная ручка
|
||||||
uplink-exploding-pen-desc = Взрывное устройство четвертого класса, содержащееся в стандартной ручке. Поставляется с 4-секундным предохранителем.
|
uplink-exploding-pen-desc = Взрывное устройство четвертого класса, содержащееся в стандартной ручке. Поставляется с 4-секундным предохранителем.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
ent-WindoorAssembly = заготовка раздвижного стекла
|
ent-WindoorAssembly = заготовка раздвижного стекла
|
||||||
.desc = Оно открывается, оно закрывается, и вы можете видеть сквозь него!
|
.desc = Оно открывается, оно закрывается, и вы можете видеть сквозь него!
|
||||||
.suffix = { "" }
|
.suffix = { "" }
|
||||||
ent-WindoorAssemblySecure = заготовка усиленного раздвижного стекла
|
ent-WindoorAssemblySecure = заготовка усиленного раздвижного стекла
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
marking-HumanHairAfricanPigtails = Хвостики (Африканские)
|
marking-HumanHairAfricanPigtails = Хвостики (Африканские)
|
||||||
marking-HumanHairAfropuffdouble = Aфро-пуф, Двойной
|
marking-HumanHairAfropuffdouble = Aфро-пуф, Двойной
|
||||||
marking-HumanHairAfropuffleft = Aфро-пуф, Левый
|
marking-HumanHairAfropuffleft = Aфро-пуф, Левый
|
||||||
marking-HumanHairAfropuffright = Aфро-пуф, Правый
|
marking-HumanHairAfropuffright = Aфро-пуф, Правый
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
meatyore-store-category-hats = Шапки
|
meatyore-store-category-hats = Шапки
|
||||||
meatyore-store-category-masks = Маски
|
meatyore-store-category-masks = Маски
|
||||||
meatyore-store-category-boots = Обувь
|
meatyore-store-category-boots = Обувь
|
||||||
meatyore-store-category-glasses = Очки
|
meatyore-store-category-glasses = Очки
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
discord-round-new = Новый раунд скоро начнётся, поспеши!
|
discord-round-new = Новый раунд скоро начнётся, поспеши!
|
||||||
discord-round-start = Раунд #{ $id } на карте "{ $map }" начался.
|
discord-round-start = Раунд #{ $id } на карте "{ $map }" начался.
|
||||||
discord-round-end = Раунд #{ $id } закончился. Он длился { $hours } ч., { $minutes } мин., и { $seconds } сек.
|
discord-round-end = Раунд #{ $id } закончился. Он длился { $hours } ч., { $minutes } мин., и { $seconds } сек.
|
||||||
discord-round-unknown-map = Неизвестна
|
discord-round-unknown-map = Неизвестна
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,3 +14,4 @@ wieldable-component-not-enough-free-hands =
|
|||||||
*[other] свободных рук
|
*[other] свободных рук
|
||||||
}.
|
}.
|
||||||
wieldable-component-not-in-hands = { CAPITALIZE($item) } не в ваших руках!
|
wieldable-component-not-in-hands = { CAPITALIZE($item) } не в ваших руках!
|
||||||
|
wieldable-component-requires = { CAPITALIZE(THE($item)) } должно быть в руках!
|
||||||
|
|||||||
4
Resources/Locale/ru-RU/worldgen/applyworldgenconfig.ftl
Normal file
4
Resources/Locale/ru-RU/worldgen/applyworldgenconfig.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
cmd-applyworldgenconfig-description = Applies the given worldgen configuration to a map, setting it up for chunk loading/etc.
|
||||||
|
cmd-applyworldgenconfig-help = applyworldgenconfig <mapid> <prototype>
|
||||||
|
cmd-applyworldgenconfig-prototype = worldgen config prototype
|
||||||
|
cmd-applyworldgenconfig-success = Config applied successfully. Do not rerun this command on this map.
|
||||||
@@ -13,7 +13,6 @@ badfeeling-artifact-12 = Кажется, свет мерцает.
|
|||||||
badfeeling-artifact-13 = Тени словно удлиняются.
|
badfeeling-artifact-13 = Тени словно удлиняются.
|
||||||
badfeeling-artifact-14 = Стены становятся все ближе.
|
badfeeling-artifact-14 = Стены становятся все ближе.
|
||||||
badfeeling-artifact-15 = Что-то не так.
|
badfeeling-artifact-15 = Что-то не так.
|
||||||
|
|
||||||
badfeeling-artifact-drastic-1 = Кто-то пытается убить тебя!
|
badfeeling-artifact-drastic-1 = Кто-то пытается убить тебя!
|
||||||
badfeeling-artifact-drastic-2 = Там что-то есть!
|
badfeeling-artifact-drastic-2 = Там что-то есть!
|
||||||
badfeeling-artifact-drastic-3 = Что с вами происходит?
|
badfeeling-artifact-drastic-3 = Что с вами происходит?
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,3 +4,4 @@ zombie-generic = зомби
|
|||||||
zombie-name-prefix = зомби { $target }
|
zombie-name-prefix = зомби { $target }
|
||||||
zombie-role-desc = Зловещий мертвец.
|
zombie-role-desc = Зловещий мертвец.
|
||||||
zombie-role-rules = Вы - антагонист. Ищите и кусайте живых людей, чтобы заразить их и превратить в зомби. Работайте сообща с другими зомби, чтобы захватить станцию.
|
zombie-role-rules = Вы - антагонист. Ищите и кусайте живых людей, чтобы заразить их и превратить в зомби. Работайте сообща с другими зомби, чтобы захватить станцию.
|
||||||
|
zombie-permadeath = На этот раз ты мертв по-настоящему.
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user