Откат переводов (#428)
* Revert "fix: fix translation bugs (#425)" This reverts commit9d74370e* Revert "МЕГАпереводы (#418)" This reverts commit8fb2cc946d. * add: add translation for accents
This commit is contained in:
@@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
## Traitor
|
||||
|
||||
# Shown at the end of a round of Traitor
|
||||
traitor-round-end-codewords = Кодовыми словами были: [color=White]{ $codewords }[/color]
|
||||
traitor-round-end-agent-name = предатель
|
||||
|
||||
objective-issuer-syndicate = [color=crimson]Синдикат[/color]
|
||||
objective-issuer-unknown = Неизвестно
|
||||
traitor-round-end-codewords = Кодовыми словами были: [color=White]{ $codewords }[/color].
|
||||
traitor-title = Предатели
|
||||
|
||||
# Shown at the end of a round of Traitor
|
||||
|
||||
traitor-title = Предатель
|
||||
traitor-description = Среди нас есть предатели...
|
||||
traitor-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! Из { $minimumPlayers } необходимых игроков готовы { $readyPlayersCount }. Нельзя запустить пресет Предатели.
|
||||
traitor-no-one-ready = Нет готовых игроков! Нельзя запустить пресет Предатели.
|
||||
traitor-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! Из { $minimumPlayers } необходимых игроков готовы { $readyPlayersCount }. Невозможно начать режим Предатель
|
||||
traitor-no-one-ready = Нет готовых игроков! Не удалось начать режим Предателя.
|
||||
|
||||
## TraitorDeathMatch
|
||||
|
||||
traitor-death-match-title = Бой насмерть предателей
|
||||
traitor-death-match-description = Все — предатели. Все хотят смерти друг друга.
|
||||
traitor-death-match-station-is-too-unsafe-announcement = На станции слишком опасно, чтобы продолжать. У вас есть одна минута.
|
||||
@@ -22,21 +23,24 @@ traitor-death-match-end-round-description-entry = ПДА { $originalName }, с {
|
||||
|
||||
# TraitorRole
|
||||
traitor-role-greeting =
|
||||
Вы - агент организации { $corporation } на задании Синдиката.
|
||||
Вы - агент Синдиката.
|
||||
Ваши цели и кодовые слова перечислены в меню персонажа.
|
||||
Воспользуйтесь аплинком, встроенным в ваш ПДА, чтобы приобрести всё необходимое для выполнения работы.
|
||||
Смерть Nanotrasen!
|
||||
|
||||
traitor-role-codewords =
|
||||
Кодовые слова следующие:
|
||||
{ $codewords }
|
||||
{$codewords}.
|
||||
Кодовые слова можно использовать в обычном разговоре, чтобы незаметно идентифицировать себя для других агентов Синдиката.
|
||||
Прислушивайтесь к ним и храните их в тайне.
|
||||
|
||||
traitor-role-uplink-code =
|
||||
Установите рингтон Вашего ПДА на { $code } чтобы заблокировать или разблокировать аплинк.
|
||||
Не забудьте заблокировать его и сменить код, иначе кто угодно из экипажа станции сможет открыть аплинк!
|
||||
Установите мелодия рингтона на {$code} чтобы разблокировать аплинк.
|
||||
Не забудьте заблокировать его после этого, иначе сотрудники станции тоже легко откроют его!
|
||||
|
||||
# don't need all the flavour text for character menu
|
||||
traitor-role-codewords-short =
|
||||
Кодовые слова:
|
||||
{ $codewords }.
|
||||
traitor-role-uplink-code-short = Ваш код аплинка: { $code }. Установите его в качестве рингтона ПДА для доступа к аплинку.
|
||||
Кодовые слова::
|
||||
{$codewords}.
|
||||
|
||||
traitor-role-uplink-code-short = Код от вашего аплинка - {$code}. Set it as your PDA ringtone to access uplink.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user