Откат переводов (#428)
* Revert "fix: fix translation bugs (#425)" This reverts commit9d74370e* Revert "МЕГАпереводы (#418)" This reverts commit8fb2cc946d. * add: add translation for accents
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
cmd-nukearm-desc = Переключение таймера ядерной боеголовки. Вы можете самостоятельно установить таймер. Uid является необязательным.
|
||||
cmd-nukearm-help = nukearm <timer> <uid>
|
||||
cmd-nukearm-not-found = Не удалось найти сущность, имеющую NukeComponent.
|
||||
cmd-nukearm-desc = Переключает таймер ядерной бомбы. Вы можете установить таймер напрямую. Uid является необязательным.
|
||||
cmd-nukearm-help = nukearm <таймер> <uid>
|
||||
cmd-nukearm-not-found = Не удается найти ни одного объекта с NukeComponent.
|
||||
cmd-nukearm-1-help = Время (в секундах)
|
||||
cmd-nukearm-2-help = Боеголовка
|
||||
cmd-nukearm-2-help = Ядерная бомба
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
nuke-component-cant-anchor-floor = Крепёжным болтам не удаётся закрепиться в полу!
|
||||
nuke-component-cant-anchor-floor = Крепежные болты не могут зацепиться за пол!
|
||||
nuke-component-announcement-sender = Ядерная боеголовка
|
||||
nuke-component-announcement-armed = Внимание! Механизм самоуничтожения станции был активирован { $location }. До детонации { $time } секунд.
|
||||
nuke-component-announcement-armed = Внимание! Механизм самоуничтожения станции был активирован {$location}. До детонации { $time } секунд. Если запуск был произведен по ошибке - боеголовку можно обезвредить.
|
||||
nuke-component-announcement-unarmed = Механизм самоуничтожение станции деактивирован! Хорошего дня!
|
||||
nuke-component-announcement-send-codes = Внимание! Запрошенные коды самоуничтожения были отправлены на факс капитана.
|
||||
nuke-component-doafter-warning = Вы начинаете перебирать провода и кнопки, в попытке обезвредить ядерную бомбу. Это может занять некоторое время.
|
||||
nuke-component-doafter-warning = Вы начинаете перебирать провода и кнопки, в попытке обезвредить ядерную бомбу... Это может занять некоторое время.
|
||||
|
||||
# Nuke UI
|
||||
nuke-user-interface-title = Ядерная боеголовка
|
||||
nuke-user-interface-arm-button = ВЗВЕСТИ
|
||||
nuke-user-interface-disarm-button = ОБЕЗВРЕДИТЬ
|
||||
@@ -11,7 +13,6 @@ nuke-user-interface-anchor-button = ЗАКРЕПИТЬ
|
||||
nuke-user-interface-eject-button = ИЗВЛЕЧЬ
|
||||
|
||||
## Upper status
|
||||
|
||||
nuke-user-interface-first-status-device-locked = УСТРОЙСТВО ЗАБЛОКИРОВАНО
|
||||
nuke-user-interface-first-status-input-code = ВВЕДИТЕ КОД
|
||||
nuke-user-interface-first-status-input-time = ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ
|
||||
@@ -21,22 +22,22 @@ nuke-user-interface-first-status-device-cooldown = ДЕАКТИВИРОВАНО
|
||||
nuke-user-interface-status-error = ОШИБКА
|
||||
|
||||
## Lower status
|
||||
|
||||
nuke-user-interface-second-status-await-disk = ОЖИДАНИЕ ДИСКА
|
||||
nuke-user-interface-second-status-time = ВРЕМЯ: { $time }
|
||||
nuke-user-interface-second-status-current-code = КОД: { $code }
|
||||
nuke-user-interface-second-status-cooldown-time = ОЖИДАНИЕ: { $time }
|
||||
nuke-label-nanotrasen = NT-{ $serial }
|
||||
nuke-user-interface-second-status-time = ВРЕМЯ: {$time}
|
||||
nuke-user-interface-second-status-current-code = КОД: {$code}
|
||||
nuke-user-interface-second-status-cooldown-time = ОЖИДАНИЕ: {$time}
|
||||
|
||||
## Nuke labels
|
||||
nuke-label-nanotrasen = NT-{$serial}
|
||||
|
||||
# do you even need this one? It's more funnier to say that
|
||||
# the Syndicate stole a NT nuke
|
||||
nuke-label-syndicate = SYN-{ $serial }
|
||||
nuke-label-syndicate = SYN-{$serial}
|
||||
|
||||
# Codes
|
||||
|
||||
nuke-codes-message = [color=red]СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО![/color]
|
||||
nuke-codes-list = Код { $name }: { $code }
|
||||
nuke-codes-list = Коды от {$name}: {$code}
|
||||
nuke-codes-fax-paper-name = коды ядерной аутентификации
|
||||
|
||||
# Nuke disk slot
|
||||
nuke-slot-component-slot-name-disk = Диск
|
||||
nuke-examine-armed = Эй, а почему эта [color=red]красная лампочка[/color] мигает?
|
||||
nuke-examine-exploding = Ага... Похоже, уже слишком поздно, приятель.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user