Files
ThereDrD0 72a2d75590 Откат переводов (#428)
* Revert "fix: fix translation bugs (#425)"

This reverts commit 9d74370e

* Revert "МЕГАпереводы (#418)"

This reverts commit 8fb2cc946d.

* add: add translation for accents
2024-07-07 12:35:08 +03:00

22 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
advertisement-snack-1 = Попробуйте наш новый батончик с нугой!
advertisement-snack-2 = В два раза больше калорий за полцены!
advertisement-snack-3 = Самый здоровый!
advertisement-snack-4 = Шоколадные плитки со множеством наград!
advertisement-snack-5 = Ммм! Так вкусно!
advertisement-snack-6 = Боже мой, какой он сочный!
advertisement-snack-7 = Перекусите.
advertisement-snack-8 = Перекусы полезны для вас!
advertisement-snack-9 = Выпейте еще немного Getmore!
advertisement-snack-10 = Закуски лучшего качества прямо с Марса.
advertisement-snack-11 = Мы любим шоколад!
advertisement-snack-12 = Попробуйте наше новое вяленое мясо!
advertisement-snack-13 = Наши подозрительные джерки совершенно точно не приведут к тому, что вас выбросят в космос!
advertisement-snack-14 = Пригодно для употребления большинства рас!
advertisement-snack-15 = Идеально для случаев, когда вы на грани голода!
thankyou-snack-1 = Налетайте!
thankyou-snack-2 = Наслаждайтесь своей покупкой!
thankyou-snack-3 = Приятного аппетита.
thankyou-snack-4 = Вкуснятина!
thankyou-snack-5 = Объедение!
thankyou-snack-6 = Спасибо, что покупаете наши снеки!