* fix borg (#719) * Automatic changelog update * Переводы снаряжения и прочей мелочи в стартовом меню (#720) * Сумки, мешки и прочее * Перевод снаряжения * перевод черт персонажа * Добавлено ничего * Automatic changelog update * Фикс отображения потери мастера для импланта подчинения (#721) * фикс отображения * brain damage is real * я блять запустил райдер ради рефактора одного ифа * а лучше даже так * Automatic changelog update * add coderabbitai config (#722) * fix (#723) * Шприц теперь является оружием массового поражения (#724) * Automatic changelog update * Пиздец (#725) Я на это потратил 2 недели * Automatic changelog update * Honk FM (#136) (#726) * Fix Cosmic Temperance и новые песенки в jukebox * Новая музыка в jucebox x2 Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> * Automatic changelog update * Флаф (fluff) мне (big_zi_348) (#727) * Заработал * brain damage * fuck (#729) * Automatic changelog update * FUCKERS (#732) * Удаление ненужных суффиксов (#731) * Перевод захардкукоженной строки (#728) * Пластырь поможет * очапятка * Перевод ревенанта * Карповый перекат * Create shakeable-component.ftl * Криогеника * Хранилища скафандров * Update autotranslate-14.ftl * Update Cyborgs.xml * Комоды * Кредиты * Удалил дубликат * Информация * Пластырь миму и клоуну * Переводы всего * Перевод аплинка * Удалил ненужные суффиксы * Revert "Удалил ненужные суффиксы" This reverts commit d82f05f30c37ec2c11e5736b91239fe9dd1a4d17. * Удаление ненужных суффиксов * Перевод реагентовых слизней * Перевод аномалий * Перевод маяков * Перевод различной мелочи * Automatic changelog update * Переводы и правки Гайдов (#730) * Automatic changelog update * aaaaa (#733) --------- Co-authored-by: RavmorganButOnCocaine <valtos@nextmail.ru> Co-authored-by: BIGZi0348 <118811750+BIGZi0348@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vorge7 <vorge228@gmail.com> Co-authored-by: Valtos <valtos@spaces.ru> Co-authored-by: haiwwkes <49613070+rhailrake@users.noreply.github.com>
58 lines
4.1 KiB
XML
58 lines
4.1 KiB
XML
<Document>
|
||
# Уборка станции
|
||
|
||
Поддержание чистоты, как правило, работа тяжелая, но кто-то ведь должен её делать. В этом руководстве вы узнаете об орудиях труда уборщика, и как ими пользоваться.
|
||
|
||
## Основной инструментарий
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="MopItem"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="JanitorialTrolley"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="MopBucket"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="Bucket"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="TrashBag"/>
|
||
</Box>
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="SprayBottleSpaceCleaner"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="BoxLightMixed"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="SoapNT"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="Mousetrap"/>
|
||
</Box>
|
||
|
||
## Дополнительное оборудование
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="WetFloorSign"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="Holoprojector"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="LightReplacer"/>
|
||
</Box>
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="AdvMopItem"/>
|
||
</Box>
|
||
|
||
## Сбор и ликвидация жидкостей
|
||
<Box>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="WaterTankFull"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="Sink"/>
|
||
<GuideEntityEmbed Entity="FloorDrain"/>
|
||
</Box>
|
||
|
||
## Наведение порядка
|
||
Перейдём к теории. Мы здесь для того, чтобы убирать, верно? Не будем усложнять. Основные инструменты, которые вы будете использовать - это ваша верная швабра, мешок для мусора, космический очиститель и одно из трех вёдер различного размера.
|
||
|
||
Лужи: Наполните свою тележку водой и отправляйтесь на поиск луж! Намочите швабру и вытрите лужу, результат уборки высохнет сам через некоторое время. Не забывайте о табличках, предупреждающих, что пол мокрый!
|
||
- Чтобы опорожнить тележку, перетащите её (курсором) на дренаж в полу. Обычно дренажи можно найти в медицинском отделе, в морозильной камере на кухне и, конечно же, в кладовке уборщика.
|
||
|
||
Мусор: Вы можете самостоятельно класть мусор в мешок, можете взять мешок в руку, и кликать им по мусору, а можете кликнуть мешком по полу, чтобы собрать весь мусор в некотором радиусе вокруг себя. Использование мешка на утилизационном блоке опустошит его.
|
||
- Некоторый мусор может пригодиться отделу снабжения, поэтому стоит время от времени заглядывать к ним!
|
||
|
||
Космический очиститель: Этот чудо-спрей делает две вещи: стирает рисунки и граффити и, при необходимости, убирает лужи!
|
||
- Побольше очистителя вы можете получить у химиков.
|
||
|
||
## Дополнительные обязанности
|
||
Хорошему уборщику всегда есть чем заняться, а в вашем распоряжении множество полезных приспособлений. Обращайте внимание на разбитые лампочки, помогайте повару бороться с мышами на кухне, а если вы почувствовали себя по-настоящему великодушно, то займитесь пополнением торговых автоматов и аварийных шкафов, расположенных по всей станции!
|
||
|
||
## Дополнительная информация:
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="SpaceCleaner"/>
|
||
<GuideReagentEmbed Reagent="Ammonia"/>
|
||
|
||
</Document>
|