Files

75 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

research-discipline-none = Нет
research-discipline-industrial = Промышленная
research-discipline-arsenal = Арсенал
research-discipline-experimental = Экспериментальная
research-discipline-civilian-services = Гражданские службы
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-fulton = Фултоны
research-technology-salvage-equipment = Утилизационное оборудование
research-technology-advanced-powercells = Продвинутые элементы питания
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-mechanical-compression = Механическое уплотнение
research-technology-compact-power = Компактная генерация энергии
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-industrial-engineering = Промышленная инженерия
research-technology-power-generation = Выработка электроэнергии
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-atmospheric-tech = Атмосферные технологии
research-technology-shuttlecraft = Шаттлстроение
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-ripley-aplu = Рипли АВП
research-technology-advanced-atmospherics = Продвинутые атмосферные технологии
2023-05-22 21:16:18 +03:00
research-technology-advanced-tools = Продвинутые инструменты
research-technology-super-powercells = Сверхмощные батареи
research-technology-bluespace-storage = Блюспейс хранилища
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-portable-fission = Портативный распад
research-technology-salvage-weapons = Вооружение для утилизации
research-technology-draconic-munitions = Драконьи боеприпасы
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-uranium-munitions = Урановые боеприпасы
research-technology-explosive-technology = Взрывные технологии
research-technology-weaponized-laser-manipulation = Лазерные технологии в оружии
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-nonlethal-ammunition = Нелетальные боеприпасы
research-technology-practice-ammunition = Учебные боеприпасы
research-technology-concentrated-laser-weaponry = Оружие из концентрированного лазера
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-wave-particle-harnessing = Применение волновых частиц
research-technology-advanced-riot-control = Продвинутое противодействие беспорядкам
research-technology-portable-microfusion-weaponry = Оруженый портативный микросинтез
research-technology-experimental-battery-ammo = Экспериментальные боеприпасы-батарейки
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-basic-shuttle-armament = Базовое корабельное вооружение
research-technology-advanced-shuttle-weapon = Продвинутое корабельное оружие
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-basic-robotics = Основы робототехники
research-technology-basic-anomalous-research = Основы исследования аномалий
research-technology-basic-xenoarcheology = Основы ксеноархеологии
research-technology-alternative-research = Альтернативные исследования
2023-05-22 21:16:18 +03:00
research-technology-magnets-tech = Локализованный магнетизм
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-advanced-parts = Продвинутые компоненты
research-technology-anomaly-harnessing = Применение ядер аномалий
research-technology-grappling = Крюки
research-technology-abnormal-artifact-manipulation = Нестандартные манипуляции с артефактами
research-technology-gravity-manipulation = Управление гравитацией
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-quantum-leaping = Квантовые скачки
research-technology-advanced-anomaly-research = Продвинутое исследование аномалией
research-technology-rped = Быстрая Замена Деталей
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-super-parts = Суперкомпоненты
research-technology-deterrence = Технология сдерживания
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-janitorial-equipment = Уборочное оборудование
research-technology-laundry-tech = Прачечная технология
research-technology-basic-hydroponics = Основы гидропоники
research-technology-critter-mechs = Мехи для животных
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-food-service = Организация питания
2023-05-22 21:16:18 +03:00
research-technology-advanced-entertainment = Продвинутые развлечения
research-technology-audio-visual-communication = Т/В связь
research-technology-faux-astro-tiles = Искусственная астроплитка
research-technology-biochemical-stasis = Биохимический стазис
что делать что делать муравью хуй приделать (#155) * Локализация (#746) * Правка мелочей * Имя клоуну * Перевод оповещений для РНД * перевод занавесок * перевод столов * Перевод и обновление кода гипоспрея для боргов (#745) * Я только хотел перевести... * refactor * ещё перевод * Revert "refactor" This reverts commit 355c2724c4ed9cd1357661e3ba889a88bdf17db7. * инверсия условия для проверки наличия прототипа * Больше вещей в пояса охраны (#748) * Подкрутки и докрутки (#749) * Добавил отображение защиты от горения и подправил описание защиты от взрывов (#747) * Добавил отображение защиты от горения * Update Content.Shared/Clothing/EntitySystems/FireProtectionSystem.cs Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> * Update Resources/Locale/ru-RU/_white/info/fire-protection.ftl Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> * Правки * негативный ноль с плавающей точкой --------- Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> * Фикс текстурок внешних шлюзов (#751) * Микромелочь * Ещё одна мелочь * Починка прозрачности * Ребаланс РНД (#750) * Третий тир больше нас не остановит * More less * Ребаланс * правочки подправочки * СКОРАЯ!!! ПОМОГИТЕ!!! * Конфета или жизнь (#757) * Конфета или жизнь * gremlins invasion * Я ДОБАВИЛ БОЛЬШЕ МУСОРА НА СТАНЦИЮ!!! * Переводы (много) (#755) * Перевод технологий РНД * Перевод действий поглаживающего характера * Целая куча мелочей * Ещё больше мелочей * Слишком много мелочей * маленькая мелочь * unshit some ftl shit * [Tweak] Random updates (#760) * Security random updates * Engineering random updates * ERT random updates * Really random * Important random update --------- Co-authored-by: BIGZi0348 <118811750+BIGZi0348@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ThereDrD <88589686+ThereDrD0@users.noreply.github.com> Co-authored-by: keslik <114428094+keslik1313@users.noreply.github.com>
2024-10-31 18:00:47 +03:00
research-technology-crew-monitoring = Отслеживание состояния экипажа
research-technology-mechanized-treatment = Роботизированное лечение
research-technology-robotic-cleanliness = Роботизированная уборка
2023-05-22 21:16:18 +03:00
research-technology-advanced-cleaning = Продвинутая уборка
2024-02-14 23:51:31 +07:00
research-technology-meat-manipulation = Манипулирование мясом
research-technology-honk-mech = Мех Х.О.Н.К.
research-technology-advanced-spray = Продвинутые спреи
research-technology-bluespace-cargo-transport = Блюспейс-транспортировка грузов
research-technology-quantum-fiber-weaving = Плетение квантового волокна
research-technology-night-vision = Технологии ночного видения
research-technology-thermal-vision = Технологии термального видения
research-technology-bluespace-chemistry = Блюспейс химия